Grampy · 11-Май-25 11:36(2 месяца 8 дней назад, ред. 11-Май-25 19:53)
Клементина, дорогая / Клементин, дорогая / Clémentine chérie Страна: Франция Жанр: комедия Год выпуска: 1964 Продолжительность: 01:19:36 Перевод: Одноголосый закадровый Grampy Перевод 2: Субтитры Lisok Субтитры: русские (На песни по умолчанию и на весь фильм) Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Пьер Шевалье / Pierre Chevalier В ролях: Пьер Дорис (Pierre Doris), Адриенн Сервантье (Adrienne Servantie), Френс Англаде (France Anglade), Жан Ришар (Jean Richard), Мишель Галабрю (Michel Galabru), Жак Дюфило (Jacques Dufilho), Жан Тиссье (Jean Tissier), Коррадо Ольми (Corrado Olmi), Мария Грация Буччелла (Maria Grazia Buccella), Клод Никот (Claude Nicot), Жорж Ликан (Georges Lycan), Флоранс Бло (Florence Blot), Саша Брике (Sacha Briquet), Клоди Дапин (Claudie Dupin), Макс Монтавон (Max Montavon), Астрид Карон (Astrid Caron), Андре Баден (André Badin), Жаклин Уэ (Jacqueline Huet), Гай Люкс (Guy Lux), Дэни Логан (Dany Logan), Мишель Серро (Michel Serrault), Миша Ауэр (Mischa Auer), Ноэль Роквер (Noël Roquevert), Филипп Нуаре (Philippe Noiret), Шарль Байяр (Charles Bayard), Франсис Бланш (Francis Blanche), Макс Деро (Max Desrau), Филипп Дорис (Philippe Doris), Марсель Лош (Marcel Loche), Леон Зитрон (Léon Zitrone)
а также Рита Павоне (Rita Pavone) Описание:
Лабораторное открытие, позволяющее изготавливать эластичную и, прежде всего, пропускающую солнечные лучи купальную одежду, меняет судьбу скромного сотрудника текстильной фабрики. Новые технологии обещают перевернуть всю индустрию пляжной моды. Для раскрутки брэнда устраивается международный конкурс красоты. Однако никто не замечает, что новые купальники не только позволяют дамам полностью загореть без белых следов, но и весьма своеобразно ведут себя при фотосъемке, становясь невидимыми. К ужасу организаторов, открывается это уже к концу конкурса. Доп. информация: Благодарим sss777sss за исходный файл
и Lisok за перевод с французского. С участием итальянской суперзвезды 60-х Риты Павоне Сэмпл: Яндекс Качество видео: WEB-DLRip-AVC Формат видео: MKV Видео: AVC, 1 910 kb/s, 972x648 (3:2), 25.000 FPS Аудио: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels, Russian Аудио 2: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels, French Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General Unique ID : 116453431554832302000770158352877461615 (0x579C1D76EB4443FF033167CAB4CFA06F) Complete name : D:\Clementine cherie (1964)_RU_FRE_Lisok_Grampy.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 1.28 GiB Duration : 1 h 19 min Overall bit rate : 2 296 kb/s Encoded date : UTC 2025-04-27 21:11:03 Writing application : mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 13 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 19 min Bit rate : 1 910 kb/s Width : 972 pixels Height : 648 pixels Display aspect ratio : 3:2 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.121 Stream size : 1.06 GiB (83%) Writing library : x264 core 152 r2851bm ba24899 Encoding settings : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 19 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 109 MiB (8%) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 19 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 109 MiB (8%) Language : French Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 38 min 15 s Bit rate : 4 b/s Count of elements : 20 Stream size : 1.29 KiB (0%) Title : SONGS_RU Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 19 min Bit rate : 114 b/s Count of elements : 1040 Stream size : 66.7 KiB (0%) Title : FILM_RU Language : Russian Default : No Forced : No
Актерский состав просто супер! Фильм поставлен по комиксам Жана Беллюса, Клементина Шери - одна из его главных героинь. Беллюс и фамилия главного героя, неспроста, поскольку отчасти фильм автобиографичен - Жан Беллюс тоже во время войны посидел в плену, хотя наверное побег с тачкой - это все же выдумка.
Несмотря на обилие диалогов, стилистка фильма чем-то неуловимо напоминает Жака Тати.
Рита Павоне умудрилась на постере оказаться, хотя в кадре всего пару минут, примерно столько же, сколько и "загадочная соседка" Беллюса -
скрытый текст
B.B.
, имя которой нигде вообще не упоминается, видимо из-за контрактных обязательств.
Grampy
Самый цимес тут конечно Жак Дюфило в образе испанской служанки. Вот кого надо было на постер!
Этот персонаж кстати взят из пьесы Жака Превера "Famille tuyau de poêle" 1954го года, там служанку тоже играл Дюфило, а в пьесе изображалась достаточно распутная семейка, пытающаяся выглядеть добродетельной.