Магда · 23-Фев-25 20:21(4 месяца 25 дней назад, ред. 24-Фев-25 20:40)
Спящая красавица / Prinsessa Ruusunen / Prinsessan Törnrosa Страна: Финляндия Студия: Suomen Filmiteollisuus Oy Жанр: сказка Год выпуска: 1949 Продолжительность: 01:37:15 Перевод: Одноголосый закадровый - porcellus Субтитры: русские (перевод - porcellus) Оригинальная аудиодорожка: финский Режиссер: Эдвин Лайне / Edvin Laine В ролях: Аарне Лайне ... Король
Мириам Новеро ... Королева
Анника Сипиля (как маленькая Анника) ... Принцесса Розочка в возрасте 5 лет
Туула Игнатиус (как Туула Усва) ... Принцесса Розочка в возрасте 15 лет
Эва-Карина Воланен ... Фея Валотар
Энни Рекола ... Фея Туонетар
Мартти Катайисто ... Принц Флорестан
Сири Ангеркоски ... Кунигунда, Статс-дама
Ялмари Ринне ... Гофмаршал
Тармо Манни ... Старший камердинер
Ууно Монтонен ... Шеф-повар
Калле Вихерпуу ... Главный виночерпий
Биргер Кортман ... Сам, помощник шеф-повара
Сиркка Хирвонен ... Горничная принцессы
Хилья Йорма ... Придворная дама
Арво Лехесмаа ... Сапожник
Ирья Куусла ... Жена сапожника
Йоэль Асикайнен ... Портной
Литья Илмари ... Жена портногоОписание: Финская адаптация классической сказки "Спящая красавица". По мотивам произведений Сакариаса Топелиуса и братьев Гримм. Описание с Кинопоиска: В некотором царстве, в некотором государстве жили-были король с королевой. Жили они дружно, подданных не обижали, с придворными ласковы были, с соседями не враждовали. Вот только детей у них не было. Но однажды прекрасная фея предсказала королю и королеве, что скоро кончится беда их, и родится у них прекрасная дочь, которую назовут Розой. Так и случилось по слову её, вот только услышала об этом злая колдунья и заколдовала принцессу: когда исполнится Розе 15 лет, уколется она о веретено и уснёт сном беспробудным...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод и озвучивание фильма - porcellus Работа со звуком - porvaliparusТакже Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму: Магда, Render71, porvaliparus, Nmaska, Topmlem, exact, vitolinform, Egorhoz, ULKESH, Lentyai80, VladMono, Сударыня, Ale-nush-ka, Tayga58, voostorg, Vitaly-2, MuxaSi, Pakin666, завгар, KAЛИOCTPO, Ivanov-Ivan, jasenkaПеревод porcellus сделан в рамках проектаКраудфандинг (переводы, покупка дисков и т. п.) » Подфорум для общих сборов В начале минуту идут тёмный экран и музыка, потом начинается собственно фильм. Качество видео: WEB-DLRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704x512 (1.38:1), 24 fps, 1750 kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - porcellus Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная финская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : N:\РАЗДАЧИ\Prinsessa Ruusunen 1949\Prinsessa Ruusunen.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Общий поток : 2 148 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Настройки формата : BVOP2
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Битрейт : 1 750 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 512 пикселей
Соотношение сторон : 1,375
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.202
Размер потока : 1,19 Гбайт (81%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 134 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 134 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main
419
00:42:21,680 --> 00:42:24,400
Скажи мне, что ты хочешь на свой день рождения? 420
00:42:24,840 --> 00:42:25,920
Прялку и веретено. 421
00:42:28,220 --> 00:42:29,100
Веретено? 422
00:42:29,500 --> 00:42:33,380
Тогда я спряду очень длинную нить. 423
00:42:33,880 --> 00:42:36,480
Она видела, как пряла Леена, Ваше Величество. 424
00:42:36,480 --> 00:42:39,800
И теперь ей захотелось веретено. 425
00:42:40,980 --> 00:42:42,180
Это предупреждение для нас. 426
00:42:42,540 --> 00:42:43,540
Она хочет веретено. 427
00:42:43,980 --> 00:42:45,740
Что, если это проделки Туонетар? 428
00:42:46,120 --> 00:42:50,520
Раз ты так волнуешься, мне нужно отдать распоряжение гофмаршалу. 429
00:42:57,380 --> 00:42:59,580
Позови сюда гофмаршала. 430
00:43:03,650 --> 00:43:06,430
Будет ужасно, если сбудется пророчество Туонетар. 431
00:43:06,430 --> 00:43:09,150
Хотя она сказала, пока не исполнится 15. 432
00:43:09,350 --> 00:43:09,930
Это верно. 433
00:43:10,630 --> 00:43:12,350
Давай оставим наши треволнения. 434
00:43:13,070 --> 00:43:18,430
Гофмаршал, немедленно отдай приказ, чтобы все веретёна на территории королевства были сожжены. 435
00:43:18,590 --> 00:43:20,470
Все, Ваше Величество? 436
00:43:20,590 --> 00:43:22,150
Все-все-все? 437
00:43:22,750 --> 00:43:23,550
Все. 438
00:43:24,330 --> 00:43:26,830
Вы имеете в виду и старую Лиису, 439
00:43:27,050 --> 00:43:31,190
которая прядет золотые и серебряные нити для потребностей двора-ра-ра? 440
00:43:31,810 --> 00:43:34,110
Думаю, насчет нее придется сделать исключение.