DarkMagic · 09-Фев-25 00:08(5 месяцев 16 дней назад, ред. 04-Май-25 12:06)
Пиноккио / PinocchioСтрана: США Жанр: мультфильм, фэнтези, драма, семейный, музыка Год выпуска: 1940 Продолжительность: 01:27:45Перевод 1: профессиональный (дублированный) Перевод 2-9: профессиональный (многоголосый закадровый) - New Dream Media, Мьюзик-Трейд, ИДДК / Дивайс, DVD Магия, Твик, MVO, Светла, Флагман Перевод 10-11: авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов, Владимир Козлов "Петербуржец" Перевод 12: студийный (одноголосый закадровый) - Орбита Перевод 13 (украинский): профессиональный (дублированный) - LeDoyen Субтитры: русские (70th Anniversary Platinum Edition (BD), Видеосервис (DVD), Форсированные, Песни, Комментарии), украинские (70th Anniversary Platinum Edition (DVD), Коментарі), английские (non-SDH, SDH, Songs Lyrics, Commentary) Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Норман Фергюсон, Уилфред Джексон, Хэмилтон Ласк / Norman Ferguson, Wilfred Jackson, Hamilton Luske В ролях: Мэл Бланк, Дон Броди, Стюарт Бьюкэнэн, Уолтер Кэтлетт, Мэрион Дарлингтон, Фрэнки Дарро, Мэри Дэйли, Клифф Эдвардс, Дики Джонс, Чарльз ДжуделсОписание: Голубая фея оживила куклу-марионетку, но чтобы стать настоящим человеком, герою надо в добрых делах проявить свою храбрость и честность. И вот длинноносый непоседа и его совестливый друг сверчок Джимини Крикет отправляются навстречу самым невероятным приключениям. Они встретят злого кукольника Стромболи, заглянут на обманчивый Остров удовольствий, где непослушных мальчиков превращают в ослов на продажу, и даже побывают в чреве чудовищного кита, проглотившего отца Пиноккио - мастера Джепетто.СэмплТип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 30982 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 01: Russian AC-3 5.1 / 640 kbps / 48 kHz / Dub Аудио 02: Russian AC-3 5.1 / 448 kbps / 48 kHz / MVO - New Dream Media Аудио 03: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / MVO - Мьюзик-Трейд Аудио 04: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / MVO - ИДДК / Дивайс Аудио 05: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / MVO - DVD Магия Аудио 06: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / MVO - Твик Аудио 07: Russian AC-3 2.0 / 384 kbps / 48 kHz / MVO Аудио 08: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / MVO - Светла Аудио 09: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / MVO - Флагман Аудио 10: Russian AC-3 5.1 / 384 kbps / 48 kHz / AVO - А.Гаврилов Аудио 11: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / AVO - В.Козлов "Петербуржец" Аудио 12: Russian AC-3 2.0 / 224 kbps / 48 kHz / VO - студия "Орбита" Аудио 13: Ukrainian AC-3 5.1 / 448 kbps / 48 kHz / Dub - LeDoyen Аудио 14: English AC-3 1.0 / 192 kbps / 48 kHz / Restored Original Mono Аудио 15: English DTS-HD Master Audio 7.1 / 3439 kbps / 48 kHz / 24 bit / Surround Upmix★ Аудио 16: Russian AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / Dolby Surround / Комментарии Дж.Б.Кауфман, Л.Малтин, Э.Голдберг Аудио 17: English AC-3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / Commentary by film historians JB Kaufman and Leonard Maltin, and Disney animator/director Eric Goldberg Формат субтитров: softsub (SRT) Навигация по главам: есть (подписаны)
★ - DTS Core 5.1 / 1509 kbps / 48 kHz / 24 bit
Дополнительная информация: В основе раздачи издание Signature Collection с большим битрейтом видеоряда (сравнение под спойлером). Дорожки №№ 1, 7, 10-11, 13 подогнаны без пережатия. За любезно предоставленные дорожки №№ 3, 5-6 спасибо Swend! Очищены наводки там, где они были; сдаунмиксено в стерео то, что было мало похоже на 5.1.
General Unique ID : 42448574641353890584943710586545352543 (0x1FEF4C50454E073BED0E310C872FAF5F) Complete name : Pinocchio.1940.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RUTRACKER.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 23.6 GiB Duration : 1 h 27 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 38.6 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Movie name : Pinocchio [1940] - Signature Collection - 1080p Blu-ray Remux Encoded date : 2025-05-03 14:57:19 UTC Writing application : mkvmerge v90.0 ('Hanging On') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 4 frames Format settings, GOP : M=1, N=12 Format settings, Slice count : 4 slices per frame Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 30.7 Mb/s Maximum bit rate : 38.0 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.617 Time code of first frame : 00:59:58:04 Stream size : 18.8 GiB (80%) Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 402 MiB (2%) Title : Dub Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Dialog Normalization : -31 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -6 dB dmixmod : Lt/Rt ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -6.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -6.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 281 MiB (1%) Title : MVO New Dream Media Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB compr : 0.53 dB dynrng : 0.27 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : MVO Мьюзик-Трейд Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : MVO ИДДК / Дивайс Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -24 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -24 dB dialnorm_Minimum : -24 dB dialnorm_Maximum : -24 dB Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : MVO DVD Магия Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -23 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -23 dB dialnorm_Minimum : -23 dB dialnorm_Maximum : -23 dB Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : MVO Твик Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -23 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -23 dB dialnorm_Minimum : -23 dB dialnorm_Maximum : -23 dB Audio #7 ID : 8 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 241 MiB (1%) Title : MVO Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #8 ID : 9 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 120 MiB (0%) Title : MVO Светла Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -19 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -19 dB dialnorm_Minimum : -19 dB dialnorm_Maximum : -19 dB Audio #9 ID : 10 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 120 MiB (0%) Title : MVO Флагман Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -25 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -25 dB dialnorm_Minimum : -25 dB dialnorm_Maximum : -25 dB Audio #10 ID : 11 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 241 MiB (1%) Title : AVO А.Гаврилов Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #11 ID : 12 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : AVO В.Козлов "Петербуржец" Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #12 ID : 13 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 141 MiB (1%) Title : VO Орбита Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -23 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -23 dB dialnorm_Minimum : -23 dB dialnorm_Maximum : -23 dB Audio #13 ID : 14 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 281 MiB (1%) Title : Dub LeDoyen Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #14 ID : 15 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 1 channel Channel layout : M Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : Restored Original Mono Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : 0.53 dB dynrng : 0.27 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #15 ID : 16 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 439 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 2.11 GiB (9%) Title : Surround Upmix Language : English Default : No Forced : No Audio #16 ID : 17 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Format settings : Dolby Surround Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : Комментарии Дж.Б.Кауфман, Л.Малтин, Э.Голдберг Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB dsurmod : Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #17 ID : 18 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 27 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 121 MiB (0%) Title : Commentary by film historians JB Kaufman and Leonard Maltin, and Disney animator/director Eric Goldberg Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.74 dB dynrng : 5.46 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1 ID : 19 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 0 b/s Frame rate : 0.001 FPS Count of elements : 7 Stream size : 252 Bytes (0%) Title : Форсированные Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 20 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 78 b/s Frame rate : 0.192 FPS Count of elements : 1008 Stream size : 50.0 KiB (0%) Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 21 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 69 b/s Frame rate : 0.191 FPS Count of elements : 998 Stream size : 44.6 KiB (0%) Title : DVD Language : Russian Default : No Forced : No Text #4 ID : 22 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 38 min 58 s Bit rate : 14 b/s Frame rate : 0.035 FPS Count of elements : 82 Stream size : 4.21 KiB (0%) Title : Песни Language : Russian Default : No Forced : No Text #5 ID : 23 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 191 b/s Frame rate : 0.273 FPS Count of elements : 1436 Stream size : 122 KiB (0%) Title : Комментарии Language : Russian Default : No Forced : No Text #6 ID : 24 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 76 b/s Frame rate : 0.193 FPS Count of elements : 1011 Stream size : 48.6 KiB (0%) Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #7 ID : 25 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 168 b/s Frame rate : 0.274 FPS Count of elements : 1438 Stream size : 108 KiB (0%) Title : Коментарі Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #8 ID : 26 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 49 b/s Frame rate : 0.210 FPS Count of elements : 1098 Stream size : 31.8 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #9 ID : 27 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 53 b/s Frame rate : 0.230 FPS Count of elements : 1204 Stream size : 34.4 KiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #10 ID : 28 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 38 min 58 s Bit rate : 8 b/s Frame rate : 0.035 FPS Count of elements : 82 Stream size : 2.46 KiB (0%) Title : Songs Lyrics Language : English Default : No Forced : No Text #11 ID : 29 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 27 min Bit rate : 115 b/s Frame rate : 0.278 FPS Count of elements : 1458 Stream size : 74.0 KiB (0%) Title : Commentary Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Opening credits ("When You Wish Upon a Star") 00:02:22.351 : en:One night, a long time ago 00:06:17.419 : en:"Little wooden head" 00:11:34.319 : en:Geppetto's wish 00:15:17.959 : en:The Blue Fairy 00:18:44.582 : en:"Give a little whistle" 00:21:34.585 : en:A wish come true 00:26:59.243 : en:Off to school 00:28:48.936 : en:Honest John and Gideon 00:30:46.303 : en:Pinocchio is led astray ("Hi Diddle Dee Dee") 00:36:33.274 : en:"I've got no strings" 00:40:57.205 : en:Pinocchio taken prisoner 00:47:44.111 : en:The Blue Fairy comes to Pinocchio's aid 00:50:33.530 : en:The Coachman's proposition 00:53:07.684 : en:Honest John waylays Pinocchio again 00:57:08.133 : en:Pleasure island 00:58:48.775 : en:Later this night 01:04:07.719 : en:Lampwick makes a jackass of himself 01:06:32.864 : en:Sad homecoming 01:09:09.729 : en:The undersea search for Geppetto 01:14:53.114 : en:Monstro awakens 01:17:02.117 : en:A soggy reunion 01:20:09.304 : en:A whale of a sneeze 01:24:30.524 : en:The dream fulfilled
70th Anniversary Platinum Edition vs Signature Collection
Отсутствуют 2 авторских перевода - Санаева (есть на ноунейм-клубе и кинозале) и Сербина (есть на руторе). Это не просьба добавить переводы в раздачу, просто сообщение о том, что комплект переводов неполный.
Колякинолюбитель Интересно: оба рипа залиты в один день, от одного и того же юзернейма, совпадают по размеру, но в один релизер решил положить Сербина, нигде в других раздачах не заявленного, а в другой - Санаева, также везде отсутствующего. Посмотрю, конечно, что там, раз вы такой бдительный.Проверил: в обоих случаях это озвучка
Цитата:
Перевод 9: студийный (одноголосый закадровый) - Орбита
с совсем плохим качеством. Так что ваше сообщение нерелевантно, и силы на его написание можно было потратить на создание раздачи, например.
87386675Колякинолюбитель Интересно: оба рипа залиты в один день, от одного и того же юзернейма, совпадают по размеру, но в один релизер решил положить Сербина, нигде в других раздачах не заявленного, а в другой - Санаева, также везде отсутствующего. Посмотрю, конечно, что там, раз вы такой бдительный.Проверил: в обоих случаях это озвучка
Цитата:
Перевод 9: студийный (одноголосый закадровый) - Орбита
с совсем плохим качеством. Так что ваше сообщение нерелевантно, и силы на его написание можно было потратить на создание раздачи, например.
Офигеть, я эти раздачи не проверял, думал, что там реально разные переводы, которых в этой раздаче нет!
87386615Отсутствуют 2 авторских перевода - Санаева (есть на ноунейм-клубе и кинозале) и Сербина (есть на руторе). Это не просьба добавить переводы в раздачу, просто сообщение о том, что комплект переводов неполный.
87480809кaк скaчaть с руторa торенты если тaм плaтно?
С вами всё в порядке?
нa рутор орг кaкaято плaтнaя подпискa вылaзет когдa хочешь скaчaть торрент или кaкой то бред, есть еще рутор ис и рутор инфо которые прaктически дублируют рутор орг по содержaнию. я тaм кaчaл пaру торенотов но что то не рaботaлa зaгрузкa фaйлов. хотя может дело в отсутствии сидов либо недоступности сидов. если я чего то не знaю, то просветите пожaуйстa.
87485815нa рутор орг кaкaято плaтнaя подпискa вылaзет когдa хочешь скaчaть торрент или кaкой то бред, есть еще рутор ис и рутор инфо которые прaктически дублируют рутор орг по содержaнию. я тaм кaчaл пaру торенотов но что то не рaботaлa зaгрузкa фaйлов. хотя может дело в отсутствии сидов либо недоступности сидов. если я чего то не знaю, то просветите пожaуйстa
Коротко: рутор ис и рутор инфо, это и есть правильный рутор, а который орг, это вредоносный сайт, присвоивший себе старое имя, ранее принадлежавшее настоящему рутору.
UPD: Добавлены дорожки №№ 3 и 9, заменена на более качественную дорожка № 5 (благодарность Swend!). Дорожка № 4 в конце концов сдаунмиксена в стерео.UPD: Перезалито с включенными по умолчанию форсированными субтитрами.UPD: Добавлена дорожка № 6 (благодарность Swend!).
Различия в переводах MVO
New Dream Media
0:30:00
Живая кукла без веревочек! Такая вещица может пригодиться кому-нибудь. Дай подумать… Точно! Стромболи! Этому плуту точно понравится.
…
0:49:50
-Я прощу тебя на этот раз, но запомни: все плохие мальчики сделаны из дерева.
-А мы станем хорошими!
-Очень хорошо! Но это последний раз, когда я могу помочь вам. Мьюзик-Трейд
Живая кукла без веревочек! Такая вещица может быть кому-нибудь очень кстати. Дай мне подумать… Точно! Стромболи! Этому старому фокуснику очень даже понадобится.
…
-Я прощу тебя! На этот раз. Но запомни: все плохие мальчики сделаны из дерева.
-А мы станем хорошими, очень хорошими!
-Очень хорошо! Но это последний раз, когда я могу помочь вам. ИДДК
Живая кукла без веревочек! Такая вещица может кому-то быть очень кстати. Дай мне подумать… Точно! Стромболи! Этому старому фокуснику очень даже понадобится.
…
-Я прощу тебя на этот раз, но запомни: все плохие мальчики сделаны из дерева.
-А мы станем хорошими, верно?
-Очень хорошо! Но это последний раз, когда я могу помочь. DVD Магия
Живая кукла без веревочек! Он нам принесет неплохое состояние. Дай-как подумать… Ну-ка, ну-ка… Точно! Стромболи! Старый мошенник даст за него…
…
-Ладно, на этот раз прощу! Но помни: будешь скверным мальчуганом — навсегда останешься деревянным!
-Мы будем хорошими!
-Хорошо, но я помогаю вам последний раз. ТВИК
Живая кукла без веревочек! Он нам принесет неплохое состояние. Дай-ка подумать… Ну-ка, ну-ка… Точно! Стромболи! Старый мошенник даст за него…
…
-на этот раз прощу! Но помни: будешь скверным мальчуганом — навсегда останешься деревянным!
-Мы будем хорошими!
-Хорошо, но помогаю я вам последний раз. MVO
Живая кукла без веревочек! Это принесет неплохое состояние. Дай-ка подумать… Точно! Стромболи! Старый мошенник даст за него…
…
-На сей раз прощу, но помни: будешь скверным мальчуганом — навсегда останешься деревянным!
-Мы будем хорошими!
-Хорошо, но я помогаю вам последний раз. Светла
Живая марионетка без веревок! Кое-кто с радостью отдаст за такую игрушку целое состояние. Дай-ка подумать… Точно! Стромболи! Этот толстый обманщик отдаст за него…
…
-На этот раз я прощу тебя, но запомни: плохого мальчика можно оставить и деревянным!
-Мы будем хорошими!
-Честно!
-Очень хорошо, но сегодня я могу помочь вам в последний раз. Флагман
Живая марионетка без веревок! Кое-кто с радостью отдаст за такую игрушку целое состояние. Сейчас, дай-ка подумать… Точно! Стромболи! Этот толстый обманщик отдаст за него…
…
-На этот раз я прощу тебя, но запомни: плохого мальчишку можно оставить и деревянным!
-Мы будем хорошими!
-Честно!
-Ну, хорошо. Но сегодня я могу помочь вам в последний раз.