[анонс] Робокоп (Робот-полицейский) / RoboCop / trilogy [1987 - 1992, США, фантастика, приключения, драма, BDRemux 1080p] Arrow Films & Shout! Factory

Страницы:  1
Ответить
 

Jiraya87

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 888

Jiraya87 · 08-Фев-25 22:25 (5 месяцев 17 дней назад, ред. 14-Июн-25 22:28)

Робокоп (Робот-полицейский) / RoboCop / 1987







Страна: США
Студия: Orion Pictures
Жанр: фантастика, боевик, триллер, криминал
Год выпуска: 1987
Продолжительность: 01:43:18
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) |дубляж, Paramount Channel ("True Dubbing Studio") 2019 г|
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый, закадровый) СуперБит / Олег Куценко, Даниил Эльдаров и Ирина Савина
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ / СТС / Андрей Казанцев, Сергей Быстрицкий, Игорь Тарадайкин и Наталья Гурзо
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Лазер Видео _ Александр Новиков, Валерий Сторожик и Мария Овчинникова
Перевод 5: Профессиональный (многоголосый, закадровый) НТВ_Юрий Петров, Герман Коваленко и Ирина Акулова
Перевод 6: Профессиональный (многоголосый, закадровый) |Карусель|
Перевод 7: Профессиональный (двухголосый, закадровый) |R5 / 20th Century Fox_Александр Белый и Елена Борзунова|
Перевод 8: Профессиональный (двухголосый, закадровый) |Киномания_Геннадий Смирнов и Елена Шульман|
Перевод 9: Профессиональный (двухголосый, закадровый) |РТР (студия"Нота") 1997 г _ Дмитрий Полонский и Людмила Ильина|
Перевод 10: Авторский (одноголосый, закадровый) |Студия "Орбита"|
Перевод 11: Авторский (одноголосый, закадровый) |VHS|
Перевод 12: Авторский (одноголосый, закадровый) |Виктор Константинович Махонько|
Перевод 13: Одноголосый закадровый |Никитин|
Перевод 14: Одноголосый закадровый |Борис Страхов / VHSник|
Перевод 15: Авторский (одноголосый, закадровый) |Сергей Белов (Зереницын) "Викинговец"|
Перевод 16: Авторский (одноголосый, закадровый) |Константин Поздняков|
Перевод 17: Авторский (одноголосый, закадровый) |Леонид Феликсович Красов (Весельчак)|
Перевод 18: Одноголосый закадровый |Михаил Чадов|
Перевод 19: Одноголосый закадровый |Матвеев, Алексей_[Doctor_Joker]_|
Перевод 20: Одноголосый закадровый |Алексей Попов|
Перевод 21: Авторский (одноголосый, закадровый) |Либергал, Григорий Александрович|
Перевод 22: Авторский (одноголосый, закадровый) |Гаврилов, Андрей Юрьевич|
Перевод 23: Авторский (одноголосый, закадровый) |Горчаков, Василий Овидиевич_ранний перевод|
Перевод 24: Авторский (одноголосый, закадровый) |Горчаков, Василий Овидиевич_поздний перевод|
Перевод 25: Авторский (одноголосый, закадровый) |Пётр Александрович Карцев|
Перевод 26: Авторский (одноголосый, закадровый) |Сергей Сергеевич Визгунов|
Перевод 27: Авторский (одноголосый, закадровый) |Сергей Кузнецов|
Перевод 28: Авторский (одноголосый, закадровый) |Сербин, Юрий Владимирович|
Перевод 29: Авторский (одноголосый, закадровый) |Живов, Юрий Викторович|
Перевод 30: Авторский (одноголосый, закадровый) |Дохалов, Вартан Карлович_ранний перевод|
Перевод 31: Авторский (одноголосый, закадровый) |Дохалов, Вартан Карлович_поздний перевод|
Режиссер: Пол Верховен / Paul Verhoeven
В ролях: Питер Уэллер, Нэнси Аллен, Дэн О`Херлихи, Ронни Кокс, Кертвуд Смит, Мигель Феррер, Роберт Дукуй, Рэй Уайз, Фелтон Перри, Пол МакКрейн, Джон Дейвис, Тайриз Аллен, Иоланда Уильямс, Кевин Пейдж, Чарльз Кэррол.
Описание: Жизнь троих преуспевающих друзей давно вошла в обыденное русло. Но однажды утром происходит событие, которое может присниться только в страшном сне: они находят на своем пороге шестимесячного младенца. С этого момента в их фешенебельной квартире все перевернулось вверх дном: друзья тщетно пытаются справиться с маленькой стихией и предлагают друг другу по тысяче долларов за то, чтобы сменить младенцу пеленки. Но вскоре они находят то, чего нельзя купить ни за какие деньги…Робокоп (Робот-полицейский) / RoboCop / 1987Источник: RoboCop 1987 Director's Cut Remastered 1080p GBR Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1
Тип релиза: BDRemux 1080p | (US / Arrow Films)
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video / 29227 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио 1: Russian: AC3, 2 ch, 256 Кбит/с |Дубляж, True Dubbing Studio + вставки DVO R5|
Аудио 2: Russian: 48 kHz/24-bit DTS, 5/1 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 754 kbps avg |Многоголосый закадровый, СуперБит|
Аудио 3: Russian: AC3, 2 ch, 256 Кбит/с |Многоголосый закадровый, ОРТ (СТС) + вставки DVO R5|
Аудио 4: Russian: AC3, 2ch, 192 Кбит/с |Многоголосый закадровый, Лазер Видео|
Аудио 5: Russian: AC3, 2ch, 192 Кбит/с |Многоголосый закадровый, НТВ + вставки DVO R5|
Аудио 6: Russian: XXXX |Многоголосый закадровый, Карусель|
Аудио 7: Russian: DTS, 6 ch, 768 Кбит/с |Двухголосый закадровый, R5 / 20th Century Fox_Александр Белый и Елена Борзунова|
Аудио 8: Russian: / AC3 5.1 / 384 kbps / |Двухголосый закадровый, Киномания_Геннадий Смирнов и Елена Шульман|
Аудио 9: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Двухголосый закадровый, РТР_Дмитрий Полонский и Людмила Ильина|
Аудио 10: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Студия "Орбита"|
Аудио 11: Russian: AC3, 1 ch, 192 Кбит/с |VHS|
Аудио 12: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Виктор Константинович Махонько|
Аудио 13: Russian: AC3, 2ch, 192 Кбит/с |Никитин|
Аудио 14: Russian: AC3, 2 ch, 256 Кбит/с |Борис Страхов "VHSник" |
Аудио 15: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Сергей Белов (Зереницын) "Викинговец"|
Аудио 16: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Константин Поздняков|
Аудио 17: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Леонид Феликсович Красов (Весельчак)|
Аудио 18: Russian: DTS-HD MA, 6 ch, 3832 Кбит/с |Михаил Чадов|
Аудио 19: Russian: XXXX |Матвеев, Алексей_[Doctor_Joker]_|
Аудио 20: Russian: XXXX |Алексей Попов|
Аудио 21: Russian: XXXX |Либергал, Григорий Александрович|
Аудио 22: Russian: XXXX |Гаврилов, Андрей Юрьевич|
Аудио 23: Russian: XXXX |Горчаков, Василий Овидиевич_ранний перевод|
Аудио 24: Russian: DTS-HD MA, 6 ch, 3624 Кбит/с |Горчаков, Василий Овидиевич_поздний перевод|
Аудио 25: Russian: DTS-HD MA, 6 ch, 3628 Кбит/с |Пётр Александрович Карцев|
Аудио 26: Russian: XXXX |Сергей Сергеевич Визгунов|
Аудио 27: Russian: XXXX |Сергей Кузнецов|
Аудио 28: Russian: XXXX |Сербин, Юрий Владимирович|
Аудио 29: Russian: XXXX |Живов, Юрий Викторович|
Аудио 30: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Дохалов, Вартан Карлович_ранний перевод|
Аудио 31: Russian: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |Дохалов, Вартан Карлович_поздний перевод|
Аудио 32: English: 5.1 / 48 kHz / 3611 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) |original 5.1 Surround Upmix|
Аудио 33: English: 4.0 / 48 kHz / 2947 kbps / 24-bit (DTS Core: 4.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) |original Four-Channel Mix|
Аудио 34: English: 2.0 / 48 kHz / 1643 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)|original Stereo Mix|
Аудио 35: English: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by director Paul Verhoeven, executive producer Jon Davison and co-writer Ed Neumeier|
Аудио 36: English: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by director Paul Verhoeven, co-writer Edward Neumeier, executive producer Jon Davison, and RoboCop expert Paul M. Sammon (Criterion (1995))|
Аудио 37: English: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by film historian Paul M. Sammon|
Аудио 38: English: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by fans Christopher Griffiths, Gary Smart and Eastwood Allen|
Субтитры: Русские (forced for DVO DVD R5, BD CEE, DVD.R5.полные, К. Поздняков, Doctor Joker/А.Матвеев), английские (полные, SDH)
RoboCop 2, Shout! Factory
Robocop-2_Superbit - Александр Котов, Даниил Эльдаров и Людмила Ильина
Robocop.2.1990.Лазер Видео - Александр Новиков, Валерий Сторожик и Мария Овчинникова
Robocop.2.1990.СТС, ОРТ - Андрей Казанцев, Сергей Быстрицкий, Игорь Тарадайкин и Наталья Гурзо
Robocop.2.1990. НТВ - Дмитрий Матвеев и Ирина Акулова
фильм дублирован на студии Варус Видео - автор синхронного текста & режиссер дубляжа Ирина Кротик-Короткевич, звукооператор Анатолий Антропов, перевод Ларисы Огульчанской, редактор Владимир Заика, директор Людмила Бронникова.
Роли дублировали: Дмитрий Матвеев, Анатолий Кузнецов, Ольга Плетнёва, Наталья Казначеева, Татьяна Курьянова, Владимир Конкин, Ирина Савина, Никита Прозоровский, Юрий Маляров, Владислав Ковальков, Юрий Меншагин.
Тип релиза: BDRemux 1080p | (Shout! Factory)
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video / 35000 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | Варус Видео
Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 768 Kbps - | Blu-Ray CEE
Аудио 3: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 768 Kbps - | Киномания / Супербит
Аудио 4: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | ОРТ / СТС
Аудио 5: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | Лазер Видео
Аудио 6: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - | НТВ
Аудио 7: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | П. Прямостанов
Аудио 8: Russian, 48.0 KHz, FLAC, 1 ch, 356 Kbps - | VHS с немецкого
Аудио 9: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | К. Поздняков
Аудио 10: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 320 Kbps - | Б. Страхов / VHSник
Аудио 11: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - | Л. Красов / Весельчак
Аудио 12: Russian: XXXX| Г. Либергал
Аудио 13: Russian: XXXX | А. Гаврилов
Аудио 14: Russian: XXXX | М. Чадов
Аудио 13: Russian: XXXX | П. Карцев
Аудио 15: Russian: XXXX | С. Визгунов
Аудио 16: Russian: XXXX| Ю. Сербин
English 17: 5.1 / 48 kHz / 3838 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |original|
English 18: FLAC / 2.0ch / 1406kb/s / Original Stereo Dolby Mix / FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 1406 kbps / 24-bit |original|
English 19 AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by author/CG supervisor Paul M. Sammon|
English 20 AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by "RoboDoc: The Creation of RoboCop" documentary team - Gary Smart, Chris Griffiths and Eastwood Allen|
RoboCop 3, Shout! Factory
Robocop-3_Superbit - Александр Котов, Даниил Эльдаров и Людмила Ильина
RoboCop.3.1993.СТС - Андрей Казанцев, Сергей Быстрицкий, Александр Рахленко и Наталья Гурзо
RoboCop.3.1993.НТВ - Дмитрий Матвеев и Ирина Акулова
MVO "Лазер Видео" текст читают: Александр Новиков, Валерий Сторожик и Мария Овчинникова.
DVO "Видеосервис" текст читают: Дмитрий Полонский и Елена Соловьёва.
Тип релиза: BDRemux 1080p | (Shout! Factory)
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video / 35000 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Видео: 1920x1040 at 23.976 fps, x264@L4.1, crf, ~17249 kbps avg
Аудио #1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 768.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray CEE|
Аудио #2: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~ 192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, ОРТ / СТС|
Аудио #3: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / MVO (Лазер Видео)
Аудио #4: Russian: 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 768 Kbps |Киномания / Супербит|
Аудио #5: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / DVO (Видеосервис)
Аудио #6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 448.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, НТВ|
Аудио #7: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / Кузнецов
Аудио #8: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / Горчаков
Аудио #9: Russian: XXXX |Сербин|
Аудио #10: Russian: XXXX |Живов|
Аудио #11: English / DTS XLL / 5.1ch / 4166kb/s / Surround Upmix / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4166 kbps / 24-bit |original|
Аудио #12: English / FLAC / 2.0ch / 1343kb/s / Dolby Stereo Surround Mix / FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 1343 kbps / 24-bit |original|
Аудио #13: English: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by director Fred Dekker|
Аудио #14: English: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с |commentary by the makers of "RoboDoc: The Creation of RoboCop" documentary|
Цитата:
дубляж на первую часть переведен и озвучен студией True Dubbing Studio по заказу Paramount Channel в 2019 году
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 4970

AORE · 09-Фев-25 01:03 (спустя 2 часа 38 мин., ред. 09-Фев-25 01:04)

1.
English English / DTS XLL / 5.1ch / 3990kb/s / 5.1 Surround Upmix / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3992 kbps / 24-bit
2.
English English / DTS XLL / 4ch / 2947kb/s / Original Four-Channel Mix / DTS-HD Master Audio / 4.0 / 48 kHz / 2948 kbps / 24-bit
3.
English English / FLAC / 2.0ch / 1350kb/s / Original Stereo Mix / FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 1350 kbps / 24-bit
4.
English English / AC-3 / 2.0ch / 192kb/s / Commentary by director Paul Verhoeven, executive producer John Davison and co-writer Ed Neumeier
И набор субтитров: https://dropmefiles.com/Fzft8
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya87

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 888

Jiraya87 · 09-Фев-25 21:31 (спустя 20 часов, ред. 29-Мар-25 22:20)

даты релизов:
первой части не позднее 10 мая 2025 года.
второй части не позднее 10 августа 2025 года.
последней части не позднее 10 ноября 2025 года.
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 4970

AORE · 09-Фев-25 21:41 (спустя 9 мин.)

Третья часть тоже будет?
Цитата:
июнь, сентябрь, декабрь
А быстрее никак? Не факт, что я столько проживу
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya87

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 888

Jiraya87 · 09-Фев-25 22:13 (спустя 31 мин.)

AORE писал(а):
87376560Третья часть тоже будет?
Цитата:
июнь, сентябрь, декабрь
А быстрее никак? Не факт, что я столько проживу
все части будут. мне третью часть очень нравится, после первой третью люблю, хоть и Питер Уэллер не играет в третьей части.
в датах чуток ошибся , правку внес.
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 4970

AORE · 21-Фев-25 00:10 (спустя 11 дней)

В третьей части будут
1.
English English / DTS XLL / 5.1ch / 4166kb/s / Surround Upmix / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4166 kbps / 24-bit
2.
English English / FLAC / 2.0ch / 1343kb/s / Dolby Stereo Surround Mix / FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 1343 kbps / 24-bit
?
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya87

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 888

Jiraya87 · 21-Фев-25 01:15 (спустя 1 час 5 мин.)

AORE писал(а):
87426459В третьей части будут
1.
English English / DTS XLL / 5.1ch / 4166kb/s / Surround Upmix / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4166 kbps / 24-bit
2.
English English / FLAC / 2.0ch / 1343kb/s / Dolby Stereo Surround Mix / FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 1343 kbps / 24-bit
?
спасибо огромное. завтра исправлю. сейчас уже баю бай )))
[Профиль]  [ЛС] 

cranetomoe

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 16


cranetomoe · 23-Фев-25 10:34 (спустя 2 дня 9 часов)

Сделал бы кто-нибудь в 4K Blu-Ray Remux с этими озвучками...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error