Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть II / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (Дэвид Йейтс / David Yates) [2011, Великобритания, США, фэнтези, приключения, семейный, WEB-DL 1080p] [Open Matte] Dub + 2x AVO + 3x VO + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4336

SOFCJ · 30-Ноя-24 21:09 (10 месяцев назад, ред. 03-Янв-25 21:51)

Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2
[Open Matte]


Страна: Великобритания, США
Год выпуска: 2011
Жанр: фэнтези, приключения, семейный
Продолжительность: 02:10:35
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Сербин
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Л. Володарский
Перевод 4: Одноголосый закадровый Вячеслав Котов
Перевод 5: Одноголосый закадровый Solod, v.1, 2016 г.
Перевод 6: Одноголосый закадровый Solod, v.2, 2023 г.
Оригинальная аудиодорожка: английская
Субтитры: русские (2x форсированные, 2x полные [Blu-ray CEE, voronine]) + английские (2x SDH [Blu-ray CEE, AMZN])
Режиссер: Дэвид Йейтс
В ролях: Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон, Хелена Бонем Картер, Робби Колтрейн, Уорвик Дэвис, Рэйф Файнс, Майкл Гэмбон, Джон Хёрт, Джейсон Айзекс
Описание: В грандиозной последней главе битва между добрыми и злыми силами мира волшебников перерастает во всеобщую войну. Ставки ещё никогда не были так высоки, а поиск убежища — столь сложен. И, быть может, именно Гарри Поттеру придется пожертвовать всем в финальном сражении с Волан-де-Мортом.
imdb | kinopoisk | Сэмпл
Качество видео: WEB-DL [AMAZON]
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 1920x1080, 23.976 fps, ~ 9 657 kbps
Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps | Dub, Мосфильм-Мастер |
Аудио 2: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps | Ю. Сербин |
Аудио 3: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps | Л. Володарский |
Аудио 4: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps | В. Котов |
Аудио 5: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps | Solod, v.1, 2016 г. |
Аудио 6: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps | Solod, v.2, 2023 г. |
Аудио 7: English E-AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps | Original |
Аудио 8: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Original Audio Description |
Формат субтитров: softsub (.srt)
Скриншоты
MediaInfo
Complete name               : Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.2.2011.WEB-DL.OM.1080p-SOFCJ.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 15.2 GiB
Duration : 2 h 10 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 16.6 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.2.2011.WEB-DL.OM.1080p-SOFCJ
Encoded date : 2024-12-12 15:06:09 UTC
Writing application : mkvmerge v43.0.0 ('The Quartermaster') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 9 657 kb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.194
Stream size : 8.81 GiB (58%)
Title : [WEB-DL AMNZ]
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 598 MiB (4%)
Title : Dub, Мосфильм-Мастер
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Format profile : Blu-ray Disc
Format settings : Dolby Surround EX
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 536 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.40 GiB (9%)
Title : AVO, Ю. Сербин
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -29 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -29 dB
dialnorm_Minimum : -29 dB
dialnorm_Maximum : -29 dB
Audio #3
ID : 4
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Format profile : Blu-ray Disc
Format settings : Dolby Surround EX
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 536 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.40 GiB (9%)
Title : AVO, Л. Володарский
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -25 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -25 dB
dialnorm_Minimum : -25 dB
dialnorm_Maximum : -25 dB
Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Format profile : Blu-ray Disc
Format settings : Dolby Surround EX
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 536 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.40 GiB (9%)
Title : VO, В. Котов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -19 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -19 dB
dialnorm_Minimum : -19 dB
dialnorm_Maximum : -19 dB
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 418 MiB (3%)
Title : VO, Solod, v.1, 2016
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 418 MiB (3%)
Title : VO, Solod, v.2, 2023
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #7
ID : 8
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 598 MiB (4%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 10 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 179 MiB (1%)
Title : Original [Audio Description]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Text #1
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.001 FPS
Count of elements : 9
Stream size : 509 Bytes (0%)
Title : Forced [кинотеатральная локализация]
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.001 FPS
Count of elements : 9
Stream size : 401 Bytes (0%)
Title : Forced [OCR Blu-ray CEE]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 45 b/s
Frame rate : 0.135 FPS
Count of elements : 1041
Stream size : 42.8 KiB (0%)
Title : Full [OCR Blu-ray CEE]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 56 min
Bit rate : 55 b/s
Frame rate : 0.139 FPS
Count of elements : 970
Stream size : 47.0 KiB (0%)
Title : Full [voronine]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 9 min
Bit rate : 33 b/s
Frame rate : 0.133 FPS
Count of elements : 1029
Stream size : 31.7 KiB (0%)
Title : SDH [OCR Blu-ray CEE]
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 35 b/s
Frame rate : 0.178 FPS
Count of elements : 1366
Stream size : 33.7 KiB (0%)
Title : SDH [Amazon]
Language : English
Default : No
Forced : No
BD/UHD vs OM
Благодарности
За аудио дорожки и субтитры большое спасибо -JokeR-
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 30-Ноя-24 21:29 (спустя 20 мин.)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум HD Video
SOFCJ
 

Electrician1974

Top Seed 02* 80r

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 773

Electrician1974 · 01-Дек-24 09:07 (спустя 11 часов, ред. 01-Дек-24 09:07)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6408338 уже есть раздача со статусом "проверено"
Зачем делать еще одну ради перевода Володарского?
[Профиль]  [ЛС] 

maksnew

RG Orient Extreme

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 3430

maksnew · 07-Дек-24 18:03 (спустя 6 дней)

Если память не изменяет, то старые HDTV были лучше качеством чем веб.
[Профиль]  [ЛС] 

Vrag

Стаж: 18 лет

Сообщений: 564


Vrag · 13-Дек-24 22:20 (спустя 6 дней)

Electrician1974 писал(а):
87060431https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6408338 уже есть раздача со статусом "проверено"
Зачем делать еще одну ради перевода Володарского?
Тут не только "Володарский", тут еще и Котов.
[Профиль]  [ЛС] 

Goainwo

Стаж: 7 лет

Сообщений: 76

Goainwo · 08-Фев-25 13:12 (спустя 1 месяц 25 дней)

Неплохая серия фильмов. Посмотрел с удовольствием. Спасибо автору раздачи и всем кто раздаёт!
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 1 год 10 месяцев

Сообщений: 243


MarsoX0D · 14-Мар-25 18:15 (спустя 1 месяц 6 дней)

Каждый раз пересматриваю "Гарри Поттера" и понимаю - хорошее, доброе фэнтези. Но как же много вещей, которые портят эти фильмы.
1. Во-первых, атмосфера фильмов. Первые две части снял Кристофер Коламбус, и это были две совершенно особенные части. И по восприятию, и по атмосфере. Возможно, было бы гораздо лучше, если бы и все остальные части тоже снял он. Первое негодование появляется в "Узнике Азкабана", где зачем-то начали химичить с цветофильтрами и зернистостью. Местами размытие (блюр), как в дешевых компьютерных играх, во многих сценах непонятное затемнение по краям объектов и персонажей. В целом более холодная картинка и эффект выцветшей (блеклой) пленки - все это сильно испортило общие впечатления. Да и вообще, операторская работа и монтаж в 3й части очень сомнительные... Такой резкий переход и контраст с первыми частями воспринимается странно. После этого все последующие фильмы мы видели, как операторы все больше извращаются над картинкой. Не люблю искусственное затемнение картинки и загрязнение цветовой палитры, когда картинка становится неестественно темной и смазанной. Первые две части в этом плане были идеальны. Надо было в таком стиле и продолжать. Понятно, что изменение картинки визуально обусловлено нагнетанием сюжета. Но показать это можно и без применения тонны фильтров. Все эти фильтры - точно не показатель мастерства. В фильме так много красивых мест, но выглядит все как одно... Такая неспособность операторов передать настроение фильма нормальными способами, не искажая естественные цвета - это печально. Когда затемнение и загрязнение картинки появляется даже на солнце или при ярких источниках света в помещениях... Выглядит это все не очень хорошо. А еще часто темнотой пытаются скрыть неспособность выдать красивые сцены. Один из самых дешевых способов экономить на постановке сцен - больше говнофильтров.
2. Во-вторых, в фильмах частенько ощущается нехватка хронометража - начиная с "Узника Азкабана", и заканчивая "Принцем-полукровкой". Первые две части, снятые Кристофером Коламбусом, и здесь воспринимались лучше, т.к. 2.5 часа - это все же больше, чем жалкие 2 часа, за которые нам пытаются показать все самое главное, но очень многое в итоге вырезают. Очень не хватает простого хогвартского быта, каких-то веселых моментов, каких-то второстепенных вещей, различных интересных мелочей, которых было больше в фильмах Кристофера Коламбуса, но которых стало очень мало в последующих фильмах. Что можно показать за 2 часа? Не очень много.
3. В-третьих, очень не хватает полноценного и достойного завершения всей истории. Все произошло слишком быстро, очень резкая концовка. После смерти Воландеморта - какие-то 5 минут и видим титры. Всего 2 финальные сцены по 2 минуты. Этого очень мало для такой душевной истории длинной в 8 фильмов. Показали бы, как восстановился Хогвартс. Показали бы, как живут остальные выжившие герои, а не только троица главных. Да много чего можно было бы показать. Такое ощущение, что режиссера подгоняли палкой, или бюджет был впритык (что маловероятно).
Нет каких-то надежд на будущий сериал от HBO. Все актеры классического "Гарри Поттера" - это иконы своего времени. Я даже не представляю кого-то еще в роли Гарри, Рона, Гермионы, Снейпа, Хагрида, Дамблдора... Да все профессора были идеальные - как на подбор! А Драко и его папаша... Да никто не сыграет лучше - это просто невозможно. А семейка Уизли... Вы серьезно собираетесь тягаться со всеми этими титанами? Как им такое в голову взбрело? Но даже если найдут актеров, хотя бы вполовину таких же талантливых и харизматичных - вот как их воспринимать, когда перед глазами совершенно другие образы? Зачем снимать ремейк сейчас, когда совсем недавно был фильм? Память еще слишком свежа, а полюбившиеся образы никто не променяет на этот новодел.
Уже проводят кастинги. Пока что позвали какого-то негра-рэпера на роль профессора Снейпа и престарелого деда на роль профессора Дамблдора. И что, этот дед проживет 10-12 лет? Вряд ли. Ждем повторения ситуации с фильмами, когда одного Дамблдора заменили на другого? Тогда, кстати, еще очень повезло... В этот раз так может не повезти.
А что сейчас творят - просто жесть.
https://www.youtube.com/watch?v=n4PCYstyf7g
Нам очень повезло, что были сняты эти восемь фильмов в свое время, пускай и далекие от идеала, но в целом хорошие. А вот сейчас понимаешь, что лучше просто не будет. Сколько бы ремейков не наснимали - всегда будет какая-то ложка дерьма в бочке мёда. Негр Снейп, лезбуха Гермиона, трансвестит Хагрид, еще что-то в этом роде. Этих людей не спасти, они больные.
С одной стороны пытаются заверить, что они эдакие знатоки и снимают близко к книгам, и одновременно меняют главным персонажам цвет кожи. Таких людей я называю лжецами и подонками. Смотреть нового "Гарри Поттера" не собираюсь. Если не вмешается Джоан Роулинг, и не прекратит это безумие, то сериал идет лесом. В последнее время HBO становится синонимом дерьма - таким же, как Netflix и Amazon.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error