Улыбка Катерины. История матери Леонардо Год выпуска: 2024 Фамилия автора: Вечче Имя автора: Карло Исполнитель: Михаил Росляков Перевод: Надежда Чамина, Андрей Манухин, Вера Федорук, Янина Миронцева Издательство: Азбука-Аттикус Аудиокодек: MP3 Битрейт: 80 kbps Вид битрейта: переменный битрейт (VBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Стерео Музыкальное сопровождение: отсутствует Время звучания: 24:30:26 Описание: Катерину, девушку, рожденную свободной, угнали в рабство и отняли все – Родину, мечты, будущее. Невероятно сильная духом она выстояла – боролась, страдала, любила, вернула себе свободу и человеческое достоинство. Одного из детей, которого она родила еще рабыней, Катерина любила больше жизни. И он отвечал ей взаимностью, хотя ему нельзя было называть ее мамой. Имя этого ребенка прогремело по всему миру. Его звали Леонардо да Винчи.
Удивительно, что такой хороший чтец, профессионал, согласился читать такую графоманию.
Я не про саму книгу, вполне возможно, что она интересная. Я про перевод. В титрах указаны аж четыре переводчика, но текст, который они сотворили назвать литературой нельзя.
Уже в аннотации ужасный-ужас (про Родину с большой буквы, вообще, молчу), понятно, что дальше будет только хуже.