Within a Budding Grove / Под сенью девушек в цвету
Фамилия автора на языке аудиокниги: Proust
Имя автора на языке аудиокниги: Marcel
Фамилия автора на русском языке: Пруст
Имя автора на русском языке: Марсель
Исполнитель на языке аудиокниги: Neville Jason
Год выпуска: 2012
Язык: Английский
Жанр: Роман
Издательство: Naxos AudioBooks
ISBN или ASIN: Нет
Время звучания: 26:19:22
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 64 kbps
Описание: Remembrance of Things Past is one of the monuments of 20th-century literature. Neville Jason’ unabridged recording of the work runs to 150 hours. Within a Budding Grove is the second of seven volumes. The theme is one of developing sexuality in which the Narrator visits a brothel and we follow the course of his first love affair with Gilberte. When he visits the seaside resort of Balbec and meets ‘the little band’ of enchanting adolescent girls, he finds one of them, Albertine, especially intriguing but doesn’t yet realise how much she will mean to him in the future. Based on the translation by C. K. Scott Moncrieff.
Within a Budding Grove, continues Marcel Proust’s monumental cycle Remembrance of Things Past which has been described as ‘one of the greatest works of imagination of all time’. As the young narrator succumbs to the charms of the enchanting Gilberte, the author presents us with an unparalleled account of the pangs of adolescent love. Proust has created from the raw material of his life a work of art of unsurpassed originality, filled with his own uniquely sensitive and subtle spirit. Within a Budding Grove was awarded the Prix Goncourt in 1918. Young Marcel falls under the spell of an enchanting group of adolescent girls. At first intoxicated by their beauty and athletic energy, he finds it difficult choose between them. But gradually he finds himself drawn to the beautiful Albertine – though without guessing how much she is to mean to him in the future. Within a Budding Grove is the second book of Marcel Proust’s monumental, quasi-autobiographical novel Remembrance of Things Past. It was awarded the Prix Goncourt in 1919.
Над романом "Под сенью девушек в цвету" - одной из книг цикла "В поисках утраченного времени" - Пруст кропотливо работал 10 лет, с 1909 по 1919 год, и именно эта книга принесла ему разом и успех, и славу непревзойденного стилиста.
В сущности, сюжет романа - превращение мальчика в юношу, первая настоящая дружба, первая любовь, первые шаги в светском обществе, первые связи с женщинами - вполне традиционный для Франции сюжет "воспитания чувств". Однако сюжетная канва лишь обрамляет истинные достоинства этого произведения - непередаваемую красоту языка Пруста, отточенность стиля и его легендарное ювелирное внимание к деталям. Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет сто лет назад – в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.
Список произведений:
скрытый текст
2 Place-Names: The Place 9:25
3 Unhappily those marvellous places... 9:39
4 For the first time... 10:12
5 My grandmother, however... 9:51
6 Presently there gathered behind... 10:32
7 Certain names of towns... 8:59
8 In the little train of the local railway... 9:46
Total time on CD 9: 79:20
CD 10
1 My sense of loneliness... 10:32
2 She was wearing a loose cambric gown... 9:51
3 For my judgment was aware... 10:09
4 Imagining that I was... 10:17
5 On the other hand... 10:18
6 And at night they did not dine in the hotel... 9:34
7 And then mere chance put into our hands... 9:10
8 ‘But you were quite wrong, I assure you,’ replied the barrister... 7:59
CD 11
1 But I was obliged to take my eyes... 11:09
2 In the end we too formed... 10:35
3 Were she to encounter Francoise... 10:14
4 But on that previous morning... 10:07
5 After this I would spend the mornings... 10:21
6 Before getting into the carriage... 9:56
7 Sometimes as the carriage laboured... 7:44
8 It is possible, for I have never in real life met any girls... 8:25
CD 12
1 And this inner self of the charming... 9:59
2 I watched the trees gradually withdraw... 10:07
3 She found fault with Balzac... 10:13
4 Even in Mme de La Rochefoucauld’s... 9:56
5 He was coming from the beach... 9:55
6 Indeed in Saint-Loup... 10:09
7 If I had spent two or three hours... 10:19
8 At his use of the word... 8:42
CD 13
1 Each of our friends has his defects... 10:11
2 The same day, he contrived to see me alone... 10:04
3 The uncle for whom we were waiting... 10:01
4 He gave me the impression... 10:26
5 I now recognised in the hard look... 9:31
6 I had supposed that in thus inviting... 9:54
7 ‘On the contrary,’ he retorted... 9:12
8 Meanwhile my grandmother... 10:04
CD 14
1 There was, then, embedded in my friend Bloch… 11:02
2 M. Bloch told Saint-Loup and me that Bergotte knew so well… 10:34
3 As a rule, after bringing out from his store… 10:22
4 She had presently, with respect to Saint-Loup… 10:29
5 It is true that he had succeeded in getting out of her… 13:45
6 Seascape with Frieze of Girls 10:45
7 Just as if, in the heart of their band… 12:31
CD 15
1 And yet the supposition that I might some day be the friend… 6:20
2 I could say to myself with conviction… 9:18
3 I asked myself whether the girls I had just seen… 10:13
4 But as often as not they were, indeed, only pictures… 10:03
5 Unfortunately, having on that condition only obtained… 9:08
6 The harmony of these astral tables did not prevent… 9:28
7 Often, since even after dinner there was still a little light… 9:50
8 He had, in fact, before he made the acquaintance of… 9:54
9 Last night I had been nothing more than an empty vessel… 4:58
CD 16
1 Suddenly I thought of the fair girl with the sad expression… 5:18
2 Since those days, so different from the day… 10:54
3 And no doubt at first he had thought… 9:57
4 How many observations, patient but not at all serene… 9:48
5 Most of those that covered the walls… 8:58
6 Although we are justified in saying that there can be… 11:23
7 This vast celestial vision of which he spoke to me… 11:00
8 I asked Elstir whether these girls lived at Balbec… 12:00
CD 17
1 At the foot of the picture was inscribed… 6:09
2 One feels unmistakably, when one sees side by side… 10:28
3 Night was falling… 10:26
4 What did I know of Albertine? 8:30
5 But apart from this, had the portrait been not anterior… 8:47
6 He chose therefore, rather than say anything… 10:15
7 I was afraid that this tone, this way of inviting a person… 10:41
8 When I arrived at Elstir’s a few minutes later… 13:39
CD 18
1 Moreover, if there had disappeared, provisionally at any rate… 6:58
2 We formed that morning one of those couples… 9:48
3 Having sacrificed this first moment to a custom… 9:39
4 ‘Oh, so you know the little d’Ambresacs, do you?’ 9:00
5 At once kindled by her flame… 9:29
6 Within the next few days… 9:37
7 When the time came for her to go off to a luncheon party… 10:09
8 In the old days I should have preferred… 13:58
CD 19
1 So that if before these visits to Elstir… 5:14
2 Some days we took our refreshment… 9:52
3 For the sense of boredom which it is impossible not to feel… 10:10
4 All this I realised, and yet we talked so little. 9:53
5 But in the days that followed… 10:36
6 When there is added to this the agitation aroused… 9:24
7 I was looking at Albertine, so pretty… 9:43
8 Shewing herself always tenderly indulgent… 7:02
9 Nor was it any longer the room… 7
CD 20
1 I tried to induce Elstir… 6:07
2 ‘She’s not written only to your father either…’ 11:36
3 I had supposed that the love which I felt for Albertine… 9:31
4 If this sort of select popularity… 9:00
5 Taking first of all the supposition that she was… 8:32
6 The misunderstanding, due to an initial mistake… 9:00
7 So it was with Albertine as with her friends. 8:28
8 No matter which it might be of my friends… 8:04
9 Sometimes, however, the driving rain… 8:57
Доп. информация:
В новом переводе роман называется "Под сенью дев, увенчанных цветами". Зачем понадобилось менять устоявшееся название не очень понятно. Второй том порезан согласно Naxos AudioBooks. См Содержание.
Желающие переименовать файлы всячески приветствуются.
Все книги Naxos выпускаются с прилагаемым к ним PDF который является неотьемлемой частью аудиокниги. К сожалению включать этот файл в раздачу правила не разрешают.