Аврора / Aurora (Кристи Пую / Cristi Puiu) [2010, Румыния, Франция, Швейцария, Германия, драма, BDRip 1080p] + Sub Rus, Eng, Fra + Original Rom

Страницы:  1
Ответить
 

cjkmdtqu

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1813

cjkmdtqu · 19-Апр-24 20:03 (1 год 5 месяцев назад)

Аврора / Aurora
Страна: Румыния, Франция, Швейцария, Германия
Жанр: драма
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 03:05:36
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские (sonnyb), английские, французские
Оригинальная аудиодорожка: румынский
Режиссер: Кристи Пую / Cristi Puiu
В ролях: Кристи Пую, Клара Водэ, Валерия Сечу, Катринель Думитреску, Луминица Георгиу, Валентин Попеску, Джелу Колчаг, Илеана Пуйу, Кармела Кулда, Александру Лазар, Симона Попеску, Ион Стойка, Эмилиан Флоарес, Ана Ковальчук
Описание: Кухня: мужчина и женщина тихо обсуждают историю Красной Шапочки, чтобы не разбудить девочку, спящую в соседней комнате. Пустырь на окраине города: за заброшенными автоприцепами скрывается мужчина и тихо наблюдает за какой-то семьей. Тот же город, тот же мужчина: вооруженный охотничьим ружьем, он бороздит автомобильные пробки. Мужчине – 42 года, его зовут Вьорель. Во власти темных мыслей он идет по городу к одному ему известной цели...
Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/irgrkViwN6jYcA
Тип релиза: BDRip 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1920Х1060, 16:9, 24,000 fps, 11853 Kbps
Аудио: A_AC3, 48,0 KHz, 448 Kbps, 2 ch (L R)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 159395322574336646040132578653587727708 (0x77EA6C2743873A1C4A2F156D2F45655C)
Полное имя : D:\Users\Home\Desktop\раздачи\Аврора\Aurora.2010.1080p.Bluray.AC3.2.0.x264.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 15,9 Гбайт
Продолжительность : 3 ч. 5 м.
Общий поток : 12,3 Мбит/сек
Название фильма : Aurora (2010) @ SaL
Дата кодирования : UTC 2024-04-19 16:36:08
Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 3 ч. 5 м.
Битрейт : 11,9 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 060 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.243
Размер потока : 15,4 Гбайт (96%)
Библиотека кодирования : x264 core 157 r2935 545de2f
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.12:0.08 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=21.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:0.72
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 3 ч. 5 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 595 Мбайт (4%)
Язык : Romanian
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 2 ч. 59 м.
Битрейт : 50 бит/сек
Count of elements : 1327
Размер потока : 66,9 Кбайт (0%)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 3 ч. 2 м.
Битрейт : 25 бит/сек
Count of elements : 1314
Размер потока : 34,6 Кбайт (0%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 3 ч. 3 м.
Битрейт : 29 бит/сек
Count of elements : 1316
Размер потока : 39,0 Кбайт (0%)
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Пример субтитров
1
00:02:02,167 --> 00:02:03,209
Мариана.
2
00:02:38,334 --> 00:02:41,376
По 10 капель
Синекода 3 раза в день.
3
00:02:42,042 --> 00:02:43,501
И давайте ему Кетоф.
4
00:02:44,042 --> 00:02:45,792
Если это не подействует.
5
00:02:47,084 --> 00:02:48,667
Так, значит давать ему Кетоф,
6
00:02:48,876 --> 00:02:52,876
- только если Осцилококцин не подействует.
- Всё верно.
7
00:02:54,501 --> 00:02:56,084
Подождите, ваш рецепт!
8
00:03:00,626 --> 00:03:02,126
- Здравствуйте.
- Добрый день.
9
00:03:02,876 --> 00:03:06,292
- У меня небольшая проблема и я не знаю, что делать.
- Слушаю вас.
10
00:03:06,501 --> 00:03:09,209
Некоторое время назад я начал лечение Ксанаксом...
11
00:03:09,584 --> 00:03:12,834
- У них не было тунца, поэтому я взяла тебе курицу.
- Хорошо, спасибо.
12
00:03:13,042 --> 00:03:15,709
- Я тут положу, ладно?
- Да. Продолжайте.
13
00:03:16,334 --> 00:03:18,542
Некоторое время назад я начал принимать Ксанакс и...
14
00:03:18,834 --> 00:03:23,084
- Мне приходится продлевать рецепт каждый месяц...
- Да, потому что это бензодиазепин.
15
00:03:23,542 --> 00:03:25,751
- Что вы сказали?
- Это бензодиазепин.
16
00:03:26,251 --> 00:03:29,834
- Я не знаю, что это значит.
- Фармацевтический класс препарата.
17
00:03:31,126 --> 00:03:32,126
Ладно.
18
00:03:34,292 --> 00:03:35,459
Вот в чём дело:
19
00:03:37,209 --> 00:03:40,501
У меня осталась только одна таблетка.
20
00:03:42,209 --> 00:03:45,792
Сегодня я буду у врача только в шесть вечера.
21
00:03:46,167 --> 00:03:48,167
Хорошо, позвольте мне взглянуть на рецепт.
22
00:03:50,751 --> 00:03:53,834
- Проблема в том, что у меня его нет.
- Без рецепта я не могу.
23
00:03:54,042 --> 00:03:55,251
Дело в том...
24
00:03:55,792 --> 00:04:00,542
Он у меня где-то есть, но я не
помню, куда его положил. Я его потерял.
25
00:04:00,751 --> 00:04:03,876
Ксанакс, который у меня есть,
я купил по старому рецепту...
26
00:04:04,084 --> 00:04:07,292
Если вы принимаете Ксанакс,
думаю, врач вам всё рассказал.
27
00:04:07,501 --> 00:04:12,584
Да, но я хотел бы попросить вас
сделать небольшое исключение из правил.
28
00:04:13,626 --> 00:04:15,667
Мне нужно всего три таблетки.
29
00:04:16,209 --> 00:04:18,126
Таковы правила.
30
00:04:18,626 --> 00:04:20,584
Минуту.
Скриншот c названием фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 21-Апр-24 06:24 (спустя 1 день 10 часов)

Тема была перенесена из форума HD Video в форум Арт-хаус и авторское кино (HD Video)
porvaliparus
 

garagenick

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 99


garagenick · 11-Дек-24 14:01 (спустя 7 месяцев)

Скажите, версия же немного отличается от DvdRip, вы переводили новые фрагменты?
Я просто недавно делал синхронизацию и перевод (новых участков) к bdripу c yts, жаль поздно проверил на рутрекере)
[Профиль]  [ЛС] 

cjkmdtqu

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1813

cjkmdtqu · 12-Дек-24 09:45 (спустя 19 часов)

garagenick писал(а):
87104072Скажите, версия же немного отличается от DvdRip, вы переводили новые фрагменты?
Я просто недавно делал синхронизацию и перевод (новых участков) к bdripу c yts, жаль поздно проверил на рутрекере)
да, немного отличается. не помню насчёт перевода. вроде бы да.
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 29-Апр-25 04:20 (спустя 4 месяца 16 дней)

Как фильм?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error