No54ERATU · 05-Фев-08 02:01(17 лет 8 месяцев назад, ред. 08-Фев-08 01:55)
Любимые смертные грехи / Favorite Deadly Sins Год выпуска: 1995 Страна: США Жанр: Комедия Продолжительность: 1:30 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Денис Лири /Denis Leary/, Дэвид Джэблин /David Jablin/ В ролях: Денис Лири /Denis Leary/, Аннабелла Шиорра /Annabella Sciorra/, Таня Похикотте, Саверио Гуэрра /Saverio Guerra/, Джо Мантенья /Joe Mantegna/, Кэссиди Рэй /Cassidy Rae/, Брайан Кит /Brian Keith/, Уильям Рэгсдэйл /William Ragsdale/, Аллан Рич /Allan Rich/, Эндрю Клэй /Andrew Clay/, Фэрра Форке, Тед Дэвис /Ted Davis/, Геррит Грэм /Gerrit Graham/, Клайд Кусатсу /Clyde Kusatsu/ Описание: В этом мире правят похоть, жадность и злоба. Все подчинено им! Ведь так приятно бегать за каждой юбкой, биться за каждый доллар и завидовать миллионерам. Это — настоящая жизнь и наши любимые смертные грехи. Доп. информация: "Начинается эта комедия с греха "Похоть". В этой новелле режиссера Дениса Лири у мечтательного охранника возвращается интерес к жене (Шиорра) после того, как он узнает, что предмет его вожделения - соседка из окна напротив - предпочитает лесбийскую любовь. Герой новеллы режиссера Дэвида Джэблина "Жадность" продюсер Джо Мантенья, состряпавший криминальную ткань для съемки скандального телефильма на основе действительных событий, никак не ожидал, что сам попадет в камеру смертников. В третьей новелле режиссера Дэвида Джэблина "Злоба" Эндрю Клэй, взбешенный тем, что жена послала его ночью за тампонами, повздорил с ребятами, грабящими магазин, и получил с десяток пуль в корпус. Даже при распределении в чистилище он поднял скандал и не побоялся обложить матюгами самого Люцифера, который его ругани не выдержал и послал грубияна обратно. Судя по тому, что грехов семь, а видели мы только три новеллы, продолжение еще последует. Сделаны все очень неплохо, с черным юмором, в лучших традициях "Баек из склепа" и аналогичных теленовелл." (Иванов М.) Качество: TVRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 688x512 (1.34:1), 25 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1328 ~1779 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~256.00 kbps avg Картинки: На трекере уже имеются 2 релиза этого фильма. В одном - VHS-rip - неплохой Авторский перевод, но никудышное "дерганое" изображение.
В другом (также рип с ТНТ) изображение тоже оставляет желать лучшего. Собственно, мои раздачи . Ценителям эксклюзива и любителям классики... Угощайтесь!
Хочу заметить, что в этом релизе почти все шутки повторяют шутки VHS'ного перевода, поэтому будет также смешно. На данный момент - это лучший вариант фильма на трекере. Любителям "Баек из склепа" и "Нервы на пределе" смотреть в первую очередь!!!
в инете бродит dvd rip английский на 700 метров (я два варианта видел - 50 томный rar архив - thepeerhub.com и распакованный вариант - libitina.net) - но везде сидеров уже 0. Если кому попадется - плз киньте в ЛС ссылку. Стянем, прикрутим русскую озвучку и всем будет счастье!
Заблаговременно снял дорожку (ибо хороша). Сейчас (м)учусь накладывать. 1 кино получилось, 2 - нет...
Угу, хороша не то слово. Только не понял, как, если 1е получилось, 2е - нет. Там, вроде бы, фрагменты по продолжительности разные, в самом начале и начиная с титров. А кусок между ними, в vhs- версии и tvрипе по длинне разнится но, как это правильно по русски... равномерно в общем. Соответственно, если первая серия после сдвига и time stretch совпала точно, вторая и третья должны совпасть автоматически.
скрин
No54ERATU писал(а):
Rob Halford
Вот только дороги не осталось. Если кто поделится, а то заново качать ВХСку не хочу!
Исходная (отсюда): rapidshare.de/files/40851374/NATIONAL_LAMPOON_S_FAVORITE_DEADLY_SINS_RUS_VHSrip.wav.html
Подогнанная под tv-rip: rapidshare.com/files/161311499/NATIONAL_LAMPOON_S_FAVORITE_DEADLY_SINS_RUS_VHSrip_mod.ac3.html (с начала и до конца пока не отсматривал, но местах в десяти, наугад, совпало в точности как здесь.)
Пушок-92
СПАСИБО!
Но не все так гладко, даже в "подогнанной". Попробую дэлеем выровнить. А так как звук с ВХС, то из-за особенностей ленто-протяжного механизма будут куски в "свободном плавании"!!
Прикручивать не стал, ибо уж очень "плавает" звук. И качество оставляет желать лучшего.
Кал выкладывать не хочется. А времени колдовать над ней пока нет. Перевод Санаева (с матом). Выложу только дорогу, более-менее подогнанную:
Благодарю!ышо не смотрел,надеюсь перевод ближе к тому который слыхал на ОРТ,а не на нтв(зело кондово..)Люди добрые не могу вспом назван филма- там чувак с рождения бредил суицидом и обламывался усё время,очень ржачный фил ,дайте наколку-а..пож..(!)Ещё1аз Благодарю!PVV Обидел НТВ-ни за что,пардон!Это тнт-шный перевод(да и изобр.)-кафно!!!А релизерам тем не менее благодарности(жареному каню в зубы - кожпальто..)!PVV
"Похоть", "Жадность" и "Гнев" - наиболее часто встречающиеся среди рода человеческого. Все новеллы исполнены в разных стилях - от реалистично-мечтательной "Похоти", черно-юморной "Жадности" до комедийно-фантазийного "Гнева". Несомненная удача - это прекрасная актерская игра, мимика, подбор исполнителей. Особо понравилась "Похоть", такая тягучая и отстраненная, с неожиданными эротичными фантазиями главного героя, перемежающимися с реальным действиями. Все это подано с тонким юмором и легким гротеском. В "Жадности" привлекает насмешливая красота актрисы, тонкая пародия на американский суд присяжных и, конечно, жажда денег до "последней" черты. "Гнев" отлично демонстрирует агрессивность, доведенную до крайности, до потери контроля нетерпимость и раздражительность. И смешно по-настоящему
Не шедевр, но вполне смотрибельно... Первая новелла немного скучновата, вторая длинновата ( к тому же постоянно упоминается масса каких-то знаменитых у америкосов имен, о которых мы и не слыхивали). Третья самая прикольная и короткая.... Итальянские и французские комедии (старые) на эту тему конечно более изящны и тонки, но и эту можно глянуть.