Судзумэ, закрывающая двери / Suzume no Tojimari (Макото Синкай) [Movie] [RUS(int), KAZ, JAP+Sub] [2022, фэнтези, драма, BDRip] [1080p]

Ответить
 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3323

jеnsen · 07-Окт-23 04:54 (1 год 11 месяцев назад, ред. 11-Май-25 19:25)

Судзумэ, закрывающая двери / Suzume no Tojimari
Страна: Япония
Год выпуска: 2022
Жанр: фэнтези, драма
Тип: Movie
Продолжительность: 121 мин.
Режиссер: Макото Синкай
Студия: CoMix Wave Films
Перевод:
Русский дубляж от Bravo Records (Crunchyroll) | В контейнере.
Русский дубляж от Flarrow Films, Роли озвучили: Александра Бурьянова, Ислам Ганджаев, Марина Волкова, Александра Гаврилина, Ева Финкельштейн, Александр Гаврилин, Егор Васильев, Валерий Сторожик, Влад Хвороствов, Татьяна Борзова, Вероника Нефедова, Никита Моисеев, Александр Скиданов, Анна Мосолова, Никита Жбанов, Георгий Кармрян, Данил Зимин | В контейнере.
Русская многоголосая закадровая озвучка от TVShows | В контейнере.
Русская многоголосая закадровая озвучка от Leviafilm, Режиссура, перевод, звукосведение, подбор актёров: Анаит Туманян, Роли озвучили: Анаит Туманян, Михаил Калугин, Галина Беляева, Анастасия Корепова, Артём Абрамов, Яна Баранцева, Алексей Цой, Жанна Федотова, Владимир Панков, Диана Касаткина, Королина Екимова, Пётр Цыбулин, Игорь Полуэктов, Георгий Максимачёв, Яна Фролова и Григорий Устинов | В контейнере.
Русская многоголосая закадровая озвучка от AniLibria, Роли озвучили: Amikiri, Derenn, Itashi, Lupin, NeoNoir, Sharon, Silv | В контейнере.
Русская одноголосая закадровая озвучка от Ю. Сербин | Мужской, в контейнере.
Казахский дубляж от Netflix | В контейнере.
Русские субтитры от Crunchyroll | В контейнере, надписи.
Русские субтитры от Crunchyroll | В контейнере, полные.
Русские субтитры от Netflix | В контейнере, надписи.
Русские субтитры от Netflix | В контейнере, полные.
Русские субтитры от yanrui | В контейнере, полные.
Английские субтитры от Netflix | В контейнере, полные.
Английские, китайские и японские субтитры с оригинального японского Blu-ray | В контейнере, полные.
Японская озвучка (оригинал) | В контейнере.
Описание: Старшеклассница Судзумэ по дороге в школу встречает красивого незнакомца. Парень ищет руины поблизости, а любопытство девушки приведет ее к одиноко стоящей двери. По неосторожности Судзумэ освобождает некоторую силу, тем самым вызывая бедствия по всей Японии. Вернуть все как было и предстоит главной героине в своем путешествии и в весьма странной компании.
Качество: BDRip 1080p
Релиз/Автор рипа: [Beatrice Raws]/Jensen
Видео: MPEG-H HEVC Video / 10.3 Mbps / 1920x804 / 23,976 fps / 2.40:1 / Main 10@L4@Main / 4:2:0 / 10 bits / BT.709
Аудио 01: RUS Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Bravo Records (Crunchyroll)
Аудио 02: RUS Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Flarrow Films
Аудио 03: RUS Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps TVShows
Аудио 04: RUS Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps Leviafilm
Аудио 05: RUS Dolby Digital Plus / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps AniLibria
Аудио 06: RUS Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps Ю. Сербин
Аудио 07: KAZ Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps KAZ (Netflix)
Аудио 08: JPN Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps JPN
Аудио 09: JPN DTS-HD MA / 2.0 / 48 kHz / 1726 kbps / 24 bits (DTS Core: 2.0, 48 kHz, 768 kbps, 24 bits) JPN
Формат субтитров: softsub (ASS/SRT/SUP)
Подробные тех. данные

General
Unique ID : 61139755779545325682214627379783234773 (0x2DFF16B16D8AD10A1C3E5799059574D5)
Complete name : H:\Suzume_rto\[Beatrice-Raws] Suzume no Tojimari [BDRip 1920x804 HEVC DTSHD].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 14.8 GiB
Duration : 2 h 1 min
Overall bit rate : 17.4 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2025-05-11 15:14:23 UTC
Writing application : mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : impact.ttf / timesbd.ttf / timesi.ttf / trebucbd.ttf / comic.ttf / comicbd.ttf / tahoma.ttf / tahomabd.ttf / times.ttf
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L4@Main
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 10.3 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 804 pixels
Display aspect ratio : 2.39:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.278
Stream size : 8.73 GiB (59%)
Title : BDrip by Jensen
Writing library : x265 3.5+131-c5c0aa6fd:[DJATOM's Mod][Windows][GCC 13.1.0][64 bit] 10bit
Encoding settings : cpuid=1049583 / frame-threads=16 / numa-pools=24,24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / csv / csv-log-level=0 / input-csp=1 / input-res=1920x804 / interlace=0 / total-frames=174672 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / open-gop / min-keyint=23 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=7 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=240 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / analyze-src-pics / deblock=1:-1 / sao / sao-non-deblock / rd=5 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / tskip-fast / cu-lossless / b-intra / splitrd-skip / rdpenalty=2 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=2.30 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=14.0 / qcomp=0.70 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=3 / aq-strength=1.02 / aq-bias-strength=1.00 / cutree / zone-count=1 / zones: / start-frame=744 / end-frame=167789 / bitrate-factor=1.100000 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=4 / refine-inter=0 / refine-mv=3 / refine-ctu-distortion=0 / limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=4.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-sbrc
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 558 MiB (4%)
Title : Bravo Records
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -25 dB
compr : 1.02 dB
dialnorm_Average : -25 dB
dialnorm_Minimum : -25 dB
dialnorm_Maximum : -25 dB
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 556 MiB (4%)
Title : Flarrow Films
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 667 MiB (4%)
Title : TVShow
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 667 MiB (4%)
Title : Leviafilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Audio #5
ID : 6
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 222 MiB (1%)
Title : AniLibria
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Audio #6
ID : 7
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 667 MiB (4%)
Title : Ю. Сербин
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Audio #7
ID : 8
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 558 MiB (4%)
Title : Netflix
Language : Kazakh
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -28 dB
compr : 1.02 dB
dialnorm_Average : -28 dB
dialnorm_Minimum : -28 dB
dialnorm_Maximum : -28 dB
Audio #8
ID : 9
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 667 MiB (4%)
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Audio #9
ID : 10
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 1 726 kb/s / 768 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 1.46 GiB (10%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 11
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 8 b/s
Frame rate : 0.007 FPS
Count of elements : 44
Compression mode : Lossless
Stream size : 7.05 KiB (0%)
Title : Crunchyroll_Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 12
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 163 b/s
Frame rate : 0.237 FPS
Count of elements : 1706
Compression mode : Lossless
Stream size : 144 KiB (0%)
Title : Crunchyroll
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 56 min
Bit rate : 6 b/s
Frame rate : 0.016 FPS
Count of elements : 110
Stream size : 5.97 KiB (0%)
Title : Netflix_Forced
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 81 b/s
Frame rate : 0.237 FPS
Count of elements : 1711
Stream size : 72.0 KiB (0%)
Title : Netflix
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 55 min
Bit rate : 87 b/s
Frame rate : 0.286 FPS
Count of elements : 1990
Stream size : 73.9 KiB (0%)
Title : yanrui
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 51 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 1956
Stream size : 45.7 KiB (0%)
Title : Netflix
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 131 kb/s
Frame rate : 1.161 FPS
Count of elements : 8366
Stream size : 112 MiB (1%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 130 kb/s
Frame rate : 1.137 FPS
Count of elements : 8191
Stream size : 112 MiB (1%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 0 min
Bit rate : 207 kb/s
Frame rate : 1.463 FPS
Count of elements : 10600
Stream size : 179 MiB (1%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:02:08.754 : en:Chapter 02
00:04:10.667 : en:Chapter 03
00:07:48.176 : en:Chapter 04
00:13:03.866 : en:Chapter 05
00:16:21.189 : en:Chapter 06
00:19:44.683 : en:Chapter 07
00:23:24.778 : en:Chapter 08
00:25:37.536 : en:Chapter 09
00:31:17.667 : en:Chapter 10
00:35:51.149 : en:Chapter 11
00:41:12.303 : en:Chapter 12
00:45:47.620 : en:Chapter 13
00:52:07.624 : en:Chapter 14
00:55:55.102 : en:Chapter 15
00:58:31.717 : en:Chapter 16
01:02:25.450 : en:Chapter 17
01:06:13.136 : en:Chapter 18
01:12:19.794 : en:Chapter 19
01:15:20.057 : en:Chapter 20
01:19:44.613 : en:Chapter 21
01:25:13.942 : en:Chapter 22
01:29:00.710 : en:Chapter 23
01:33:20.136 : en:Chapter 24
01:37:50.531 : en:Chapter 25
01:40:42.286 : en:Chapter 26
01:45:38.999 : en:Chapter 27
01:49:29.646 : en:Chapter 28
01:53:36.018 : en:Chapter 29
01:56:39.576 : en:END
Скриншоты
О звуковых дорожках
Цитата:
Дорожки 1 и 7 доступны благодаря AtotIK. Дорожка 2 перетянута из 24 в 23,976 и синхронизирована под BD. Дорожка 3 получена наложением выделенных голосов из дорожки TVShows на дорожку 5.1 с BD. Я извлек и наложил голоса TVShows сам, так как подобная дорожка с teamhd почему-то содержит очень низкое качество русских голосов (примерно 7.5 kHz). Помимо этого в исходной дорожке TVShows присутствует довольно сильный клиппинг, который также был убран в процессе обработки. За помощь в обработке отдельное спасибо Igor8710. Дорожка 4 собрана из чистых голосов. Дорожка 5 получена из Lossless исходника AniLibria сделанного на основе 5.1 384 килобит WEB-DL, поэтому она перетянута из 24 в 23,976 и синхронизирована под BD и закодирована с битрейтом 256, ибо выше 16 kHz там только русские голоса.
Перевод Юрия Сербина (дорожка 6) осуществлен в рамках сервиса "Озвучивание и Перевод" совместно с Е180. Спонсоры: zlodei24, Qarmaaм, Render71, ultrajeka, chontvari, Wise_Master, Redlline, hdrmv12, tambov68, insect13, Superbizho, NZ62, d.khatiashvili, Alexandr2023, Lawliet13. За сведение дорожки 6 спасибо Igor8710.

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 07-Окт-23 04:54 (спустя 37 сек.)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум Аниме (HD Video)
jеnsen
 

LookYourself

Стаж: 3 года 9 месяцев

Сообщений: 25


LookYourself · 09-Окт-23 21:46 (спустя 2 дня 16 часов)

Это уже финальная кондиция фильма - качество, озвучка? Можно качать ?
[Профиль]  [ЛС] 

Kane228

Стаж: 3 года 2 месяца

Сообщений: 65

Kane228 · 09-Окт-23 22:04 (спустя 18 мин.)

LookYourself писал(а):
85306245Это уже финальная кондиция фильма - качество, озвучка? Можно качать ?
Лично я буду ждать дубляжа.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3323

jеnsen · 09-Окт-23 22:07 (спустя 3 мин.)

LookYourself
Там 4 дубляжа, половина из которых переделывается под бд, другая половина еще не вышла, что-то еще в qc и тд и тп. Буду постепенно пополнять.
[Профиль]  [ЛС] 

ggghogovorulko

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 104

ggghogovorulko · 09-Окт-23 23:17 (спустя 1 час 9 мин., ред. 09-Окт-23 23:17)

Хочу высказать Фи человеку, который запихнул левафильмовскую озвучку в контейнер с пометкой, что она на японском языке:

Я уж подумал что стянул 11гб с одним русдабом или у меня чего то поломалось. =(
PS а так за раздачу спасибо, пойду смотреть =)
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3323

jеnsen · 09-Окт-23 23:28 (спустя 10 мин.)

ggghogovorulko
Упс, пардон, видимо в батник для сборки закралась ошибка. При следующем обновлении раздачи исправлю.
[Профиль]  [ЛС] 

ggghogovorulko

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 104

ggghogovorulko · 09-Окт-23 23:31 (спустя 3 мин.)

jеnsen
Просто когда мне вдруг на русском на ухо МАМА закричали, я чуть было сам не ответил в голос xD
[Профиль]  [ЛС] 

Leef17

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 62


Leef17 · 12-Окт-23 12:48 (спустя 2 дня 13 часов)

самый лучший дубляж это от Swimming cat
[Профиль]  [ЛС] 

Pasha G

Стаж: 15 лет

Сообщений: 42

Pasha G · 13-Окт-23 23:03 (спустя 1 день 10 часов)

Аниме вообще будет на стримингах? Если оно выйдет только на Crunchyroll, то официальный кинотеатральный дубляж может остаться только у прокатчика
[Профиль]  [ЛС] 

Monstr Buster

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 230


Monstr Buster · 14-Окт-23 09:30 (спустя 10 часов)

Pasha G писал(а):
85321848Аниме вообще будет на стримингах? Если оно выйдет только на Crunchyroll, то официальный кинотеатральный дубляж может остаться только у прокатчика
Так Сони и Кранчиролл и заказали дубляж "Судзумэ" у Bravo Records для Прибалтики и СНГ, и Сони сама же прокатывала фильм в местных кинотеатрах одновременно с Европой, обеими Америками, Австралией, Новой Зеландией. Права на эту дубляжную дорожку именно у Сони и Кранчиролла, так что на Кранчиролле фильм выйдет именно в этом дубляже. Правами на сам фильм по всем мире, кроме Азии, опять же владеет Кранчиролл.
[Профиль]  [ЛС] 

Pasha G

Стаж: 15 лет

Сообщений: 42

Pasha G · 14-Окт-23 13:36 (спустя 4 часа)

Monstr Buster писал(а):
85322927
Pasha G писал(а):
85321848Аниме вообще будет на стримингах? Если оно выйдет только на Crunchyroll, то официальный кинотеатральный дубляж может остаться только у прокатчика
Так Сони и Кранчиролл и заказали дубляж "Судзумэ" у Bravo Records для Прибалтики и СНГ, и Сони сама же прокатывала фильм в местных кинотеатрах одновременно с Европой, обеими Америками, Австралией, Новой Зеландией. Права на эту дубляжную дорожку именно у Сони и Кранчиролла, так что на Кранчиролле фильм выйдет именно в этом дубляже. Правами на сам фильм по всем мире, кроме Азии, опять же владеет Кранчиролл.
Надеюсь на это. Недавний фильм Air тоже показывали в дубляже в странах СНГ, а потом он вышел экслюзивно на Amazon Prime, но без русской дорожки.
[Профиль]  [ЛС] 

StivRoland

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 139


StivRoland · 19-Окт-23 13:09 (спустя 4 дня)

А в кинотеатрах с какой озвучкой показывали?
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3323

jеnsen · 19-Окт-23 15:48 (спустя 2 часа 39 мин.)

StivRoland
Flarrow Films у нас, а в СНГ с другим дубляжом, студию не подскажу.
[Профиль]  [ЛС] 

Monstr Buster

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 230


Monstr Buster · 22-Окт-23 08:14 (спустя 2 дня 16 часов, ред. 22-Окт-23 08:14)

StivRoland писал(а):
85344541А в кинотеатрах с какой озвучкой показывали?
в СНГ был лицензионный дубляж от Bravo Records по заказу Sony Кранчиролла.
jеnsen писал(а):
85345180StivRoland
Flarrow Films у нас, а в СНГ с другим дубляжом, студию не подскажу.
- Для СНГ и Прибалтики писали на Bravo Records по заказу Sony Кранчиролла.
Pasha G писал(а):
85323793
Monstr Buster писал(а):
85322927
Pasha G писал(а):
85321848Аниме вообще будет на стримингах? Если оно выйдет только на Crunchyroll, то официальный кинотеатральный дубляж может остаться только у прокатчика
Так Сони и Кранчиролл и заказали дубляж "Судзумэ" у Bravo Records для Прибалтики и СНГ, и Сони сама же прокатывала фильм в местных кинотеатрах одновременно с Европой, обеими Америками, Австралией, Новой Зеландией. Права на эту дубляжную дорожку именно у Сони и Кранчиролла, так что на Кранчиролле фильм выйдет именно в этом дубляже. Правами на сам фильм по всем мире, кроме Азии, опять же владеет Кранчиролл.
Надеюсь на это. Недавний фильм Air тоже показывали в дубляже в странах СНГ, а потом он вышел экслюзивно на Amazon Prime, но без русской дорожки.
- у Кранчиролла эксплюзивные права на стриминг "Судзумэ, закрывающей двери" во всем мире, кроме Азии. Новинки в русском дубляже Кранчи продолжают выпускать.
[Профиль]  [ЛС] 

Pasha G

Стаж: 15 лет

Сообщений: 42

Pasha G · 26-Окт-23 20:33 (спустя 4 дня)

Monstr Buster писал(а):
- у Кранчиролла эксплюзивные права на стриминг "Судзумэ, закрывающей двери" во всем мире, кроме Азии. Новинки в русском дубляже Кранчи продолжают выпускать.
Я в курсе про озвучку от Кранчей. В данном случае меня интересует только официальный дубляж Судзумэ, который так и не появился в сети.
[Профиль]  [ЛС] 

greenfox111

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1334

greenfox111 · 27-Окт-23 06:35 (спустя 10 часов)

Pasha G писал(а):
85378836
Monstr Buster писал(а):
- у Кранчиролла эксплюзивные права на стриминг "Судзумэ, закрывающей двери" во всем мире, кроме Азии. Новинки в русском дубляже Кранчи продолжают выпускать.
Я в курсе про озвучку от Кранчей. В данном случае меня интересует только официальный дубляж Судзумэ, который так и не появился в сети.
Логично предложить, что дубляж появится того, когда цифровой релиз Кранчиролле появится. А так как Кранчи решили 27 октября повторный прокат в США и Канаде замутить и доить до бесконечности, то дубляж ещё нескоро появится.
[Профиль]  [ЛС] 

Monstr Buster

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 230


Monstr Buster · 30-Окт-23 13:52 (спустя 3 дня, ред. 30-Окт-23 13:52)

greenfox111 писал(а):
85380536
Pasha G писал(а):
85378836
Monstr Buster писал(а):
- у Кранчиролла эксплюзивные права на стриминг "Судзумэ, закрывающей двери" во всем мире, кроме Азии. Новинки в русском дубляже Кранчи продолжают выпускать.
Я в курсе про озвучку от Кранчей. В данном случае меня интересует только официальный дубляж Судзумэ, который так и не появился в сети.
Логично предложить, что дубляж появится того, когда цифровой релиз Кранчиролле появится. А так как Кранчи решили 27 октября повторный прокат в США и Канаде замутить и доить до бесконечности, то дубляж ещё нескоро появится.
кинопрокат у Кранчей с 27 октября только в Америке и Канаде всего в 200 кинотеатрах и по утрам. Да и в рекламе этого кинопоказа прямо и четко сказано, что кинопрокат этот повторный лишь ограниченное время будет. Недели две максимум. Так что в ноябре "Судзумэ" появится на стриминге на Кранчиролле.
Pasha G писал(а):
85378836
Monstr Buster писал(а):
- у Кранчиролла эксплюзивные права на стриминг "Судзумэ, закрывающей двери" во всем мире, кроме Азии. Новинки в русском дубляже Кранчи продолжают выпускать.
Я в курсе про озвучку от Кранчей. В данном случае меня интересует только официальный дубляж Судзумэ, который так и не появился в сети.
- дубляж от Bravo Records для Кранчиролла и Sony - и есть официальный.
[Профиль]  [ЛС] 

Monstr Buster

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 230


Monstr Buster · 13-Ноя-23 21:16 (спустя 14 дней)

"Судзумэ" выходит на стриминге на Кранчиролле 16 ноября. Надеюсь, удастся вытащить оттуда дубляж фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

Archivarior

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 157

Archivarior · 19-Ноя-23 07:38 (спустя 5 дней)

Monstr Buster писал(а):
85467326"Судзумэ" выходит на стриминге на Кранчиролле 16 ноября. Надеюсь, удастся вытащить оттуда дубляж фильма.
На руторе раздача - со звуком Bravo Records Georgia (Crunchyroll)
[Профиль]  [ЛС] 

Monstr Buster

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 230


Monstr Buster · 19-Ноя-23 13:45 (спустя 6 часов, ред. 19-Ноя-23 13:45)

Archivarior писал(а):
85490371
Monstr Buster писал(а):
85467326"Судзумэ" выходит на стриминге на Кранчиролле 16 ноября. Надеюсь, удастся вытащить оттуда дубляж фильма.
На руторе раздача - со звуком Bravo Records Georgia (Crunchyroll)
- я видел. Там еше и театральная версия фильма, а не дисковая.
Archivarior писал(а):
85490371
Monstr Buster писал(а):
85467326"Судзумэ" выходит на стриминге на Кранчиролле 16 ноября. Надеюсь, удастся вытащить оттуда дубляж фильма.
На руторе раздача - со звуком Bravo Records Georgia (Crunchyroll)
[Профиль]  [ЛС] 

eXpressionist

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 307

eXpressionist · 19-Ноя-23 16:13 (спустя 2 часа 28 мин., ред. 19-Ноя-23 16:13)

Субтитры от yanrui для BDRip кто-то может отдельно выложить, пожалуйста?
У меня они с opensubtitles вначале на 17 секунд отличаются, а в конце почти 1в1 совпадают. Такое адаптировать очень сложно автоматически.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3323

jеnsen · 20-Ноя-23 19:23 (спустя 1 день 3 часа)

Обновлены озвучки и субтитры. Перекачайте торрент.
[Профиль]  [ЛС] 

arhiv_6

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1

arhiv_6 · 25-Ноя-23 10:15 (спустя 4 дня)

Leef17 писал(а):
85315483самый лучший дубляж это от Swimming cat
Я правильно понимаю, что его в этой раздаче нету?
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 6688

siderru · 25-Ноя-23 10:38 (спустя 23 мин.)

arhiv_6
надо понимать смотря на оформление раздачи.
Не задавайте глупых вопросов.
Для кого такие жёсткие требования к оформлению на рутрекере. Что бы вы видели что качаете
[Профиль]  [ЛС] 

Kane228

Стаж: 3 года 2 месяца

Сообщений: 65

Kane228 · 25-Ноя-23 16:52 (спустя 6 часов)

Планируется добавлять дубляж от Flarrow Films?
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3323

jеnsen · 25-Ноя-23 18:59 (спустя 2 часа 7 мин.)

Kane228
Да, позже
[Профиль]  [ЛС] 

Ackse1

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


Ackse1 · 09-Дек-23 15:26 (спустя 13 дней)

Подскажите, почему сабы растянуты и как пофиксить? https://fastpic.org/view/122/2023/1209/_608a7a4acacbfc8be540f6c167badb39.png.html
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5274

Adventurer_Kun · 09-Дек-23 15:32 (спустя 5 мин.)

Ackse1
плеер MPC HC
[Профиль]  [ЛС] 

Yokatotsu

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 20

Yokatotsu · 20-Дек-23 02:11 (спустя 10 дней, ред. 20-Дек-23 02:11)

jеnsen писал(а):
Да, позже
когда можно будет ожидать?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error