Блэк / Beulraek / Black / Сезон: 1 / Серии: 1-18 из 18 (Ким Хон-сон) [2017, Южная Корея, драма, мелодрама, фэнтези, WEB-DL 1080p] MVO (Мобильное телевидение) + Original Kor + Sub (Rus, Eng, Multi)

Страницы:  1
Ответить
 

Куle

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 369

Куle · 01-Апр-23 11:10 (2 года 5 месяцев назад, ред. 24-Фев-24 14:59)

Блэк / Beulraek / Black

Год выпуска: 2017
Страна: Корея Южная
Жанр: драма, мелодрама, фэнтези
Продолжительность: 60 мин.
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Мобильное телевидение
Режиссёр: Ким Хон-сон
В ролях: Сон Сын-хон, Ко А-ра, Ким Дон-джун, Ким Джэ-ён, Ли Эль, Пак Ту-щик, Хо Джэ-хо, Ли Гван-хун, Ким Вон-хэ, Чо Джэ-юн
Описание: Кан Ха-рам нелегко живётся, ведь с самого детства она может предсказывать смерть людей. Из-за авиакатастрофы девушка попадает в полицейский участок, где её замечает не очень компетентный детектив Хан Му-ган. Они начинают работать вместе, и Ха-рам узнает в Му-гане друга детства и первую любовь.
В то же время из мира жнецов смерти сбегает проблемный новичок. На его поиски отправляется один из самых опытных жнецов. Но чтобы найти нерадивого коллегу, ему необходимо человеческое тело, и он выбирает Хан Му-гана.

Русская аудиодорожка подогнана без переcжатия звука.
Сэмпл
Предыдущие и альтернативные раздачи

Релиз:
Качество: WEB-DL 1080p (Netflix)
Контейнер: MKV
Видео: 1920x1080 at 29.970 fps, MPEG-4 AVC, ~5000 kbps avg
Аудио 1: 48 kHz, AAC, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg | Russian, Кинопоиск HD
Аудио 2: 48 kHz, E-AC3, 2/0 (L,R) ch, ~128 kbps avg | Korean
Субтитры: русские (Кинопоиск HD), английские, испанские, французские, немецкие, итальянские, португальские, польские, шведские, датские, финские, голлансдкие, норвежские, греческие, румынские, тайские, китайские
Реклама: Отсутствует
MediaInfo
General
Unique ID : 164975739750245719066354654011846761975 (0x7C1D2BF661D5217CE4726366CA731DF7)
Complete name : Black.E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2 0.H264-ARiN_Kyle.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 3.23 GiB
Duration : 1 h 25 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 428 kb/s
Encoded date : UTC 2023-02-19 16:04:43
Writing application : mkvmerge v74.0.0 ('You Oughta Know') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 25 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 110 kb/s
Maximum bit rate : 7 665 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.103
Stream size : 3.03 GiB (94%)
Writing library : x264 core 148
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5110 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7665 / vbv_bufsize=10220 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 25 min
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 117 MiB (4%)
Title : Russian
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 25 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 77.9 MiB (2%)
Title : Korean
Language : Korean
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 70 b/s
Frame rate : 0.194 FPS
Count of elements : 977
Stream size : 43.3 KiB (0%)
Title : Russian
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 53 b/s
Frame rate : 0.217 FPS
Count of elements : 1096
Stream size : 33.2 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 53 b/s
Frame rate : 0.220 FPS
Count of elements : 1117
Stream size : 33.1 KiB (0%)
Title : Castilian
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 50 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 31.6 KiB (0%)
Title : Spanish
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 54 b/s
Frame rate : 0.217 FPS
Count of elements : 1106
Stream size : 34.1 KiB (0%)
Title : French
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 55 b/s
Frame rate : 0.218 FPS
Count of elements : 1108
Stream size : 34.6 KiB (0%)
Title : Deutsch
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 48 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 30.1 KiB (0%)
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 52 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 32.6 KiB (0%)
Title : Portuguese
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1114
Stream size : 30.9 KiB (0%)
Title : Polish
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 30.7 KiB (0%)
Title : Swedish
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 51 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1114
Stream size : 32.2 KiB (0%)
Title : Danish
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 54 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 33.6 KiB (0%)
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 52 b/s
Frame rate : 0.218 FPS
Count of elements : 1111
Stream size : 32.6 KiB (0%)
Title : Dutch
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 52 b/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 32.4 KiB (0%)
Title : Norwegian
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 85 b/s
Frame rate : 0.220 FPS
Count of elements : 1120
Stream size : 53.1 KiB (0%)
Title : Greek
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 52 b/s
Frame rate : 0.220 FPS
Count of elements : 1118
Stream size : 32.5 KiB (0%)
Title : Romanian
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 122 b/s
Frame rate : 0.222 FPS
Count of elements : 1129
Stream size : 76.1 KiB (0%)
Title : Thai
Language : Thai
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 54 b/s
Frame rate : 0.225 FPS
Count of elements : 1143
Stream size : 33.9 KiB (0%)
Title : Chinese (Traditional)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kogesan

Moderator

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 7907

kogesan · 01-Апр-23 12:14 (спустя 1 час 3 мин.)

Куle
Пожалуйста, перезалейте Сэмпл:
Цитата:
Сэмпл служит для оценки реального качество материала (качества изображения, звука и перевода) без скачивания всей раздачи целиком. Сэмпл является обязательным элементом оформления. Его продолжительность должна быть не менее минуты и содержать диалоги персонажей

    ? недооформлено

Правила раздела Зарубежные сериалы (HD Video)
[Профиль]  [ЛС] 

Куle

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 369

Куle · 01-Апр-23 12:18 (спустя 4 мин., ред. 01-Апр-23 12:18)

kogesan
В залитом сэмпле разговаривают несколько человек. Зачем его переливать?
В сэмпле отчетливо слышно несколько голосов, включая голос главного героя - Сергея Казакова.
[Профиль]  [ЛС] 

kogesan

Moderator

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 7907

kogesan · 01-Апр-23 12:36 (спустя 18 мин.)

В самом конце сэмпла несколько фраз в спину толпе... мысли вслух, нет конкретной привязки к персонажам. Должно быть несколько диалогов желательно женский и мужские голоса. Не отрезок начала серии.
[Профиль]  [ЛС] 

Куle

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 369

Куle · 01-Апр-23 13:05 (спустя 28 мин., ред. 01-Апр-23 13:05)

kogesan
Уважаемый модератор, заменил сэмпл, хотя там было 8 реплик от разных героев. Посмотрите, пожалуйста, подойдет такой диалог, или тоже "не очень" и выбрать какой то другой может быть?
[Профиль]  [ЛС] 

Дiд Панас

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 446

Дiд Панас · 01-Апр-23 19:03 (спустя 5 часов)

kogesan писал(а):
84525314В самом конце сэмпла несколько фраз в спину толпе... мысли вслух, нет конкретной привязки к персонажам. Должно быть несколько диалогов желательно женский и мужские голоса. Не отрезок начала серии.
Ого какие требования. Не знал.
[Профиль]  [ЛС] 

DemonicFury

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 714

DemonicFury · 13-Янв-24 00:51 (спустя 9 месяцев)

Начало бодренькое, потом начали все бегать вокруг одного и того же, и совсем закрутилось. Дорама где хочется закрыть лицо руками от ляпов, и немного раскрыть пальцы, и смотреть сквозь них. Очень часто так хотелось сделать.
Один вопрос мне не давал покоя все серии - а где же работает ГГня? Кто-нибудь понял?
Концовка вообще поразила.
Слушайте, если вы хотите экшена и интересной истории, то проходите мимо.
Дорама на троечку. Звук - "Пф" - часто исходящее от меня при просмотре, надеюсь заставит кого-то задуматься, и не тратить свое время на это.
[Профиль]  [ЛС] 

serg_8

Стаж: 15 лет

Сообщений: 832


serg_8 · 10-Янв-25 16:02 (спустя 11 месяцев, ред. 10-Янв-25 16:02)

Мне сериал понравился. Сюжет лихо закручен, но из-за этого же интересней. Одна детективная линия-то сложна, а тут их две, реальная и потусторонняя, да ещё переплетены между собой, каждая со своей логикой. Просто нужно очень внимательно смотреть, чтобы ничего не пропустить и не упустить суть.
DemonicFury писал(а):
85730987Один вопрос мне не давал покоя все серии - а где же работает ГГня? Кто-нибудь понял?
Сначала кафе, потом страховая компания, в конце - служба спасения.
[Профиль]  [ЛС] 

gedie_

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 130


gedie_ · 04-Июл-25 13:56 (спустя 5 месяцев 24 дня)

Ну да, такое надо смотреть внимательно, но от этого сериал не менее муторный. Сюжет: корейцы умеют накрутить всякого, а тут еще и фэнтези. К тому же еще и куча персонажей, замешанных в деле лиц и, честно сказать, перебор с этим, хоть я и люблю детективы, но такое месиво утомляет. Кроме того, придется потерпеть где-то первую половину сериала, потому что только серии с десятой хоть что-то начинает вырисовываться. Ляпов, действительно, прилично. Концовка - ну, может быть, но не удовлетворительно,
скрытый текст
ладно, его стерли из памяти, но каким образом он внезапно смог поменять прошлое, чтобы она жила как все обычные люди? Так можно было чтоли? Подобными временными фокусами они по сути стерли всё, что происходило на протяжении сериала.
DemonicFury
Звук вполне нормальный, не выдумывай.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error