DanInteractive · 14-Авг-22 15:10(2 года 11 месяцев назад, ред. 03-Июл-25 06:21)
Леди Баг и Супер-Кот / Miraculous: Tales of Ladybug & Cat NoirСезон 4 / Season 4Страна: Франция Жанр: приключения, фантастика, боевик Год выпуска: 2021Перевод: Профессиональный (дублированный) Продолжительность серии: 21:47 Русские субтитры: отсутствуютРежиссёр: Томас Астрюк / Thomas Astruc Роли озвучивали:
Дарья Фролова
Николай Быстров
Лариса Брохман
Елена Шульман
Константин Карасик
Александр Матвеев
Диомид Виноградов Описание: Отныне Маринет не только Леди Баг — супергероиня, которая защищает Париж от злодеев, — но ещё и Хранитель талисманов... А это значит, что она должна держать в секрете не только свою личность, но также и существование шестнадцати довольно беспокойных магических существ — квами! Маринет и так несёт огромное бремя ответственности, при этом она должна учиться в коллеже и справляться со своими эмоциональными переживаниями! Поэтому у неё теперь намного меньше времени и возможностей рассказать Эдриану о своих чувствах.
Маринет придется стать ещё более изобретательной, чтобы сохранить свои секреты, а Леди Баг придётся стать ещё сильнее, чтобы сражаться с ещё более страшным противником – Мотыльком, который может теперь объединять талисман Мотылька с талисманом Павлина! К счастью, Леди Баг всегда может рассчитывать на Супер-Кота, а ещё на новых союзников-супергероев!СемплИнформация: Последний апдейт всех раздач по "Ледибаг" (предыдущие завершённые сезоны).
Добавил корейское аудио, обновил украинское аудио, рассинхрон убран, русский дубляж в некоторых mono заменен на полноценный stereo. Плюсом, добавил японский дубляж, а так же оставил полные оригинальные субтитры на английском языке. Качество: WEB-DL 1080p Формат: MKV Видео: AVC, 1920x1080p, 25fps, 12,5 Mb/s Аудио #1: Russian, AAC LC, 48 000 Hz, 2ch, 253 kbps | Русский дубляж (Записи с телеканала Disney (до закрытия), + Disney Скандинавия) Аудио #2: Ukrainian, AAC LC, 48 000 Hz, 2ch, 192 kbps | Украинский дубляж (Megogo.net) Аудио #3: English, E-AC-3, 48 000 Hz, 6ch, 256 kbps | Английский дубляж (Disney+) Аудио #4: French, E-AC-3, 48 000 Hz, 6ch, 256 kbps | Французский дубляж (Disney+) Аудио #5: Japanese, AAC LC, 48 000 Hz, 2ch, 128 kbps | Японский дубляж (Disney+) Аудио #6: Korean, AAC LC, 48 000 Hz, 2ch, 192 kbps | Корейский дубляж (EBS) Субтитры: английские, полные
Список серий:
RU / UK / EN / FR / JA / KO: 401: Правда / Правдоруб / Truth / Vérité / トゥルース / 진실과 거짓 : 트루스 402: Ложь / Фальш / Lies / Mensonge / ライズ / 진실과 거짓 : 라이즈 403: Банда тайн / Секретна зграя / Gang of Secrets / Le gang de secrets / ギャング・オブ・シークレット / 비밀 결사단 404: Месье Голубь 72 / Сімдесят Другий Пан Голуб / Mr. Pigeon 72 / M. Pigeon 72 / ミスター・ピジョン72 / 미스터 피전 72호 405: Псикомик / Психокомік / Psycomedian / Psycomédien / サイコメディアン / 분노의 화신, 퓨리어스 푸 406: Разъярённый Фу / Лютий Фу / Furious Fu / Fu Furieux / フューリアス・フー / 밟거나 밟히거나 407: Палач душ / Розтоптувачка / Sole Crusher / Pirkell / ソール・クラッシャー / 진정한 스타, 퀸바나나 408: Леди Банан / Королева Банана / Queen Banana / Queen Banana / クイーン・バナナ / 죄책감의 나락, 길트립 409: Габриель Агрест / Ґабріель Аґрест / Gabriel Agreste / Gabriel Agreste / ガブリエル・アグレスト / 애증의 듀엣, 크로코듀얼 410: Мегапиявка / Мега п'явка / Mega Leech / Sangsure / メガリーチ / 비밀의 감시자, 옵티가미 411: Вина / Провинник / Guiltrip / Culpabysse / ギルトリップ / 상상 괴물이 된 버블러 412: Крокодуэль / Крокодуель / Crocoduel / Crocoduel / クロコデュエル / 눈물의 로켓티어 413: Оптигами / Оптіґамі / Optigami / Optigami / オプティガミ / 꿈을 좇는 위시메이커 414: Сенсопузырь / Емобульбашник / Sentibubbler / Sentibulleur / センチバブラー / 미니 독재자들의 습격 415: Лединатор 2 / Морозник 2 / Glaciator 2 / Glaciator 2 / グラシエーター2 / 바이러스 괴물, 핵산 416: Хак-Сан / Емохак / Hack-San / Hack-San / ハック・サン / 복잡한 건 싫어 417: Плакса / Плакальник / Rocketear / Larme Ultime / ロケッティア / 억울한 누명 418: Мечтатель / Мрієроб / Wishmaker / Exauceur / ウィッシュメーカー / 또 다른 티키 419: Простак / Спрощувач / Simpleman / Simplificator / シンプルマン / 아름다운 고백 420: Цилинь / Цилінь / Qilin / Qilin / チーリン / 시간 조종자, 에페머럴 421: Дорогое семейство / Люба Родина / Dearest Family / Chère Famille / ディアレスト・ファミリー / 가브리엘 아그레스트 422: Эфемер / Ефемер / Ephemeral / Éphémère / エフェメラル / 감정의 조율사, 사이코미디언 423: Куро Неко / Куро Неко / Kuro Neko / Kuro Neko / クロネコ / 블랙캣이여, 안녕 424: Команда Пенальти / Команда Пенальті / Penalteam / Penalteam / ペナルティーム / 반칙왕, 페널티 425: Риск (Последняя атака Мотылька. Часть 1) / Ризик (Остання атака Темного Бражника – Частина 1) / Risk (Shadow Moth's Final Attack - Part 1) / Risque (La Dernière Attaque de Papillombre – 1ère Partie) / リスク / 최후의 공격 1 426: Ответный удар (Последняя атака Мотылька. Часть 2) / Контрудар (Остання атака Темного Бражника – Частина 2) / Strikeback (Shadow Moth's Final Attack - Part 2) / Réplique (La Dernière Attaque de Papillombre – 2ème Partie) / ストライクバック / 최후의 공격 2
Подробные технические данные
General Unique ID : 136367965161946009101732900317215936086 (0x669783C70D847007E05FBE0E8F814E56) Complete name : D:\MIRACULOUS_REMASTER\MIRACULOUS_S04\Miraculous.Tales.of.Ladybug.&.Cat.Noir.S04E07.Sole Crusher.WEB-DL.1080p.DI.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 2.10 GiB Duration : 21 min 47 s Overall bit rate : 13.8 Mb/s Frame rate : 25.000 FPS Movie name : Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir – S04E07 – Sole Crusher [DanInteractive] Encoded date : 2025-06-27 02:42:12 UTC Writing application : mkvmerge v88.0 ('All I Know') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4.1 Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 3 frames Format settings, GOP : M=1, N=30 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 21 min 47 s Bit rate : 12.5 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.241 Stream size : 1.90 GiB (91%) Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 21 min 47 s Bit rate : 253 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 39.5 MiB (2%) Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 21 min 47 s Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 29.5 MiB (1%) Language : Ukrainian Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 21 min 47 s Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 39.9 MiB (2%) Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -24 dB compr : -0.28 dB mixlevel : 105 dB roomtyp : Small ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -24 dB dialnorm_Minimum : -24 dB dialnorm_Maximum : -24 dB Audio #4 ID : 5 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 21 min 47 s Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 39.9 MiB (2%) Language : French Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -24 dB compr : -0.28 dB mixlevel : 105 dB roomtyp : Small ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -24 dB dialnorm_Minimum : -24 dB dialnorm_Maximum : -24 dB Audio #5 ID : 6 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 21 min 47 s Bit rate : 125 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 19.5 MiB (1%) Language : Japanese Default : No Forced : No Audio #6 ID : 7 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 21 min 47 s Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 29.5 MiB (1%) Language : Korean Default : No Forced : No Text ID : 8 Format : S_TEXT/WEBVTT Codec ID : S_TEXT/WEBVTT Duration : 21 min 11 s Bit rate : 138 b/s Frame rate : 0.324 FPS Count of elements : 412 Stream size : 21.5 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No
сэмпл вырезан некорректно, технические характеристики не совпадают с теми, что представлены в раздаче
+
низкое качество русской дорожки, по сравнению с раздачей рипов
Нет раздачи. От слова совсем. Комп круглосуточно влючен, скачал половину и застрял. Пожалуйста, встаньте на раздачу, я поддержу раздачу после получения 100%. Спасибо.
Пожалуйста, выложите кто-нибудь пятый сезон! Давно уже жду, смотрю всегда на французском. Что-то можно посмотреть на thedoctorteam, но там тормозит безжалостно, а как с подобных сайтов скачивать, я не знаю...
84667243А что там за убранная цензура? Можно в 2-х словах?
4х09 -- на канале дисней были вырезаны марк и натанаэль когда говорят что феи это они 4х15 -- было вырезано как кот после талисмана удачи (автомобиля) говорит "О да! Такой супер-шанс сам заводится и меня заводит!" 4х17 -- была вырезана радуга, когда отец маринетт выскочил в её комнату и предлагал поиграть в игру, а на канале речь тома объединена с маринетт в следующей сцене
84644104Пожалуйста, выложите кто-нибудь пятый сезон! Давно уже жду, смотрю всегда на французском. Что-то можно посмотреть на thedoctorteam, но там тормозит безжалостно, а как с подобных сайтов скачивать, я не знаю...
Страница thedoctorteam с субтитрами, так и без легко открывается браузером Brave. Попробуйте загрузить его и через него смотреть. Никакой буферизации вообще нету. Я проверял.
84933121DanInteractive, а где ты берешь английскую озвучку 5.1?
Качаю с Дисней+.
Я так понял я сам не смогу скачать и не понимаю как вообще оттуда скачивать, подписка наверное нужна? Ну если ты сможешь и есть желание, опубликуй пожалуйста 5 сезон с оригиналом, потому что русская озвучка вряд ли будет из-за ухода Дисней
84933121DanInteractive, а где ты берешь английскую озвучку 5.1?
Качаю с Дисней+.
Я так понял я сам не смогу скачать и не понимаю как вообще оттуда скачивать, подписка наверное нужна? Ну если ты сможешь и есть желание, опубликуй пожалуйста 5 сезон с оригиналом, потому что русская озвучка вряд ли будет из-за ухода Дисней
Студия «Исида» вроде взялась за проф. дубляж 5-ого сезона, но пока они выкладывают только отрывки первой серии. Правды ради звучит не плохо, лучше всего что есть сейчас.
Я так понял я сам не смогу скачать и не понимаю как вообще оттуда скачивать, подписка наверное нужна? Ну если ты сможешь и есть желание, опубликуй пожалуйста 5 сезон с оригиналом, потому что русская озвучка вряд ли будет из-за ухода Дисней
здесь не жалуют оригинал, поэтому нет, смысла нет впустую тратить время на заранее забракованную раздачу.
MrFloz писал(а):
Студия «Исида» вроде взялась за проф. дубляж 5-ого сезона, но пока они выкладывают только отрывки первой серии. Правды ради звучит не плохо, лучше всего что есть сейчас.
пока они до конца сезон выложат, пройдёт полтора столетия)
Студия «Исида» вроде взялась за проф. дубляж 5-ого сезона, но пока они выкладывают только отрывки первой серии. Правды ради звучит не плохо, лучше всего что есть сейчас.
Перевод: Любительский (дублированный) - Исида
Перевод: Официальный (дублированный) - Zone Vision
Последний апдейт всех раздач по "Ледибаг" (предыдущие завершённые сезоны). Добавил корейское аудио, обновил украинское аудио, рассинхрон убран, русский дубляж в некоторых mono заменен на полноценный stereo. Плюсом, добавил японский дубляж, а так же оставил полные оригинальные субтитры на английском языке.