ФАНТОМАС / FANTOMAS Страна: Франция Жанр: детектив, криминал Год выпуска: 1947 Продолжительность: 01:25:14 Перевод: Одноголосый закадровый (Дмитрий Пестриков) Субтитры: русские (Перевод: Дмитрий Пестриков) Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Жан Саша / Jean Sacha В ролях: Марсель Эрран, Александр Риньо, Симона Синьоре, Андре Ле Галь, Жорж Госсе, Люсьен ЛеМаршан, Ив Деньо, Франсуаза Кристоф, Поль Амио, Робер Берри, Пьер Лабри, Поль Февр, Дениза Керни, Рено Мари, Робер Моор, Ги-Анри, Марсель Лестан, Жан-Жак Руфф, Жак Динам, Аллен Дюрталь Описание: Фильм о невероятных приключениях комиссара Жюва (Александр Риньо) и журналиста Фандора (Андре Ле Галь), преследующих неуловимого преступника Фантомаса (Марсель Эрран). Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/VE6IqMDJ3csPnQ Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 1906 kb/s, 720x528, 4:3, 25.000 FPS Аудио 1: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (русский, одноголосый закадровый) Дмитрий Пестриков Аудио 2: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (французский, оригинальный) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General Complete name : Фантомас (1947).avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.37 GiB Duration : 1 h 25 min Overall bit rate : 2 305 kb/s Movie name : ФАНТОМАС / FANTOMAS Director : Перевод и закадровое озвучивание: Дмитрий Пестриков, июль 2022 г. Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2066/release) Writing library : VirtualDubMod build 2066/release Comment : Фильм о невероятных приключениях комиссара Жюва (Александр Риньо) и журналиста Фандора (Андре Ле Галь), преследующих неуловимого преступника Фантомаса (Марсель Эрран). Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Simple@L3 Format settings, BVOP : No Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 25 min Bit rate : 1 906 kb/s Width : 720 pixels Height : 528 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.201 Stream size : 1.13 GiB (83%) Writing library : XviD 69 Audio #1 ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : 2000 Duration : 1 h 25 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 117 MiB (8%) Alignment : Split across interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Language : Русский Service kind : Complete Main Audio #2 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : 2000 Duration : 1 h 25 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 117 MiB (8%) Alignment : Split across interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Service kind : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
100
00:10:54,200 --> 00:10:55,998
Вы уверены, что за вами не следили? 101
00:10:56,000 --> 00:10:58,241
Месье Жюв, вы думаете,
что я новичок? 102
00:10:58,960 --> 00:11:02,157
Когда я был на другой стороне,
ни один легавый не мог меня отследить! 103
00:11:03,080 --> 00:11:04,491
Нет... один отследил. 104
00:11:05,080 --> 00:11:06,627
Это были вы, месье Жюв. 105
00:11:06,680 --> 00:11:08,239
Теперь ты честный человек. 106
00:11:08,280 --> 00:11:10,715
И вы можете положиться на меня. 107
00:11:18,360 --> 00:11:21,540
Ну же, детки, это так вы празднуете Рождество? 108
00:11:22,640 --> 00:11:24,642
К счастью, Жюв здесь,
который позаботился об этом. 109
00:11:25,440 --> 00:11:29,252
Можете называть меня Санта-Жюв! 110
00:11:30,880 --> 00:11:35,499
Вот угощения: шампанское,
фуа-гра, курица, сыр... 111
00:11:35,800 --> 00:11:37,905
Чёрт! Я забыл про десерт. 112
00:11:38,120 --> 00:11:39,417
К счастью, я подумал об этом. 113
00:11:41,200 --> 00:11:42,543
Принеси стулья. 114
00:11:46,360 --> 00:11:51,440
К серебряным вилкам и ножам ставят
фарфоровые или фаянсовые тарелки,
вы случайно не знаете? 115
00:11:51,920 --> 00:11:54,150
Если бы я знал, то взял бы с собой фрак! 116
00:11:54,200 --> 00:11:56,066
Я пойду за своим лучшим костюмом! 117
00:11:59,360 --> 00:12:01,647
Жюв, что мы здесь делаем? 118
00:12:02,280 --> 00:12:06,012
Пока ничего... Но мы собираемся
поужинать, если вы не возражаете. 119
00:12:06,040 --> 00:12:06,939
Поужинать? 120
00:12:07,920 --> 00:12:08,990
Так вы хотите поужинать?
Огромное спасибо sss777sss за идею перевести и озвучить этот фильм
и за любезно предоставленный оригинальный диск,
а Капитан Немо за полное финансирование!
DmitriiPestriik Спасибо за новый перевод и озвучку! У вас и голос поприятнее чем в старой раздаче!...
А нет ли в планах переозвучить "Банановую кожуру" или "Развлечения" с Бебелем? А то их в Янкелевиче смотреть просто невозможно...
А нет ли в планах переозвучить "Банановую кожуру" или "Развлечения" с Бебелем? А то их в Янкелевиче смотреть просто невозможно...
Нельзя! На трекере не допускаются раздачи рипов в любительской озвучке при наличии ПРОФ или Авторской озвучки.
Такие раздачи мгновенно закрываются. (Увы но это правила трекера)
83356479DmitriiPestriik Спасибо за новый перевод и озвучку! У вас и голос поприятнее чем в старой раздаче!...
А нет ли в планах переозвучить "Банановую кожуру" или "Развлечения" с Бебелем? А то их в Янкелевиче смотреть просто невозможно...
Пожалуйста.
Насколько я знаю здесь нельзя выкладывать качаственно озвученные фильмы, если есть ужасающие авторские озвучки, которые я за километр обхожу, никогда не смотрел и смотреть не буду.
Но я могу озвучить на заказ. Пишите в личку.
Друг модератора
Для начала зайдите в профиль раздающего и ознакрмтесь с материалом. Хоть 1 там dvd в раздачах видели? Речь изначально шла только о рипе и не я придумал эти правила. Ps но если есть интерес то фильмы эти уже давно имеют проф озвучку mvo. Просто вы не в теме и не учавствовали в данном проекте. Принимайте активное участие в подобных проектах и за денежку хоть дубляж от мосфильма можно заказать.
Друг модератора
Сори не понял кто куда послал? Я просто сказал что есть озвучка не более того. У вас же есть рега на подобных приват трекерах. Посмотрите в архивах и если есть желание то вы в курсе что озвучку можно выкупить. Я просто намекнул а далее каждый сам решает не более того. Я лично правил не нарушаю. Озвучки не для слива в свободную сеть. Ну и как вариант для тех у кого нет доступа на подбные трекеры то не беда. Проф озвучку на любой фильм можно заказать за денежку хоть авторскую хоть mvo у нас на трекере есть такой разлел. Удачи и главное нет не чего невзможного.
Это по мне, так это пустая трата времени, чуть не уснул, до конца не досмотрел, нудно и сильно устарело. Смотреть не интересно вообще.
Фильм на любителя.
В принципе, для данной категории фильмов шедевров ждать и не приходится. Но так, как смело отношу себя именно к этой категории любителей, то данная версия про Фантомаса понравилась. Для своего времени это было событие. К тому же, в наличии есть крепкий актерский состав. Помимо прекрасной Симоны Синьоре и не менее яркой Люсьен ЛеМаршан, отмечу в роли Фантомаса Марселя Эррана, всегда блестяще игравшего отрицательных персонажей. Спасибо всем причастным к раздаче.