Счастливый побег / Echappement libre (Жан Беккер / Jean Becker) [1964, Франция, Италия, Испания, Германия, приключения, криминал, DVDRip] [Полная французская версия] VO (Дмитрий Пестриков) + Sub Rus + Original Fra

Страницы:  1
Ответить
 

DmitriiPestriik

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1207

DmitriiPestriik · 31-Окт-21 12:00 (3 года 8 месяцев назад, ред. 31-Окт-21 13:58)

СЧАСТЛИВЫЙ ПОБЕГ / ECHAPPEMENT LIBRE
Страна: Франция, Италия, Испания, Германия
Жанр: криминальная комедия
Год выпуска: 1964
Продолжительность: 01:40:42
Перевод: Одноголосый закадровый (Дмитрий Пестриков)
Субтитры: русские (Перевод: rtu777, cineman75, Gianni777, shurikx2005, Nike Freman, Lisok (Lisochek).
Ред.: Дмитрий Пестриков)
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Жан Беккер / Jean Becker
В ролях: Жан-Поль Бельмондо, Джин Сиберг, Герт Фрёбе, Рената Эверт, Жан-Пьер Мариель, Диана Лорис, Фернандо Рей, Вольфганг Прайсс, Мишель Бон, Роберто Камардьель, Ксан Дас Болас, Петар Мартинович, Кармен Де Лирио, Фернандо Санчо, Маргарита Хиль, Анри Атталь, Хосе-Мария Каффарель, Рафаэль-Луис Кальво, Жан Фаллю, Джакомо Фурия, Хосе Хаспе, Дж. Мак, Доминик Зарди
Описание: Давид Ладислас (Жан-Поль Бельмондо), молодой повеса и любитель «лёгких» денег, зарабатывает на жизнь контрабандой драгоценностей. Очередное задание должно перещеголять все прежние вместе взятые - белоснежный спортивный «Триумф» буквально напичкан золотом. Ставки высокие, но и риск сопоставим. Давид никогда бы не отказался от такого шанса. Его спутницей с особыми полномочиями становится Ольга Селон (Джин Сиберг). Давид начинает ухлёстывать за ней. Но операция практически срывается - в хитроумном плане нашлась червоточина. Давид, не долго думая, решает украсть «золотую машину» у своих хозяев...


!!! ПОЛНАЯ ФРАНЦУЗСКАЯ ВЕРСИЯ ВПЕРВЫЕ НА ТРЕКЕРЕ И С РУССКИМ ПЕРЕВОДОМ !!!

Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/sAF5NsQU3Fklmg
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 1541 kb/s, 704x304, 2.35:1, 25.000 FPS
Аудио 1: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (русский, одноголосый закадровый) Дмитрий Пестриков
Аудио 2: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels (французский, оригинальный)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Complete name : Счастливый побег (1964).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.36 GiB
Duration : 1 h 40 min
Overall bit rate : 1 940 kb/s
Movie name : СЧАСТЛИВЫЙ ПОБЕГ / ECHAPPEMENT LIBRE
Director : Перевод и закадровое озвучивание: Дмитрий Пестриков, октябрь 2021 г.
Law rating : не проходило оценку
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2066/release) VirtualDubMod build 2066/release
Comment : Давид Ладислас (Жан-Поль Бельмондо), молодой повеса и любитель «лёгких» денег, зарабатывает на жизнь контрабандой драгоценностей. Очередное задание должно перещеголять все прежние вместе взятые - белоснежный спортивный «Триумф» буквально напичкан золотом. Ставки высокие, но и риск сопоставим. Давид никогда бы не отказался от такого шанса. Его спутницей с особыми полномочиями становится Ольга Селон (Джин Сиберг). Давид начинает ухлёстывать за ней. Но операция практически срывается - в хитроумном плане нашлась червоточина. Давид, не долго думая, решает украсть «золотую машину» у своих хозяев...
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 1 541 kb/s
Width : 704 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.288
Stream size : 1.08 GiB (79%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 138 MiB (10%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Language : Не определен
Service kind : Complete Main
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 138 MiB (10%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Service kind : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
100
00:11:19,413 --> 00:11:21,469
Что я должен делать?
101
00:11:22,197 --> 00:11:24,404
Собирайте чемоданы.
102
00:11:24,870 --> 00:11:30,251
За час долетим до Барселоны,
а там встретимся с вашим фотографом.
103
00:11:30,937 --> 00:11:33,742
А потом вы отправитесь в круиз.
104
00:11:34,043 --> 00:11:36,043
И куда?
105
00:11:36,186 --> 00:11:37,729
В Ливан.
106
00:11:37,829 --> 00:11:41,081
Прекрасное место.
И что повезём?
107
00:11:43,370 --> 00:11:44,690
Золото.
108
00:11:44,790 --> 00:11:46,083
Золото?
109
00:11:46,183 --> 00:11:48,210
Очень много золота.
110
00:11:48,470 --> 00:11:52,074
Не просто перевести контрабандой
кучу золота.
111
00:11:52,174 --> 00:11:55,784
Придётся постараться.
Именно за это вам так хорошо платят.
112
00:11:55,884 --> 00:11:58,921
Вы можете сказать как мы его повезём?
113
00:11:59,021 --> 00:12:03,781
В машине... которая будет плыть
на том же судне что и вы.
114
00:12:03,923 --> 00:12:07,543
Итак, нужно торопиться.
115
00:12:10,879 --> 00:12:15,414
А какова моя легенда?
- Культурные связи.
116
00:12:16,525 --> 00:12:19,933
У Вас контракт с издательством 'Фар'.
117
00:12:20,430 --> 00:12:25,458
Подготовка путеводителя
по Среднему Востоку.
118
00:12:25,968 --> 00:12:28,387
Иллюстрированный. Понятно?
119
00:12:36,419 --> 00:12:40,634
Ливан же большой.
Каков наш конечный пункт?
120
00:12:41,019 --> 00:12:44,427
Ваш фотограф знает маршрут.
Огромное спасибо sss777sss за идею отредактировать и озвучить этот фильм,
а также за любезно предоставленный оригинальный диск!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 4671

Lafajet · 31-Окт-21 15:31 (спустя 3 часа)

Дмитрий Пестриков за фильм Беккера с культовым дуэтом Жана-Поля Бельмондо и Джин Сиберг
[Профиль]  [ЛС] 

DmitriiPestriik

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1207

DmitriiPestriik · 01-Ноя-21 12:12 (спустя 20 часов, ред. 01-Ноя-21 12:12)

Lafajet писал(а):
82212819Дмитрий Пестриков за фильм Беккера с культовым дуэтом Жана-Поля Бельмондо и Джин Сиберг
Пожалуйста!
Garikan писал(а):
82213154Спасибо за отличный перевод!
Пожалуйста! Спасибо на добром слове
julia w писал(а):
82214840Спасибо!
Пожалуйста!
Johnny fan писал(а):
82214990БОЛЬШОЕ СПАСИБО за кардинальное улучшение фильма
БОЛЬШОЕ ПОЖАЛУЙСТА!
[Профиль]  [ЛС] 

DmitriiPestriik

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1207

DmitriiPestriik · 02-Ноя-21 07:38 (спустя 19 часов)

briviba-41 писал(а):
82218899спасибо за отличный перевод.
Пожалуйста! Смотрите с удовольствием!
[Профиль]  [ЛС] 

stromyn

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 1605


stromyn · 02-Ноя-21 19:15 (спустя 11 часов)

Спасибо за отличную копию и отличный перевод!
Понятно, не случайно снова вместе главные герои... Любопытно, что ассистентом у Жана Беккера здесь не кто иной, как Коста-Гаврас. Во как...
[Профиль]  [ЛС] 

rtu777

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 557

rtu777 · 03-Ноя-21 23:03 (спустя 1 день 3 часа)

Если быть точным, то не впервые
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

DmitriiPestriik

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1207

DmitriiPestriik · 21-Ноя-21 11:46 (спустя 17 дней)

rtu777 писал(а):
82229547Если быть точным, то не впервые
Спасибо!
Пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

legitan

Стаж: 5 лет 3 месяца

Сообщений: 266

legitan · 15-Окт-24 12:27 (спустя 2 года 10 месяцев)

Версия то не полная, ибо в испанской есть куски которых нет в этой. Лучше бы "Банановую кожуру" переозвучили, а то в Янкелевиче смотреть невозможно! На "Счастливый побег" и так была отличная озвучка Kenum...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error