ZheGalua · 15-Авг-21 18:26(3 года 11 месяцев назад, ред. 02-Июн-22 17:07)
Финес и Ферб / Phineas and Ferb Сезоны 1-4
Локализированный видеорядСтрана: США Жанр: Комедия, Семейный, мультфильм, мюзикл Продолжительность стандартной серии: 00:21:40 Продолжительность спецсерий: ~00:45:00 Продолжительность полнометражной серии: 01:15:00 Год выпуска: 2007-2015 Перевод: Профессиональный (дублированный, Канал Disney) - SDI Sun Studio Russia (1 сезон), Невафильм (2-4 сезоны, полнометражка) Русские субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссёр: Джей Лэндер / Jay Lander, Роберт Ф. Хьюз / Robert F. Hughes Роли озвучивали: Дмитрий Череватенко, Геннадий Грачёв, Александр Горчилин, Михаил Борисов, Мария Павлова, Олег Харитонов, Максим Глебов, Алексей Фатеев, Антон Батырев, Анастасия Лапина и другие. Описание: Финес Флинн и Ферб Флетчер – два брата, живущих в городке Дэнвилл. Чтобы разнообразить своё свободное время на каникулах, они постоянно придумывают новые игры, эксперименты и миссии. Планы братьев оказываются очень запутанными и бывают довольно опасными. Их старшая сестра Кэндис Флинн часто разгадывает задумки мальчишек и пытается им помешать. Кэндис влюблена в парня по имени Джереми и пытается завоевать его симпатию. В семье ребят живёт домашний утконос по кличке Перри, который является тайным агентом зоозащитной организации и борется со злобным учёным Хайнцем Фуфелшмертцем. Жизнь рядом Финесом и Фербом никогда не бывает скучной! Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?nm=Phineas+and+Ferb Сэмпл 1: http://multi-up.com/1282017 (серии с двойным монозвуком) Сэмпл 2: http://multi-up.com/1282018 (стереозвук) Сэмпл 3: http://multi-up.com/1283022 (спецсерии) Качество: WEB-DL Формат: MPEG-4 (H.264) Контейнер: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 1280x720 (16:9) 25fps Аудио: AAC 48000Hz stereo - Русский, профессиональный дублированный Аудио 2: AAC 48000Hz stereo - Английский, оригинал Субтитры: Отсутствуют
Информация о релизе
Источники видео: IVI (серии 1-109, 111-137), Okko (серия 110 и все спецсерии) Все серии выложены в исходном виде как есть и не подвергались дополнительным обработкам, за исключением следующих серий: s01e19, s01e21, s01e22, s01e23, s01e24, s02e06, s02e07, s02e08, s02e09, s02e13, s02e14, s02e15, s02e17, s02e20, s02e22, s02e23, s02e24, s02e26
В этих сериях исходная звуковая дорожка была в двойном моно и поэтому звук был заменён на стерео, который распространялся на DVD дисках, либо на зарубежных версиях Disney Channel, у которых была русскоязычная звуковая дорожка.
Наличие серий в раздаче
Сезон 1
1.(1) Американские горки / Кэндес теряет голову 2.(2) Жажда Скорости / Убойная Вечеринка или Гномы Возвращаются 3.(3) Великолепная тройка / Лето, зима и снова лето 4.(4) Моя личная мумия / Звезды на час 5.(5) Задира / Свет, Кендэс, Мотор 6.(6) Снежным людям вход воспрещен / Битва шалашей 7.(7) Зависит от времени (Подписана как "Музей естественной истории", что является ошибкой) 8.(8) Болван Дю Солей / Мировая игрушка 9.(9) Немного кошмариков тебе не повредит 10.(10) Рыцарь без страха и упрека / Я, Бробот 11.(11) День Рождения Мамы / Путешествие Внутрь Кэндес 12.(12) Беглец, Убегай / Я Кричу, Ты Кричишь 13.(13) Весь Мир в Грязи / Баллада о Плохобородом 14.(14) Мы Воссоединяем Нашу Группу 15.(15) Готовы Для Ведьм / Летающий Торговец Рыбой 16.(16) Свершилось 17.(17) Из Греции с любовью / Мы их разоблачим 18.(18) Старушечьи Бега / Лучший День Ничегонеделания 19.(19) Приятель Из Палеолита / Путешествие На Дно Бьюфорда 20.(20) Убери Эту Клюшку Подальше / Неужели Я Кажусь Толстым Из-За Утконоса 21.(21) Похищение Компакт Диска / Драма в Кегельбане 22.(22) Монстр Финеса и Фербенштейна / Песок, Масло, Кэндес 23.(23) История Одного Портала 24.(24) Навстречу Звездам 25.(25) Сыграем / Комета Кермиллиана 26.(26) Мультфильмания / Слава Фуфелании
Сезон 2
1.(27) Лохносское чудовище 2.(28) Интервью с утконосом / Слово дня 3.(29) Атака 50-футовой сестры / Аквафеерия 4.(30) День ожившего желе / Элементарно, дорогая Стейси 5.(31) Не вздумай моргать / У утконоса 6.(32) Перри снёс яйцо / Реальная виртуальность 7.(33) Хроники Мипа 8.(34) Таддеус и Тор / Самолёт! Самолёт! 9.(35) Твоя игра / Случай на мойке 10.(36) А, вот ты где Перри / Швейцарская семья Финеса 11.(37) Прятки / Это тонущее чувство 12.(38) Балджитлс / Ванессенсивный шоппинг 13.(39) Больше никаких кроликов / Спа-день 14.(40) Квантовый трипхоп Финеса и Ферба 15.(41) Музыкальный клиптастический марафон Финеса и Ферба 16.(42) Полёт на мыльном пузыре / Изабелла и храм древесного сока 17.(43) Выше нос, Кэндес / Отрыв по-гёрлскаутски 18.(44) Кодекс задиры / В поисках Мэри МакГаффин 19.(45) Скажите «кесо»! / Танцы до тошноты 20.(46) В чём же прикол? / Атлантида 21.(47) Рождественские каникулы (Урезанный ТВ-вариант) 22.(48) Прогулка сквозь стены / Звёздный час Кэндес 23.(49) Я был роботом в полном расцвете сил / Внезапная Сьюзи 24.(50) Карл под прикрытием / Гип-гип парад 25.(51) Вторжение Фербшельцев / Недетский аттракцион 26.(52) Без Финеса и Ферба / Охотники на Финеса и Ферба 27.(53) Говорящие с ящером / Роботородео 28.(54) Птиц 29.(55) Она мэр / Лимонадный киоск 30.(56) Гавайские каникулы 31.(57) Лето твоя пора — Часть первая 32.(58) Лето твоя пора — Часть вторая 33.(59) Одного боя ягода 34.(60) Волшебник страны Курьёзз 35.(61) Вот это мы называем лабиринт / Знакомьтесь, Макс Модем 36.(62) Секрет успеха / Фуфельная сторона Луны 37.(63) Раздвоение личности / Утечка мозгов 38.(64) Американские горки: Мюзикл 39.(65) Поиграем / Кэндес наказана
Сезон 3
1.(66) Не выходя из дома / Кэндермия 2.(67) Беги, Кэндес, беги / Последний поезд в Прижучвилль 3.(68) Клип-о-рама ко дню рождения Финеса 4.(69) В желудке у акулы / Лунная ферма 5.(70) Задавай глупые вопросы / Не тот утконос 6.(71) Кэндес вне зоны доступа / Поездка на ковре-самолёте 7.(72) День плохой причёски / Мясной рулет 8.(73) Прерванные Финес и Ферб / Настоящий мальчик 9.(74) Мама, ты меня слышишь? / Поездочка 10.(75) Двигай фишки / Тур де Ферб 11.(76) Мой лучший гол 12.(77) Дом с привидениями / Проклятие Кэндес 13.(78) Перрикламная пауза / В яблочко 14.(79) Побег из башни страха / Что стало с Утконосом 15.(80) Фербова Латынь / Чипсы-гремлины 16.(81) Рождество Финеса и Ферба / Зимлето 17.(82) Доисторическое Триштатье / Династия Фуфел 18.(83) Экскалиферб 19.(84) Агент Ф / Финес, Ферб и Храм Чтовыделуна 20.(85) Монстр из головы / Муравьищи 21.(86) Мам, ты дома? / Монограмм младший 22.(87) Судьбоносная доставка / Давайте прыгать 23.(88) Самый тихий день / Хулиган и умник 24.(89) В поисках мракоягод / Идентификация Бьюфорда 25.(90) Неспящий Мип в Сиэтле 26.(91) Мамо-притягатель / Усникус Максимус 27.(92) Малыш Крайки / Ферб ТВ 28.(93) Во сне, как наяву / Близкий контакт 29.(94) В кафешке с врагом / Сокровища Триштатья: Ботинок тайн 30.(95) Фуфелнос / Атака Норма 31.(96) А где Перри? — Часть первая 32.(97) А где Перри? — Часть вторая 33.(98) Столкновение миров / Дорога в Денвилль 34.(99) Коллапс / Что я пропустил? 35.(100) Это твоя история
Сезон 4
1.(101) За тобой хоть на лед / С новым годом 2.(102) Муха на стене / Моя новая машина 3.(103) Хулиганский дозор / Свалка на заднем дворе 4.(104) Киндеркрампус / Несите десерт 5.(105) Международная команда 6.(106) Охота на Перри 7.(107) Проблемный узел / Отпуск поневоле 8.(108) Пчелиный день / Пчелиная история 9.(109) Большие капли / А где Мизинчик? 10.(110) Марафон-клиптастик с участием Келли Осборн 11.(111) Чупакэндес / С днем рождения, Изабелла 12.(112) Любовь с первого байта / Поворот 13.(113) Финес и Ферб: Миссия Marvel — Часть первая 14.(114) Финес и Ферб: Миссия Marvel — Часть вторая 15.(115) Не забудьте про "спасибо" / Троянская история 16.(116) Друсельштейноуин / Взгляни страху в глаза 17.(117) Страшная трилогия ужасов Триштатья 18.(118) Кошмар на улицах Денвилля / Какая удача 19.(119) Век паровых машин / Это не пикник 20.(120) Возврат товара / Неидеальный шторм 21.(121) Возвращение гадкого кролика / Живи и дай кататься другим 22.(122) Финес и Ферб спасают лето — Часть первая 23.(123) Финес и Ферб спасают лето — Часть вторая 24.(124) Фуфельная наука / День отца 25.(125) Ультиматум Климпалуна 26.(126) Операция Пряничек / Кэндес-парень 27.(127) Финес и Ферб: Звёздные войны — Часть первая 28.(128) Финес и Ферб: Звёздные войны — Часть вторая 29.(129) Затерянные в Денвилле / Метод инатора 30.(130) Ночь живых аптекарей — Часть первая 31.(131) Ночь живых аптекарей — Часть вторая 32.(132) Записки из подполья: Назад во 2-ое измерение 33.(133) Уже не маленький 34.(134) Финес и Ферб: Последний день лета — Часть первая 35.(135) Финес и Ферб: Последний день лета — Часть вторая 36.(136) Архивы О.Б.К.А. — Часть первая 37.(137) Архивы О.Б.К.А. — Часть вторая
Специальные выпуски
1. Финес и Ферб: Лето твоя пора (Сезон 2, серии 31-32) 2. Финес и Ферб: Покорение второго измерения (Полнометражный фильм) 3. Финес и Ферб: Миссия Marvel (Сезон 4, серии 13-14) 4. Финес и Ферб спасают лето (Сезон 4, серии 22-23) 5. Финес и Ферб: Ночь живых аптекарей (Сезон 4, серии 30-31) 6. Финес и Ферб: Последний день лета (Сезон 4, серии 34-35) 7. Архивы О.Б.К.А. (Сезон 4, серии 36-37)
Скриншоты
Подробные технические данные (Серии: 1-109, 111-137)
General Unique ID : 55492003705878591868953030356200854204 (0x29BF5F046A478910306A691F99F412BC) Complete name : E:\videos\Phineas and Ferb [720p RUS]\Season 1\Phineas.and.Ferb.S01E01.Rollercoaster_Candace.Loses.Her.Head.720p.WEB-DL.RUS.ENG.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 477 MiB Duration : 21 min 39 s Overall bit rate : 3 077 kb/s Encoded date : UTC 2021-08-05 21:02:16 Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 21 min 39 s Bit rate : 2 569 kb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.112 Stream size : 397 MiB (83%) Writing library : x264 core 152 r2854 e9a5903 Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=50 / keyint_min=26 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2569 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=3854 / vbv_bufsize=10279 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 21 min 39 s Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 39.6 MiB (8%) Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 21 min 39 s Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 39.6 MiB (8%) Language : English Default : No Forced : No
Подробные технические данные (Серия 110, спецсерии и полнометражка)
General Unique ID : 81642940892745615018147001611781386458 (0x3D6BDBC41EF3F330BFD5FF34640BB0DA) Complete name : E:\videos\Phineas and Ferb [720p RUS]\Specials\Phineas.and.Ferb.S02E31-32.Summer.Belongs.to.You.720p.WEB-DL.RUS.ENG.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 1.03 GiB Duration : 43 min 19 s Overall bit rate : 3 417 kb/s Encoded date : UTC 2021-09-10 07:57:28 Writing application : mkvmerge v59.0.0 ('Shining Star') 64-bit Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L3.1 Format settings : CABAC / 1 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 1 frame Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 43 min 19 s Bit rate : 3 030 kb/s Width : 1 280 pixels Height : 720 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.132 Stream size : 939 MiB (89%) Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 43 min 18 s Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 59.5 MiB (6%) Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 43 min 18 s Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 59.5 MiB (6%) Language : English Default : No Forced : No
Лучше поздно, чем никогда. Большая часть серий со стереозвуком, но ряд (преимущественно первого и второго сезонов) идут в двойном моно.
В 4-ёх сериях первого сезона (1х19, 1х22, 1х23, 1х24) и в 13 сериях второго сезона (2х6, 2х7, 2х8, 2х9, 2х13, 2х14, 2х15, 2х17, 2х20, 2х22, 2х23, 2х24, 2х26) была подставлена полноценная русская стереодорожка, взятая с DVD дисков и записей с украинского и скандинавского каналов Disney. Серии с музыкальным марафоном при участии Келли Озборн (110) не было и вряд ли будет, да и не считаю что это какая-то серьёзная потеря.
1 сезон озвучивался на SDI Sun Studio Russia (та же бригада, что работала над 10 сезоном "Покемонов", что шёл на Джетиксе), что подтверждает закадровый голос в самом конце 10 серии "Я, Бробот". Почему в поздней локализации в текстовую инфу поставили Невафильм - понятия не имею.
818441121 сезон озвучивался на SDI Sun Studio Russia, что подтверждает закадровый голос в самом конце 10 серии "Я, Бробот". Почему в поздней локализации в текстовую инфу поставили Невафильм - понятия не имею.
Ок, укажу этот момент тоже, потому что не совсем понятно было почему говорят одно, а написано везде "Невафильм".
Хотя в поздней локализации и без этого очень много спорных моментов.
81843644Серии с музыкальным марафоном при участии Келли Озборн (110) не было и вряд ли будет, да и не считаю что это какая-то серьёзная потеря.
Там ничего локализованного нет, только локализованную заставку приклеили, а дальше просто вшили субтитры поверх американского оригинала, шрифт Arial, т.е. можно в точности повторить то же самое, заодно исправив странные ошибки, как минимум одну — серия, ранее подписанная как "Ванессенсивный шопинг", была названа "Крутая Ванесса". Ещё небольшая неприятность — в S01E19 старая дорожка с браком, на 15:15 и 15:30 отсутствует женский голос, вот здесь я об этом говорил, с тех пор канал показывал исправленный вариант.
Ещё небольшая неприятность — в S01E19 старая дорожка с браком, на 15:15 и 15:30 отсутствует женский голос, вот здесь я об этом говорил, с тех пор канал показывал исправленный вариант.
Чёрт, это плохо. Я не учёл, что в первом сезоне тоже есть косяки, вспомнил только про 3х22.
В других местах больше нигде косяков нет, чтобы разом всё это исправить?
На пересмотреть всё заново нужно время, не будем торопиться. S01E19 я вчера пересмотрел, брак только в этой паре фраз. Ещё в S04E21 с 16:57 по 17:24 громкость голосов существенно ниже фона — нашёл запись от 25.02.19, на тот момент этот брак ещё присутствовал. В принципе, это можно исправить, если в оригинале фон тот же и его точно совместить и вычесть, либо подождать следующего показа, исправленный вариант всё-таки вероятен.
Отлично. Скоро однозначно будет обновление.
Будет марафон с Келли Озборн и, скорее всего, некоторые двойные серии в виде спецвыпусков.
Ну и попробую исправить указанный выше косяк.
И попробую поискать больше стереодорожек.
iTurtle писал(а):
81856528Ещё в S04E21 с 16:57 по 17:24 громкость голосов существенно ниже фона — нашёл запись от 25.02.19, на тот момент этот брак ещё присутствовал. В принципе, это можно исправить, если в оригинале фон тот же и его точно совместить и вычесть, либо подождать следующего показа, исправленный вариант всё-таки вероятен.
Здесь можно совсем чуть-чуть подкорректировать, но всё равно полностью проблему здесь не исправить. На повторные показы не рассчитываю, т.к. по ТВ показывают те же самые версии серий, что и в онлайн-кинотеатрах. upd. Раздача обновлена.
Добавлен "марафон-клиптастик" из 4 сезона. Добавлены:
- Полнометражка "Покорение второго измерения"
- Спецсерии "Лето твоя пора", "Миссия Marvel", "Финес и Ферб спасают лето", "Ночь живых аптекарей", "Последний день лета" и "Архивы О.Б.К.А.".
Они помещены в отдельную папку "Specials", потому как сами серии уже имеются в раздаче как часть обычные серии стандартного хронометража и плюс полнометражка не принадлежит ни к одному из сезонов (пусть хронологически это где-то середина 3 сезона). Обновлены серии из первого сезона: 19 и 21. В 19 устранён косяк с отсутствием нескольких реплик у Изабеллы, а в 21 серии добавлена русская стереодорожка с DVD. В идеале, чтобы завершить работу до конца, нам требуются:
- Полная русифицированная версия серии "Рождественские каникулы"
- Спецсерия "Звёздные войны"
Отлично, спасибо! Сдвоенные серии отличаются монтажом на стыках, поэтому идея выложить их отдельно исключает его потерю и там, и там. Ещё остаётся второй полнометражный "Кэндис против вселенной", когда на него будет дубляж. А также короткометражки "Ток-шоу Финеса и Ферба". Кстати, в дополнение к бардаку с моно/стерео и т.п., S02E24 по ТВ РФ показали впервые лишь 28.10.2015, и титры тогда были другие — я пробовал искать какой-то криминал в содержании, но похоже, файл однажды просто выпал из сетки.
81969061S02E24 по ТВ РФ показали впервые лишь 28.10.2015, и титры тогда были другие — я пробовал искать какой-то криминал в содержании, но похоже, файл однажды просто выпал из сетки.
В смысле? По СТС же был показ всего второго сезона.
На иви выложили все присутствующие здесь спецвыпуски, поэтому в скором времени буду заменять. В нынешнем виде, когда часть серий из одного источника, часть из другого, да ещё и качество звука неважное, хочется всё привести к идеалу.
Итого, для полной коллекции после обновления будет нужна лишь расширенная версия "Рождественских каникул". "Звёздные войны" на иви имеются
В 4-ёх сериях первого сезона (1х19, 1х22, 1х23, 1х24) и в 13 сериях второго сезона (2х6, 2х7, 2х8, 2х9, 2х13, 2х14, 2х15, 2х17, 2х20, 2х22, 2х23, 2х24, 2х26) была подставлена полноценная русская стереодорожка, взятая с DVD дисков и записей с украинского и скандинавского каналов Disney.
В таком случае, после синхронизации звук следует кодировать в AC3, а не в AAC, для сохранения качества.
82163832На иви выложили все присутствующие здесь спецвыпуски, поэтому в скором времени буду заменять. В нынешнем виде, когда часть серий из одного источника, часть из другого, да ещё и качество звука неважное, хочется всё привести к идеалу.
Итого, для полной коллекции после обновления будет нужна лишь расширенная версия "Рождественских каникул". "Звёздные войны" на иви имеются
Доброго времени суток! "Звёздные воины" целиком когда? Очень для сына не хватает. А без локализации и дубляжа "Рождественских каникул" если попробовать соединить с существующей локализацией и дубляжом?
"Звёздные воины" целиком когда? Очень для сына не хватает.
К сожалению, от меня уже никак, у меня сейчас ни полноценного доступа к Иви, ни возможности оттуда выкачивать. (если кто-то сможет помочь выкачать, с радостью заменю. но тогда и музыкальный марафон заодно нужно заменить из 4 сезона)
Цитата:
А без локализации и дубляжа "Рождественских каникул" если попробовать соединить с существующей локализацией и дубляжом?
Тогда это будет отредактированным видео, ещё и дополнительно пережато. И это уже нужно будет в раздел "Видео" закидывать.
Кто-нибудь знает, как замедлить видео с ускоренным из-за российского телевизионного формата звуком (в данной задаче как раз такая ситуация) и следовательно повышенным тоном до исходной скорости и тона. Подкладывая английский исходник, оказалось замедление до 96 % слишком медленно, а до 97 % слишком быстро. Как получить золотую середину?