Чудовищный труп / Goeshi
Страна: Южная Корея
Жанр: ужасы, зомби-хоррор
Год выпуска: 1980
Продолжительность: 01:23:57
Перевод: Субтитры From Outer Space
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: корейский
Режиссер: Кан Бом-гу / Beom-gu Kang
В ролях: Ю Гван-ок, Кан Мён, Хон Юн-джон, Пак Ам, Полин Вон Юк-Вань
Описание: По пути на экологический семинар Мён Кана едва не сбивает девушка на авто. Чтобы загладить вину, неосторожная драйверка приглашает его на загородную виллу своей сестры. Но оказывается, что дом заброшен, муж сестры мертв, а на кладбище на них нападает полуразложившийся труп. Мён Кан начинает подозревать, что в учащающихся случаях оживления мертвецов виноваты эксперименты группы ученых, которые испытывают ультразвуковые волны на почве неподалеку в полях.
Доп. информация: Жестоко ошибались те, кто считал, что первая зомби-эпидемия в истории южнокорейского кино случилась в скоростном поезде Сеул-Пусан. Почти за 40 лет до этого момента корейских зрителей уже шокировал зомби-хоррор с бесцеремонным названием «Чудовищный труп».
Любопытно, что на местные представления об оживших мертвецах повлияли не столько американские фильмы Джорджа А. Ромеро, сколько их итало-испанское переосмысление «Пускай мёртвые лежат в могилах» (1974), вольным ремейком которого и стал «Чудовищный труп». Фильм получился не менее кровавым и жутким, чем оригинал, поэтому был подвергнут беспощадной цензуре. Самые внушительные и реалистичные сцены были вырезаны.
Долгое время фильм считался утерянным, а позже был доступен лишь на затёртых до дыр VHS-кассетах. Совсем недавно Корейский киноархив опубликовал отреставрированную версию этого редкого ужастика, а мы с любовью и трепетом перевели его на русский язык.
Сэмпл:
https://www.sendspace.com/file/yo8gus
Качество видео: WEBRip
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps 1 112 kb/s
Аудио: AAC 44100Hz stereo 2 channels 128 kb/s
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 169749496266053235980336672479784576631 (0x7FB490549061CCBF42B0065FB7E5A677)
Complete name : D:\film\괴시(1980) A Monstrous Corpse (Goesi) (1980)\괴시(1980) A Monstrous Corpse (Goesi) (1980).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 746 MiB
Duration : 1 h 23 min
Overall bit rate : 1 242 kb/s
Encoded date : UTC 2021-07-30 09:56:31
Writing application : mkvmerge v53.0.0 ('Fool's Gold') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2
Video
ID : 2
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 1 112 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.022
Stream size : 668 MiB (90%)
Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 76.9 MiB (10%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 1
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 51 b/s
Count of elements : 634
Stream size : 30.6 KiB (0%)
Title : Kor
Language : Korean
Default : Yes
Forced : Yes
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
26
00:03:45,233 --> 00:03:46,333
Деревня Сури?
27
00:03:46,333 --> 00:03:48,400
Я могу показать дорогу.
28
00:04:00,666 --> 00:04:01,900
Поехали.
29
00:04:03,933 --> 00:04:05,433
Пожалуйста, уберите это.
30
00:04:08,166 --> 00:04:09,100
Это?
31
00:04:25,533 --> 00:04:28,000
Испуганная маленькая леди.
32
00:04:36,833 --> 00:04:38,733
Поехали.
33
00:05:07,633 --> 00:05:10,133
Меня зовут Кан Мён. Я из Тайваня.
34
00:05:10,133 --> 00:05:10,900
Тайвань?
35
00:05:12,800 --> 00:05:13,900
Я Ю Су Чжи.
36
00:05:13,900 --> 00:05:15,733
Ю Су Чжи.
37
00:05:16,600 --> 00:05:18,700
Я пять лет жила в США и только что вернулась.
38
00:05:18,700 --> 00:05:20,600
Правда?
39
00:05:20,600 --> 00:05:23,633
Я тоже впервые в Корее за последние пять лет.
40
00:05:23,633 --> 00:05:28,100
Все изменилось, даже горы и реки.
41
00:05:28,100 --> 00:05:30,500
Вы очень хорошо говорите по-корейски.
42
00:05:32,233 --> 00:05:35,066
Я учился в Корее.
43
00:05:36,100 --> 00:05:39,900
Понятно. Что привело вас сюда?
44
00:05:40,500 --> 00:05:43,600
Посмотрите, как здесь красиво.
45
00:05:43,600 --> 00:05:45,766
Мне очень нравится природа в Корее.
46
00:05:47,233 --> 00:05:49,433
Только после нескольких лет
жизни в другой стране,
47
00:05:49,433 --> 00:05:52,833
я поняла, что моя страна
- очень красивое место.