Геркулес / Hercules (Джон Маскер / John Musker, Рон Клементс / Ron Clements) [1997, США, Детский, Семейный, Мюзикл, Приключения, Анимационный, DVD9] Перевод: П.Санаев, многоголосый

Страницы:  1
Ответить
 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 3534

arvideo · 14-Янв-08 20:14 (17 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Геркулес / Hercules
Год выпуска: 1997
Страна: США
Жанр: Детский, Семейный, Мюзикл, Приключения, Анимационный
Продолжительность: 01:32:44
Перевод: Профессиональный (многолосый, закадровый) + Авторский (одноголосый П.Санаев) + Оригинал (английский)
Режиссер: Джон Маскер/John Musker, Рон Клементс/Ron Clements
В ролях: Роли озвучивали Тейт Донован/Tate Donovan, Джошь Китон/Josh Keaton, Роджер Берт/Roger Bart, Денни Де Вито/Danny DeVito, Джеймс Вудс/James Woods, Сьюзан Иген/Susan Egan, Боб Голдтвайт/Bob Goldthwait, Мэт Фриер/Matt Frewer, Рип Торн/Rip Torn, Саманта Игар/Samantha Eggar, Аманда Пламер/Amanda Plummer
Описание: Уолт Дисней приглашает тебя отправиться в незабываемое путешествие в Древнюю Грецию - страну могущественных богов и непобедимых героев. Ты встретишь самого известного среди них – силача Геркулеса, сына громовержца Зевса. Правитель подземного царства Аид сверг потомка богов с Олимпа, и теперь, чтобы вернуться на священную гору, Геркулес должен совершить подвиг и стать настоящим героем. Вместе с волшебным конем Пегасом он сражается с Титанами и чудовищами вечной тьмы. Но самое серьезное испытание ждет героя в царстве теней, где Аид спрятал его возлюбленную. Там, в вековой тишине подземелья, Геркулесу не помогут боги с далекого Олимпа, ведь только доброе сердце и настоящая любовь способны победить силы зла!(videoguide.ru)
Производитель: Киномания
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3 и DTS
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Аудио: English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)- многоголосый
Russian (DTS, 6 ch)- Павел Санаев
Субтитры: English
Доп. информация: [NTSC лб 1.85:1] Качество видео нормальное. Меню англ неанимированное неозвученное. Англ.5.1 (448). Рус.5.1 (384), многоголосый войсовер, дорожка прибита; DTS (768), войсовер 1 голос, Санаев. Титры: англ, англ СС. Допы: клип "No Importa La distancia", Film Recommendation, The Making of Hercules.(r7.org.ru)
Скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 4439

Генератор Зла · 14-Янв-08 21:35 (спустя 1 час 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

arvideo писал(а):
Перевод: Любительский (одноголосый)
Russian (DTS, 6 ch)- Павел Санаев
Изменил информацию о переводе в топике. С каких это пор Павел Владимирович Санаев у нас любителем стал
[Профиль]  [ЛС] 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 3534

arvideo · 14-Янв-08 21:46 (спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

МАРИО писал(а):
Изменил информацию о переводе в топике. С каких это пор Павел Владимирович Санаев у нас любителем стал
Спасибо. Вроде, я ставил в шаблоне профессиональный(одноголосый).
[Профиль]  [ЛС] 

vaan2

Top User 06

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 704

vaan2 · 14-Янв-08 22:02 (спустя 15 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Среди модераторов есть любители менять "профессиональный" на "любительский"
[Профиль]  [ЛС] 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 3534

arvideo · 14-Янв-08 22:34 (спустя 31 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

vaan2 писал(а):
Среди модераторов есть любители менять "профессиональный" на "любительский"
Угу. Но здесь, вроде, МАРИО проверял, а он как видишь другого мнения.:)
Наверно, всё-таки я промахнулся.
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 4439

Генератор Зла · 14-Янв-08 22:41 (спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

vaan2 писал(а):
Среди модераторов есть любители менять "профессиональный" на "любительский"
Среди нас есть любители, которые профессионально меняют на "Авторский". Ссор за ОФФтоп
[Профиль]  [ЛС] 

Trambalda

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 254

Trambalda · 23-Фев-08 10:02 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо, шикарный мульт. В переводе Санаева - шедевр!
[Профиль]  [ЛС] 

Trambalda

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 254

Trambalda · 24-Фев-08 10:05 (спустя 1 день, ред. 20-Апр-16 14:31)

Полный дубляж никуда не годится, плохо подобранные голоса, перевод "от балды"
Вот, просто ткнул наугад:
Оригинал:
- I'll be all right. I'm a big, tough girl. I tie my own sandals and everything. Bye-bye, Wonderboy.
Дубляж:
- Не волнуйтесь, мне хватит мускулов, чтобы постоять за себя. Пока, спаситель.
Санаев:
- Не волнуйся за меня, я девушка сильная, сама завязываю сандалии, и вообще. Пока, вундеркинд.
еще
- Hages is gonna kill us when he finds out what happened.
- You mean, IF he finds out.
- Of course he's gonna f... If. If is good.
Дубляж:
- Аид нас убъет, когда узнает
- Точнее, ЕСЛИ узнает
- А... вдруг не узнает. Да, я понял.
Санаев:
- Ну, все, Аид нас прикончит, когда узнает, что случилось
- Точнее, ЕСЛИ он узнает.
- Конечно узнает... Если? "Если" - хорошее слово
И такая фигня в течение всего мультика. Тот, кто переводил текст для дубляжа явно ленился, и все упростил, благодаря чему тонны юмора просто слиты.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 51446


xfiles · 30-Авг-09 18:02 (спустя 1 год 6 месяцев)

luckymac1993 писал(а):
xfiles
Извиняюсь, и правда не заметила(
А не подскажете, имеется ли данная "куча бесплатного софта" для мака?
Про мак я как-то не подумал. Ничего не подскажу.
[Профиль]  [ЛС] 

Ведьма-вампир

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 12

Ведьма-вампир · 31-Дек-09 15:40 (спустя 4 месяца)

народ, скажите пожалуйста, тут перевод как на кассете, дя? Я просто уже запарилась искать тот самый перевод из детства...)
[Профиль]  [ЛС] 

Odessahome

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 279

Odessahome · 31-Дек-09 17:23 (спустя 1 час 42 мин.)

Ведьма-вампир
Думаю тебе надо это https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2159846
[Профиль]  [ЛС] 

feeric

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 4


feeric · 13-Фев-11 10:54 (спустя 1 год 1 месяц)

Ужас!!!!!!!!!!! Все вечно заедает, сжимается и эпизоды перескакивают. Смотреть не возможно! И ваобще, пошли вы все в одно место!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

DJ-Drow

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 222

DJ-Drow · 23-Июл-11 01:28 (спустя 5 месяцев 9 дней)

Не знаю как здесь перевод - у меня где-то на VHS лежит в переводе Питерской "Нева-1"
В 90-х классные переводы делали
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error