Жаль, что оригинального звука нет. Вот тут нашёл грузинскую реставрацию этого мультфильма 2019 года с оригинальным звуком, только цвета более бледные - не знаю, как ближе к оригиналу, но мне меньше нравится: https://www.youtube.com/watch?v=NYbt2QqXEKI
Никто не знает, где найти эту версию с качеством получше, чем в Youtube? Или нельзя?
А то думаю, взять бы аудиодорожку оттуда, соеденить с картинкой из этой раздачи, и добавить русские субтитры отсюда: https://www.youtube.com/watch?v=HPwOsqo-Y0Y Вот, на всякий случай, русские стихи из этой версии. К сожалению, они по ритму и рифме не совпадают с оригинальной песней, но может на их основе можно сделать более поэтические русские субтитры:
скрытый текст
"Именем своим клянусь" -
Так пропело солнце -
"Только в небе появлюсь,
Всё вокруг проснётся
Вот сверкаю над землёй,
И гляжу я в огород
Эй, Павле, я здесь с тобой!"
А теперь Павле поёт. "Я в земле посеял семя
Ты теплом его ласкай,
Чтоб когда настанет время
Был обильным урожай. Но а это кто лежит,
Как лентяй беспечно спит?
Эй, Петре, пора вставать!
Хватит лодыря гонять!"
Но бездельник лишь вздохнул,
Вновь улёгся, и уснул. "Именем своим клянусь,
А имя моё - Солнце!
Увидим, как я расплачусь,
Когда Петре проснётся.
А ты, Павле, за все труды,
Дружище, твёрдо знай:
Получишь спелые плоды,
И Щедрый урожай." Но а что поёт Луна?
Так довольна всем она
Говорит: "Дружи со мной,
Будешь счастлив, милый мой.
Позабудь работы бремя,
Проводи как хочешь время.
Для чего весь день трудится?
Лучше ночью веселиться,
А при солнце видеть сны.
Не забудь совет луны." Эй, лентяи, лежебоки,
Извликите-ка уроки
Вы, кому и ночь и день
Безпрестанно спать не лень
Ведь конец настанет снам,
И захочется вдруг вам
В огород к другим залезьть
Чтоб кусок арбуза съесть.
Но арбуз сбежит долой
Потому-что он чужой.
84376260Жаль, что оригинального звука нет. Вот тут нашёл грузинскую реставрацию этого мультфильма 2019 года с оригинальным звуком, только цвета более бледные - не знаю, как ближе к оригиналу, но мне меньше нравится: https://www.youtube.com/watch?v=NYbt2QqXEKI
Никто не знает, где найти эту версию с качеством получше, чем в Youtube? Или нельзя?
А то думаю, взять бы аудиодорожку оттуда, соеденить с картинкой из этой раздачи, и добавить русские субтитры отсюда: https://www.youtube.com/watch?v=HPwOsqo-Y0Y Вот, на всякий случай, русские стихи из этой версии. К сожалению, они по ритму и рифме не совпадают с оригинальной песней, но может на их основе можно сделать более поэтические русские субтитры:
скрытый текст
"Именем своим клянусь" -
Так пропело солнце -
"Только в небе появлюсь,
Всё вокруг проснётся
Вот сверкаю над землёй,
И гляжу я в огород
Эй, Павле, я здесь с тобой!"
А теперь Павле поёт. "Я в земле посеял семя
Ты теплом его ласкай,
Чтоб когда настанет время
Был обильным урожай. Но а это кто лежит,
Как лентяй беспечно спит?
Эй, Петре, пора вставать!
Хватит лодыря гонять!"
Но бездельник лишь вздохнул,
Вновь улёгся, и уснул. "Именем своим клянусь,
А имя моё - Солнце!
Увидим, как я расплачусь,
Когда Петре проснётся.
А ты, Павле, за все труды,
Дружище, твёрдо знай:
Получишь спелые плоды,
И Щедрый урожай." Но а что поёт Луна?
Так довольна всем она
Говорит: "Дружи со мной,
Будешь счастлив, милый мой.
Позабудь работы бремя,
Проводи как хочешь время.
Для чего весь день трудится?
Лучше ночью веселиться,
А при солнце видеть сны.
Не забудь совет луны." Эй, лентяи, лежебоки,
Извликите-ка уроки
Вы, кому и ночь и день
Безпрестанно спать не лень
Ведь конец настанет снам,
И захочется вдруг вам
В огород к другим залезьть
Чтоб кусок арбуза съесть.
Но арбуз сбежит долой
Потому-что он чужой.
Наверно это самый мой любимый грузинский мульт. Ну и еще Квартет. А еще...