maxwell_kennedy · 17-Ноя-20 13:28(4 года 10 месяцев назад, ред. 18-Дек-20 12:10)
Доктор Стрэндж / Doctor Strange«За гранью сознания лежит новая реальность»Год выпуска: 2016 Страна: США Жанр: фантастика, фэнтези, боевик, приключения Продолжительность: 01:55:12 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Blu-Ray CEE Перевод 2: Профессиональный (полное дублирование) Custom by Sergesha Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) FocusX Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов Перевод 8: Профессиональный (полное дублирование) LeDoyen Субтитры: Russian (Captions, Full, Commentary), Ukrainian (Captions), English (Full, Full-SDH, Commentary) Оригинальная аудиодорожка: английскаяРежиссер: Скотт Дерриксон / Scott DerricksonВ ролях: Бенедикт Камбербэтч, Тильда Суинтон, Мадс Миккельсен, Чиветель Эджиофор, Рэйчел МакАдамс, Бенедикт Вонг, Майкл Стулбарг, Бенджамин Брэтт, Скотт Эдкинс, Зара Питиан, Алаа Умузун, Линда Луиз Дуан, Эми Ландекер, Кимберли Ван Луин, Майрид АрмстронгОписание: Страшная автокатастрофа поставила крест на карьере успешного нейрохирурга Доктора Стрэнджа. Отчаявшись, он отправляется в путешествие в поисках исцеления и открывает в себе невероятные способности к трансформации пространства и времени. Теперь он — связующее звено между параллельными измерениями, а его миссия — защищать жителей Земли и противодействовать Злу, какое бы обличие оно ни принимало.Доп. информация:
- За создание гибрида спасибо SOFCJ, сборка - spartanec163
- Гибрид получен путем наложения OAR BluRay поверх Open Matte WEB-DL источника с помощью AutoOverlay AviSynth plugin
- Видеоряд локализован;
- Open Matte версия фильма, имеет большее наполнение кадра, по сравнению с Widescreen.
Исходные русские субтитры на комментарии взяты с раздачи BrotherMicro (TeamHD), все остальные аудио-дорожки (кроме Володарского) и субтитры взяты с раздачи Delia (TeamHD).
- Аудиo №2 сделана из оригинальной DTS-HD MA дорожки и дублированной Dolby Digital дорожки путём замены всех участков с английской речью, отголосками и эхом на аналогичные с дублированной дорожки во всех каналах и прочими редакторскими правками. Спасибо Sergesha за работу над дорожкой!
- За дорожку №3 с многоголосым переводом студии "FocusX" большое спасибо пользователю devzz (TeamHD).
- Дорожки №4, 5, 6 были получены наложением чистого голоса на центр декодированого DTS-HD MA. Сборка дорожки №4 - rammzez (Е180), сборка дорожки №6 - Timur (TeamHD)
- За дорожку №7 спасибо lumpeNNN
- Перевод Юрия Сербина состоялся благодаря пользователям E180: Cannopulus, nope, chontvari, Tagansky, rammzez, литти_07, luka69, tekst11, Nadoelo, Holo, пуля, Gross1978, Дубровский, mihaildns, matrox, SokolF, dir, perrelkin, Andrey_Tula, Role, C_A_H_E_K, zeleniy, miracle, prizrac1982, barvinok13,TOMAN, eyrobot, MyxAmoP.
- Перевод Юрия Живова состоялся благодаря пользователям E180 и Т120: Povar, PiratGary1980, Holo, Amor7, kiruxazolo, Dragtwin, xaxara, rushat, Sandro Conti, AndreyTula, Mr_Flymo, OneMore87 chontvari, C_A_H_E_K, river, barvinok13.
- Перевод Леонида Володарского состоялся благодаря пользователям E180: PiratGary1980, литти_07, tekst11, dir, TOMAN, Gross1978, Nadoelo, chontvari, Andrey_Tula, -Holo-, Volshebnik, miracle, luka69, Lee Ray. Выкуп голоса - maxwell_kennedy/mxwlkndy
- Перевод Андрея Гаврилова состоялся благодаря пользователям форума dunhill200.
- За украинский дубляж спасибо форуму Гуртом.
- Присутствуют главы как на Blu-Ray.Тип релиза: Hybrid 1080p | SAMPLE Контейнер: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps ~18600Kbps Аудио# 1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg |Дубляж - Blu-ray CEE| Аудио# 2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Дубляж - Custom by Sergesha| Аудио# 3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Многоголосый закадровый - FocusX| Аудио# 4: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, одноголосый - Юрий Сербин| Аудио# 5: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, одноголосый - Юрий Живов| Аудио# 6: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Авторский, одноголосый - Леонид Володарский| Аудио# 7: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Авторский, одноголосый - Андрей Гаврилов| Аудио# 8: Ukrainian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Дубляж - LeDoyen| Аудио# 9: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg |Оригинал - BluRay| Аудио# 10: English: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Commentary by director and writer Scott Derrickson| Субтитры: SoftSub (SRT)
MediaInfo
Код:
GGeneral
Unique ID : 179033006263330989301411162963437348303 (0x86B080B62A502B068062560DAF2EE5CF)
Complete name : D:\Видео\HD\Doctor.Strange.2016.Open.Matte.1080p.Hybrid.7xRus.Ukr.2xEng.TeamHD.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 24.9 GiB
Duration : 1 h 55 min
Overall bit rate : 31.0 Mb/s
Movie name : Doctor.Strange.2016.Open.Matte.1080p.Hybrid.7xRus.Ukr.2xEng.TeamHD
Encoded date : UTC 2020-12-15 14:23:50
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 55 min
Bit rate : 19.1 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.385
Stream size : 15.4 GiB (62%)
Title : Hybrid 1080p (Rip by SOFCJ)
Writing library : x264 core 157 r2970+47 cae74a0 t_mod_New [0-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.5000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 526 MiB (2%)
Title : Дубляж - Невафильм / BluRay
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Дубляж - Custom / Sergesha
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Профессиональный, многоголосый - FocusX
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Авторский, одноголосый - Ю. Сербин
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Авторский, одноголосый - Ю. Живов
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #6
ID : 7
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Авторский, одноголосый - Л. Володарский
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 368 MiB (1%)
Title : Авторский, одноголосый - А. Гаврилов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #8
ID : 9
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Дубляж
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Audio #9
ID : 10
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.21 GiB (5%)
Title : Оригинал
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #10
ID : 11
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 158 MiB (1%)
Title : Commentary by director and writer Scott Derrickson
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3 min 1 s
Bit rate : 5 b/s
Count of elements : 4
Stream size : 131 Bytes (0%)
Title : Captions - BluRay
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 73 b/s
Count of elements : 1286
Stream size : 60.4 KiB (0%)
Title : Full - BluRay
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 162 b/s
Count of elements : 1949
Stream size : 137 KiB (0%)
Title : Commentary by director and writer Scott Derrickson
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 0 b/s
Count of elements : 7
Stream size : 338 Bytes (0%)
Title : Captions
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 43 b/s
Count of elements : 1319
Stream size : 36.1 KiB (0%)
Title : Full - BluRay
Language : English
Default : No
Forced : No Text #6
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 49 b/s
Count of elements : 1584
Stream size : 41.3 KiB (0%)
Title : Full, SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Text #7
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 118 b/s
Count of elements : 1967
Stream size : 99.1 KiB (0%)
Title : Commentary by director and writer Scott Derrickson
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Prologue
00:04:34.566 : en:The Good Doctor
00:10:16.825 : en:Medicine And Mania
00:18:32.153 : en:Kamar-Taj
00:24:37.017 : en:Open Your Eye
00:31:40.482 : en:The Mystic Arts
00:38:33.811 : en:Surrender
00:43:16.135 : en:Infinite Dangers
00:48:24.527 : en:Eye of Agamotto
00:55:34.498 : en:Sanctum Siege
01:05:04.359 : en:Astral Battle
01:12:38.437 : en:Manhattan Mirror Dimension
01:22:14.346 : en:It's Not About You
01:28:28.637 : en:Defending Hong Kong
01:35:00.904 : en:The Dark Dimension
01:45:06.509 : en:End Credits
На промежутке 00:58:02.550-00:58:02.759 - есть такая ошибка сканирования негатива, которая была в исходной вебке и которую не было возможности исправить
80415347На промежутке 00:58:02.550-00:58:02.759 - есть такая ошибка сканирования негатива, которая была в исходной вебке и которую не было возможности исправить
Скриншоты
Hybrid.....................................WEB-DL
Обновлён видеоряд - все вышеперечисленные косяки совмещения были исправлены.
К тому же добавлены были - кастомный дубляж, многоголоска от FocusX, перевод Леонида Володарского и сэмпл
80568028Обновлён видеоряд - все косяки совмещения были исправлены.
К тому же добавлены были - кастомный дубляж, многоголоска от FocusX и перевод Леонида Володарского и сэмпл
Плюсом к этому во всех субтитрах (полных) - слегка подкорректировал тайминг и поправил найденные ошибки.
maxwell_kennedy
Эта эдентичная раздача, как и на тиме правильно Макс? По крайней мере до байта сходится. В плане не внесены мелкие корективы ввиде самы, главы и тп
80415347На промежутке 00:58:02.550-00:58:02.759 - есть такая ошибка сканирования негатива, которая была в исходной вебке и которую не было возможности исправить
Hybrid - это когда СКЛАДЫВАЕТСЯ картинка из BD, OpenMatte, Fullscreen, пусть в итоге и остаются черные прямоугольники по углам. По скриншотам сравнения видно, что картинка обрезана.
Настоящий Hybrid - Терминатор-2 из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5492347.
80597305Hybrid - это когда СКЛАДЫВАЕТСЯ картинка из BD, OpenMatte, Fullscreen, пусть в итоге и остаются черные прямоугольники по углам. По скриншотам сравнения видно, что картинка обрезана.
Настоящий Hybrid - Терминатор-2 из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5492347.
80597305Hybrid - это когда СКЛАДЫВАЕТСЯ картинка из BD, OpenMatte, Fullscreen, пусть в итоге и остаются черные прямоугольники по углам. По скриншотам сравнения видно, что картинка обрезана.
Настоящий Hybrid - Терминатор-2 из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5492347.
Я бы не назвал это "настоящим" гибридом - это эксперимент, призваный показать, каким может быть Терминатор 2 в Open Matte, который, к слову, также сделан с обрезков
Много в сети есть гибридов, у которых убраны вшитые субтитры, изменён цветокор и/или яркость в некоторых сценах. Этот - призван улучшить качество имеющейся вебки, у которой, для 1080p, был низкий битрейт. К тому же - здесь нет замыленных углов, которые в Терминаторе мешают просмотру