Странник 2.0 · 04-Окт-20 18:12(4 года 11 месяцев назад, ред. 28-Дек-20 17:00)
Непутёвый ученик в школе магии: Гость (ТВ-2) / Mahouka Koukou no Rettousei: Raihousha Hen / 魔法科高校の劣等生 来訪者編 Страна: Япония Год выпуска: 2020 г. Жанр: Приключения, фантастика Тип: TV Продолжительность: 13 эпизодов по ~24 минуты Режиссер: Ёсида Рисако Студия: 8bit Перевод: Русские субтитры:
Перевод: Alvakarp (Полные+Надписи) Русские субтитры:SovetRomantica (Полные+Надписи) (01-11)
Перевод: AtrosVonEmreis
Редактура: WolteR Озвучка:ТО Студийная БандаWAKANIM
- многоголосая полное дублирование: Александр Русаков, Анна Мосолова, Влад Токарев, Татьяна Шамарина, Егор Васильев, Анастасия Портная, Ирина Евтягина, Георгий Кармрян, Вероника Нефёдова, Дина Бобылёва, Екатерина Попова, Александр Скиданов
По переводу: Ксения Чернышкова[Истари Комикс], по заказу WAKANIM Описание : Одноклассница Миюки Шибы — Шизуку Китаяма — отправляется учиться в Америку. Чаще всего это не предоставляется возможным: тот, у кого есть способности к использованию магии, не может находиться вне территории своей страны — это сродни раскрытию всех её национальных тайн. Однако есть момент с выездом, не подходящий под данное описание — обмен программами.
Таким образом, став студенткой по обмену, Анджелина Кудо Шилдс прилетает в Японию из USNA, дабы учиться с главными героями.
Примерно в то же время, когда Лина попадает в страну, маги терпят нападения со стороны таинственного существа, оставляющего тела своих жертв обескровленными. Сумеет ли Тацуя разгадать загадку о личности «вампира»? world-art | AniDB | MyAnimeList | Офиц. Сайт Автор рипа: Erai-raws Качество: WEBRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 3315 kbps, 23.976 fps, 8bit Аудио : Японский, AAC, 253 Кбит/с, 48.0 kHz, 2 ch (в составе контейнера) Субтитры (ASS): Английские (в составе контейнера) - Перевод: Aniplex Аудио: Русский, AAC, 192 Кбит/с, 48.0 kHz, 2 ch (внешним файлам) Субтитры (ASS): Русские (внешними файлами)
Названия эпизодов
01. Гостья I / Visitor Arc I
02. Гость II / Visitor Arc II
03. Гость III / Visitor Arc III
04. Гость IV / Visitor Arc IV
05. Гость V / Visitor Arc V
06. Гость VI / Visitor Arc VI
07. Гость VII / Visitor Arc VII
08. Гость VIII / Visitor Arc VIII
09. Гость IX / Visitor Arc IX
10. Гость X / Visitor Arc X
11. Гость XI / Visitor Arc XI
12. Гость XII / Visitor Arc XII
13. Гость XIII / Visitor Arc XIII
Скриншоты
MediaInfo
General
Unique ID : 132479913859804290768417096395846954200 (0x63AAB40C56354111184A8B2308CDACD8)
Complete name : E:/Torrent_2/Mahouka Koukou no Rettousei. Raihousha Hen (2020, AVC WEBRip-720p, RUS JAP+SUB)/[Erai-raws] Mahouka Koukou no Rettousei - Raihousha Hen - 01 [720p].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 610 MiB
Duration : 23 min 52 s
Overall bit rate : 3 571 kb/s
Encoded date : UTC 2020-10-03 17:03:05
Writing application : mkvmerge v48.0.0 ('Fortress Around Your Heart') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 52 s
Bit rate : 3 315 kb/s
Nominal bit rate : 3 500 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.150
Stream size : 566 MiB (93%)
Writing library : x264 core 157 r2948 dada181
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=4 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=cbr / mbtree=1 / bitrate=3500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=3500 / vbv_bufsize=10500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 52 s
Bit rate : 253 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -43 ms
Stream size : 43.3 MiB (7%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 34 s
Bit rate : 111 b/s
Count of elements : 340
Compression mode : Lossless
Stream size : 19.2 KiB (0%)
Title : English(US)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Хорошо что вака в отдельной папке (скачаю вошью либрию) а то у них раздачи или хвек или с запредельным весом...
...а так инцест и имба то есть..стоит смотреть 2ой сезон?
80474062Хорошо что вака в отдельной папке (скачаю вошью либрию)
А смысл? У либрии на этот тайтл самый слабый перевод из имеющихся, по нему и звучат.
Что же касается сабов, то мне жаль их любителей, ибо хорошего перевода ждать не приходится.
80508828С чего вдруг должно быть очевидно? И кстати, это не так.
Были на это намёки. Но если это не так -- ок, значит, я ошибся. Ранобэ/мангу не читал, так что сужу исключительно по тому, что показали на данный момент в аниме.
Alvakarp
Здесь уже поправленные https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5978142
Хотя я не уверен, что все выловил.Кстати, о названии.
Как написано практически во всех словарях, непутёвый - легкомысленный, беспутный, бесшабашный, бестолковый, безалаберный.
К Тацуе это никоим образом не относится. Все же бездарный здесь больше подходит.
Кстати, о названии.
Как написано практически во всех словарях, непутёвый - легкомысленный, беспутный, бесшабашный, бестолковый, безалаберный.
К Тацуе это никоим образом не относится. Все же бездарный здесь больше подходит.
Ну, названия как всегда от балды:
Родное название: младший ученик в старшей школе магии. "младший" здесь в смысле, что есть 2 потока обучения - для одарённых и, можно так сказать, свободные слушатели, которые так, за компанию. Сравните с Конан Дойлевскими "иррегулярами с Бейкер-Стрит"
В общем, насколько я понял, японцы не заморачиваются с глубокомысленными названиями - о чём пишут, так и называют, а все "глубокомысленные красивости" от лукавого, т.е. с ансаба с их претензией на ПГС.
Buka63
На каге тему названия обсуждали всем скокопом, сошлись на "Посредственности из школы магии" вроде.
Сейчас сравню исправления, что-то и мне присылали, я раньше правил. Но последние 2 серии я даже не проверял толком. Тебя указать в исправленном сабе? John(DEVIL)
Я бы кидал, но я всегда просто выкладываю в сеть, а там уже кто и что кинет из правок, после ухода их SR постоянный редактор только на Black Clover. Перед началом перевода всегда можно записаться в редакторы, если попроситься на теме каги, тогда и ник в сабе появится.
80532441Buka63
На каге тему названия обсуждали всем скокопом, сошлись на "Посредственности из школы магии" вроде.
Так "бездарность" и "посредственность" фактически синонимы. Помнится, это обсуждали еще в начале перевода первого сезона. Но вот откуда позже взялся "непутёвый", я так и не понял. Хотя да, WorldArt же, там сейчас на половину тайтлов названия от балды.
Alvakarp
Только сегодня нашел время заняться сабами на 11 серию. Пришлось переписать несколько фраз, исправить пару ошибок перевода. Итог в моей раздаче.