Дамское озеро / Озеро дам / Lac aux dames (Марк Аллегре / Marc Allegret) [1934, Франция, драма, DVDRip] VO (Nastia) + Sub Rus (Lisok) + Original Fra

Страницы:  1
Ответить
 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 5143

Магда · 13-Сен-20 04:16 (5 лет назад, ред. 15-Сен-20 04:06)

Дамское озеро / Озеро дам / Lac aux dames
Страна: Франция
Студия: Société Parisienne de Production (SOPRA)
Жанр: драма
Год выпуска: 1934
Продолжительность: 01:30:18
Перевод: Одноголосый закадровый - Nastia
Субтитры: русские (полные и только на песни, перевод - Lisok)
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Марк Аллегре / Marc Allegret
Композитор: Жорж Орик / Georges Auric
В ролях: Жан-Пьер Омон ... Эрик
Симона Симон ... Пок
Розин Дереан ... Данни
Мишель Симон ... Оскар Лиссенхоп
Ила Меери ... Аника
Одетт Жуайё ... Карла
Владимир Соколофф ... барон де Добберсберг
Марулька ... Вефи
Поль Асселен (в титрах - Асселен) ... Брандель
Роман Буке ... хозяин пансионата
Морис Реми ... граф Стерени
Ежен Дюма ... Матц

Описание: Эрик, безработный инженер без гроша в кармане, не теряющий надежду получить большие деньги за своё изобретение, устраивается работать тренером по плаванию на живописном курорте, расположенном на берегу озера. Красивый и обаятельный юноша становится очень популярен у местных дам. Однажды он пытается переплыть озеро в плохую погоду и его спасает девушка-сорванец Пок, с которой он заводит дружбу. Вскоре он влюбляется в красавицу Данни, богатую наследницу. А больше всего проблем ему доставляет неожиданно объявившаяся на курорте его бывшая возлюбленная Аника...
Экранизация романа Вики Бом (Баум) / Vicki Baum.

IMDbКиноПоиск

БОЛЬШОЕ СПАСИБО:
Перевод на слух и подготовка субтитров - Lisok
Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Nastia


Сэмпл: http://sendfile.su/1576273
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 688x528 (1.30:1), 25 fps, 1917 Kbps
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Nastia
Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная французская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : I:\раздачи\Lac aux dames 1934\Lac aux dames.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 2315 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1917 Кбит/сек
Ширина : 688 пикселей
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.211
Размер потока : 1,21 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 3 канала
Channel(s)_Original : 2 канала
Расположение каналов : Dual mono
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Фрагмент русских субтитров
312
00:23:23,300 --> 00:23:24,980
Ну всё, я пошла!
313
00:23:25,154 --> 00:23:26,840
Ой, ну подожди ещё немного!
314
00:23:27,700 --> 00:23:30,148
- Тебе везёт, что я твоя сестра!
- Почему?
315
00:23:30,262 --> 00:23:33,714
Почему? Потому что любая
другая уже ушла бы!
316
00:23:34,822 --> 00:23:37,200
Пожалуйста, Карла, почему бы
тебе не подождать?
317
00:23:37,300 --> 00:23:39,188
Просто мне уже надоело!
318
00:23:39,474 --> 00:23:42,011
За 10 дней ты смогла
сначала с ним заговорить,
319
00:23:42,102 --> 00:23:45,720
потом взять у него уроки плавания,
прогуляться с ним.
320
00:23:47,702 --> 00:23:49,350
Что ещё тебе надо?
321
00:23:49,554 --> 00:23:52,228
Я была твоей компаньонкой,
была твоей сообщницей...
322
00:23:53,897 --> 00:23:56,080
Ты уже должна бы знать,
любит он тебя или нет!
323
00:23:56,182 --> 00:23:58,045
Ну да, любит, я уверена!
324
00:23:58,091 --> 00:23:59,950
Просто не решается
признаться.
325
00:24:00,000 --> 00:24:01,988
Он же тренер по плаванию,
понимаешь?
326
00:24:02,834 --> 00:24:04,331
Но беспокоит меня не это.
327
00:24:04,400 --> 00:24:05,782
А что?
328
00:24:06,194 --> 00:24:08,800
Смотри! Видишь его?
329
00:24:44,914 --> 00:24:47,771
Что она говорит? 4, 1...
330
00:24:47,885 --> 00:24:50,660
Минуту! Только переведу.
331
00:25:01,142 --> 00:25:03,634
Спрашивает, придёшь ли ты
сегодня вечером?
332
00:25:03,737 --> 00:25:07,320
Ты придёшь?
- Да, вечером буду. 4...
333
00:25:18,788 --> 00:25:20,262
Ты не поняла?
334
00:25:20,308 --> 00:25:21,750
Это он с кем?
335
00:25:21,800 --> 00:25:23,611
С той чокнутой
с противоположного берега.
336
00:25:23,771 --> 00:25:25,954
И знаешь, что означают флажки?
- Нет.
337
00:25:26,377 --> 00:25:29,000
Они говорят, что сегодня
вечером он будет у неё.
338
00:25:29,100 --> 00:25:31,180
И так - 2 недели!
Это невыносимо!
339
00:25:31,300 --> 00:25:32,857
Ну так, не терпи!
340
00:25:33,000 --> 00:25:34,388
Но как?
341
00:25:35,542 --> 00:25:37,670
Просто пригласи его
потанцевать с нами.
342
00:25:38,422 --> 00:25:40,811
И сразу узнаешь,
какой берег он предпочитает.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Vitaly-2

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1244


Vitaly-2 · 13-Сен-20 23:02 (спустя 18 часов)

К сожалению озвучка убивает этот достаточно интересный фильм. Суховато и резковато звучит Nastia, совсем не впопад с тембром и эмоциями актеров. Пришлось смотреть с субтитрами.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error