Магда · 19-Мар-19 11:55(6 лет 6 месяцев назад, ред. 19-Мар-19 11:59)
Мистер Простак / Mr. Soft Touch Страна: США Студия: Columbia Pictures Corporation Жанр: драма, криминал, фильм-нуар Год выпуска: 1949 Продолжительность: 01:33:07 Перевод: Одноголосый закадровый - Kenum (Владислав Данилов) Субтитры: русские (перевод - Северный) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссеры: Гордон Дуглас / Gordon Douglas, Генри Левин / Henry Levin Композитор: Хайнц Рёмхельд / Heinz Roemheld В ролях: Гленн Форд / Glenn Ford ... Joe Miracle Эвелин Кийес / Evelyn Keyes ... Jenny Jones Джон Айрленд / John Ireland ... Henry «Early» Byrd
Бьюла Бонди / Beulah Bondi ... Mrs. Hangale
Перси Килбрайд / Percy Kilbride ... Rickle
Клара Блэндик / Clara Blandick ... Susan Balmuss
Тед де Корсия / Ted de Corsia ... Rainey
Стэнли Клементс / Stanley Clements ... Yonzi
Роман Бонен / Roman Bohnen ... Barney Teener
Гарри Шэннон / Harry Shannon ... Police Sergeant Garrett
Гордон Джонс / Gordon Jones ... Muggles Описание: Незадолго до Рождества ветеран Второй мировой войны Джо Миракл возвращается домой и узнаёт, что гангстер Барни Тинер присвоил себе его ночной клуб и убил его партнера. Джо похищает из сейфа клуба 100 000 долларов, считая, что эти деньги по праву принадлежат ему. Под видом музыканта – неудачника Джо находит убежище в приюте, которым управляет социальный работник Дженни Джонс. Когда Джо уже начинает считать, что ему удалось удачно спрятаться от преследующих его людей Барни Тинера, репортёр Генри Бёрд, узнав истинную личность Джо, пишет заметку в газете, тем самым помогая Тинеру выйти на его след...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма на русский - Северный Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Kenum (Владислав Данилов) Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, yanaelisa, STICK24, Floret, voostorg, борюська, cementit, елена 22, spartakeynoir, sindzi, Ugo927, surzhoks, goldenday, Patsy+Сэмпл: http://sendfile.su/1482957 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, 1846 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Kenum (Владислав Данилов) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : R:\РАЗДАЧИ\РИПЫ\Mr Soft Touch 1949\Mr Soft Touch.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Общий поток : 2244 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Битрейт : 1846 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.251
Размер потока : 1,20 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 128 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 128 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
139
00:12:38,852 --> 00:12:41,685
Но он бьёт жену. Для мужчины самый
низкий поступок - это избить жену. 140
00:12:41,785 --> 00:12:44,839
- Миллер, мальчик мой, ты женат?
- Нет.
- Тогда замолчи. 141
00:12:44,864 --> 00:12:46,471
Ну что, скажем, в 10:30? 142
00:12:46,852 --> 00:12:47,776
Договорились. 143
00:12:47,876 --> 00:12:50,926
Спасибо, сержант. Вы отличный
человек, надежда полиции. 144
00:12:51,174 --> 00:12:53,267
Я тоже жертва общества с
тех пор, как жена судьи 145
00:12:53,292 --> 00:12:55,170
Фуллера занялась
урегулированием претензий. 146
00:12:55,466 --> 00:12:57,891
- Знаю.
- Знаю, что знаете. 147
00:12:58,382 --> 00:13:01,054
До свидания, миссис Кристофер.
Постарайтесь не нервничать. 148
00:13:01,156 --> 00:13:03,092
Помните, встречаемся в 10:30. 149
00:13:03,362 --> 00:13:05,515
Да, я помню. 150
00:13:20,422 --> 00:13:23,399
- Алло, кто это?
- Джо Миракл дома? 151
00:13:23,605 --> 00:13:24,999
Джо Миракл? 152
00:13:26,252 --> 00:13:28,696
Мы уже много лет его не видели.
Кто это? 153
00:13:32,638 --> 00:13:34,207
- Пора валить.
- Куда? 154
00:13:34,488 --> 00:13:36,402
Не знаю, но отсюда надо убираться. 155
00:13:38,788 --> 00:13:43,025
Тюрьма. Сержант что-то говорил
про ночь в камере, так ведь? 156
00:13:43,867 --> 00:13:46,699
Где я найду более безопасное
место, чтобы дождаться отплытия? 157
00:13:47,060 --> 00:13:50,335
Кричи! Хотя нет, у меня идея получше.
Дай сюда. 158
00:14:10,103 --> 00:14:10,995
Ну всё!
После таких подарков настроение + Ныне беспомощный КП сейчас оперативно приберет себе права на уникальное название этому фильму, придуманное переводчиками movie1000 .
Как для причудливого жанра "рождественский нуар" очень подходящее название фильма. Хотя есть и House of Settlement ( Центр социального обслуживания, а попросту Ночлежка ).
"рождественский нуар" очень подходящее название фильма.
Или хотя бы в дословном звучании оставили бы.
Цитата:
Центр социального обслуживания, а попросту Ночлежка.
Ну, в волапюк современные "наши" не хуже ихнего научились: "задымление", "хлопок", "подтопление"...
"Mr. Soft Touch" - это, может быть: "Тронь мистера не стволом в печёнку"...
Удивительно удивительный выбор актёра для роли. Кино получилось добрым. И "мы верим, что издырявленный Джо выкарабкается и они поженятся"!