Командир взвода / Platoon Leader (Аарон Норрис / Aaron Norris) [1988, США, боевик, драма, военный, BDRemux 1080p] AVO (Леонид Володарский) + AVO (Павел Прямостанов) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Райдэн

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 7 лет 6 месяцев

Сообщений: 434

Райдэн · 26-Янв-19 18:29 (6 лет 7 месяцев назад, ред. 04-Фев-19 05:50)

Командир взвода / Platoon Leader
Страна: США
Студия: Cannon International, Breton Film Productions
Жанр: боевик, драма, военный
Год выпуска: 1988
Продолжительность: 01:36:00
Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Павел Прямостанов
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Аарон Норрис / Aaron Norris
В ролях: Майкл Дудикофф, Роберт Ф. Лайонс, Майкл ДеЛоренцо, Джесси Дэбсон, Рик Фиттс, Тони Пирс, Дэниэл Деморест, Брайан Либби, Майкл Райдер, Уильям Смит, Эл Караки, Ивэн Дж. Клиссер, Ивэн Баркер, А.Дж. Смит, Дин Рафаэль Феррандини, Билл Олмстед, Джойс Лонг, Ясмин Джейкобс
Описание: Лейтенант Джеф Найт, выпускник престижной военной академии в Уэст-Пойнте, наводит настоящий порядок в подчинённом ему взводе и честно исполняет свой воинский долг далеко от Америки, на земле Вьетнама.
Дополнительно: За оцифрованную с VHS дорожку с Володарским благодарим - team_6strun. За перевод Прямостанова спасибо Scarabey. Голос П. Прямомстанова наложен на немецкий дубляж. За синхронизацию переводов большое спасибо Нордер.

Релиз:
Автор: Captain Hollywood
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 22.4 Mбит/с, 1920x1080, 23.976 Кадр/с
Аудио 1: 48 kHz/16-bit, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg | Леонид Володарский
Аудио 2: 48 kHz/16-bit, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg | Павел Прямостанов
Аудио 3: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA, 2/0 (L,R) ch, ~1563 kbps avg | English
MediaInfo
General
Unique ID : 183974468231604718222226566333398351032 (0x8A683198BF70522AA131F9F8FDBD7CB8)
Complete name : C:\Users\дом\Desktop\кино\Platoon.Leader.1988.1080p.BluRay.REMUX.2хRus.Eng.Rutracker.[Captain Hollywood].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 16.3 GiB
Duration : 1 h 36 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 24.3 Mb/s
Movie name : Platoon.Leader.1988
Encoded date : UTC 2019-02-03 16:50:29
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 4 2013 09:10:42
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 38.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : Release for Rutracker by Captain Hollywood
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (1%)
Title : AVO (Леонид Володарский)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (1%)
Title : AVO (Павел Прямостанов)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 00
00:11:32.817 : en:Chapter 01
00:21:24.908 : en:Chapter 02
00:34:15.720 : en:Chapter 03
00:48:36.163 : en:Chapter 04
00:59:13.299 : en:Chapter 05
01:09:58.694 : en:Chapter 06
01:21:54.951 : en:Chapter 07
Скриншоты
04.02.2019. Торрент файл перезалит устранен рассинхрон.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

broscji25

Стаж: 7 лет 9 месяцев

Сообщений: 14


broscji25 · 27-Янв-19 15:02 (спустя 20 часов)

Спасибо огромное релизёру за шедевр в высоком качестве. Если не сложно поддайте пожалуйста скорости...
[Профиль]  [ЛС] 

Cortney

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1137


Cortney · 27-Янв-19 19:00 (спустя 3 часа)

в сравнении с DVD сверху и снизу обрезано прилично, справа и слева немного добавлено.
детализированность здесь выше, что неплохо.
и еще DVD светлее.
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 8 лет 4 месяца

Сообщений: 7153


porvaliparus · 29-Янв-19 12:32 (спустя 1 день 17 часов)

Рассинхрон в переводе Л. Володарского 90 мс.
    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

Mitchell.Vadim

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 203


Mitchell.Vadim · 29-Янв-19 19:38 (спустя 7 часов)

А 1280x720 мона сделать? И английскую дорожку в АС3, пожалуйста...
[Профиль]  [ЛС] 

-Antipod-

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 87


-Antipod- · 30-Янв-19 19:55 (спустя 1 день)

Кучьненько пошло. Старые добрые фильмы с Дудиковым. Сначала Бойцы, теперь вот Командир взвода. Интересно что будет дальше...
Жаль только ремуксы, а не полные диски.
P.S. Обложка на диске какая классная, прям веет Рэмбо и Коммандо... и Взводом...
[Профиль]  [ЛС] 

AlexAIO

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 44

AlexAIO · 30-Янв-19 20:24 (спустя 28 мин.)

-Antipod- писал(а):
76773509Кучьненько пошло. Старые добрые фильмы с Дудиковым. Сначала Бойцы, теперь вот Командир взвода. Интересно что будет дальше...
Жаль только ремуксы, а не полные диски.
P.Дальше надо полагать ждать Реку смертиS. Обложка на диске какая классная, прям веет Рэмбо и Коммандо... и Взводом...
Дальше надо полагать ждать Реку смерти
[Профиль]  [ЛС] 

-Antipod-

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 87


-Antipod- · 30-Янв-19 20:35 (спустя 11 мин.)

AlexAIO писал(а):
76773694
-Antipod- писал(а):
76773509Кучьненько пошло. Старые добрые фильмы с Дудиковым. Сначала Бойцы, теперь вот Командир взвода. Интересно что будет дальше...
Жаль только ремуксы, а не полные диски.
P.Дальше надо полагать ждать Реку смертиS. Обложка на диске какая классная, прям веет Рэмбо и Коммандо... и Взводом...
Дальше надо полагать ждать Реку смерти
К сожалению, для меня Река смерти не относится к тем фильмам, на которые пробивает на ностальгию.
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 8 лет 4 месяца

Сообщений: 7153


porvaliparus · 01-Фев-19 10:12 (спустя 1 день 13 часов)

Был рассинхрон 90 мс, стал 500 мс.
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 2483

УЖЖЖАСТИК · 14-Фев-19 15:18 (спустя 13 дней)

Цитата:
Голос П. Прямомстанова наложен на немецкий дубляж
неправильно
а правильно так - перевод Прямостанова с нем.
[Профиль]  [ЛС] 

Ne$ter

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 901

Ne$ter · 16-Ноя-19 00:14 (спустя 9 месяцев)

Че так все плохо с переводами? Других не существует?
[Профиль]  [ЛС] 

valun10

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 100

valun10 · 25-Дек-21 21:13 (спустя 2 года 1 месяц)

При такой роскошной оригинальной аудио дорожке такие тошнотворные непрофессиональные переводы. И даже субтитров нет. Не ясно как смотреть
[Профиль]  [ЛС] 

Видак на все мастак

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 189


Видак на все мастак · 26-Дек-21 02:26 (спустя 5 часов, ред. 26-Дек-21 02:26)

Ne$ter писал(а):
78321551Че так все плохо с переводами? Других не существует?
valun10 писал(а):
82502312При такой роскошной оригинальной аудио дорожке такие тошнотворные непрофессиональные переводы. И даже субтитров нет. Не ясно как смотреть
наверное еще существует перевод Нестера и озвучка Валуна
не нравится переводы - смотрите в оригинале и без сабов
а на будущее помните что все старые фильмы смотрим только в старых переводах
а то нахаляву качают и еще переводы им не нравятся
[Профиль]  [ЛС] 

valun10

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 100

valun10 · 11-Янв-22 20:53 (спустя 16 дней, ред. 11-Янв-22 20:53)

Видак на все мастак писал(а):
наверное еще существует перевод Нестера и озвучка Валуна
не нравится переводы - смотрите в оригинале и без сабов
Я бы, даже со своим паршивым знанием английского, перевёл в разы лучше обоих т.н. переводчиков вместе взятых. Но английских субтитров в природе не существует, а на слух я не все слова разбираю, увы.
Видак на все мастак писал(а):
а на будущее помните что все старые фильмы смотрим только в старых переводах
а то нахаляву качают и еще переводы им не нравятся
Жрать говно, будь оно хоть трижды старым, не намерен даже нахаляву, извините
[Профиль]  [ЛС] 

IMPERATOR05

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 4523

IMPERATOR05 · 25-Фев-23 23:27 (спустя 1 год 1 месяц)

А многоголоски или двухголоски на этот фильм разве небыло ?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error