G00ba
Стаж: 14 лет
Сообщений: 5063
G00ba ·
14-Янв-19 23:18
(6 лет 5 месяцев назад, ред. 21-Янв-19 18:08)
Допрос / На посту!
Au poste! / Keep an Eye Out
Страна :
Франция
Жанр :
комедия
Год выпуска :
2018
Продолжительность :
01:13:25 Перевод :
Субтитры
Субтитры :
английские, немецкие, французские, русские
Оригинальная аудиодорожка :
французский Режиссер :
Квентин Дюпьё / Quentin Dupieux
В ролях :
Бенуа Пульворд, Грегуар Людиг, Marc Fraize, Анаис Демустье, Орелсан, Филипп Дюкен, Джеки Ламберт, Джинн Роза, Винсент Грасс, Nahel Ange Описание :
Полицейский участок. Беседа с глазу на глаз между комиссаром и подозреваемым.
||
участник фестиваля
2O19 года
Тип релиза :
BDRemux 1080p (Au.Poste.2018.FRENCH.COMPLETE.BLURAY-4FR )
Контейнер :
MKV Видео :
AVC (x264), 1920x1080 (16:9) at 23,976 fps, 35847 Кbps
Аудио 1 :
DTS HDMA; ~2837 Kbps; VBR; 6 ch; 48 khz; 24 bit [DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit]
| Французский |
Аудио 2 :
DTS; 768 Kbps; CBR; 6 ch; 48 khz | Французский - Commentary by Quentin Dupieux |
Формат субтитров :
softsub (SRT); PGS
Скриншоты || x264 Info || MediaInfo || Notes
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 201582633749384982757894031629392827356 (0x97A7672EFB64E65FB9D4CE72346053DC)
Complete name : Допрос.2018.RUSSUB.1080p.BluRay.Remux.x264.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 20.2 GiB
Duration : 1 h 13 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 39.5 Mb/s
Movie name : Keep an Eye Out [2018] [remux] RUSSUB
Encoded date : UTC 2019-01-21 14:29:35
Writing application : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Mar 27 2015 16:18:02
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DIRECTOR : Quentin Dupieux
GENRE : Comedy
IMDB : tt7156222
KEYWORDS : rutr.life , profile.php?mode=viewprofile&u=22488948 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 13 min
Bit rate mode : Variable
Nominal bit rate : 37.0 Mb/s
Maximum bit rate : 39.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.744
Writing library : x264 core 146 r2538 121396c
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=48 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=37000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=39000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 13 min
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Language : French
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : Lt Rt
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 403 MiB (2%)
Title : commentary
Language : French
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : web
Language : French
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : bluray
Language : French
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:04:04.494 : en:Chapter 2
00:13:40.986 : en:Chapter 3
00:20:39.446 : en:Chapter 4
00:27:44.162 : en:Chapter 5
00:33:52.864 : en:Chapter 6
00:39:54.850 : en:Chapter 7
00:45:35.941 : en:Chapter 8
00:50:29.484 : en:Chapter 9
00:55:57.354 : en:Chapter 10
01:01:27.141 : en:Chapter 11
01:07:11.402 : en:Chapter 12
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
luluzu
Стаж: 10 лет 10 месяцев
Сообщений: 8796
luluzu ·
30-Янв-19 22:46
(спустя 15 дней)
Спасибо, ...Забавный комедийный твистер, ставший уже седьмым полнометражным режиссёрско-сценаристским опытом французского диджея и клипмейкера
Контана Дюпье , известного в музыкальном мире под псевдонимом Mr. Oizo.
robowhore
Стаж: 13 лет 5 месяцев
Сообщений: 3
robowhore ·
10-Фев-19 05:16
(спустя 10 дней)
Может кто-нибудь перезалить в не таком жирном кач-ве?
Мой древний ноут 720 то еле тянет
pancake_from_hell
Стаж: 15 лет
Сообщений: 2
pancake_from_hell ·
30-Июн-19 23:12
(спустя 4 месяца 20 дней)
Друзья! Молю, пережмите в пару гигов)
Sokolonni
Стаж: 14 лет 9 месяцев
Сообщений: 3
Sokolonni ·
01-Июл-19 20:30
(спустя 21 час)
Seilenos
Стаж: 16 лет 11 месяцев
Сообщений: 840
Seilenos ·
30-Дек-19 21:00
(спустя 5 месяцев)
EУже и одноголосый Eugene Greene перевод вышел (встает без бубнов), в соседней раздаче на форуме, а на кинозале - так вообще многоголосый Синема УС вышел (правда надо подгонять под блюр). А здесь все так же пусто.
tuko puko
Стаж: 15 лет 2 месяца
Сообщений: 1164
tuko puko ·
09-Сен-23 11:41
(спустя 3 года 8 месяцев)
Хрен знает почему, этот совершенно скучный фильм вызывает приступы внезапного смеха. Аж слёзы в глазах. Это какой-то необъяснимый фокус-покус проделанный с разумом смотрящего. Спасибо, посмеялся.
VladimirMSK
Стаж: 8 лет 11 месяцев
Сообщений: 41
VladimirMSK ·
26-Сен-24 21:39
(спустя 1 год)
Seilenos писал(а):
78594426 EУже и одноголосый Eugene Greene перевод вышел (встает без бубнов), в соседней раздаче на форуме, а на кинозале - так вообще многоголосый Синема УС вышел (правда надо подгонять под блюр). А здесь все так же пусто.
Я не смог найти ((
Gersuzu
Стаж: 15 лет 11 месяцев
Сообщений: 1353
Gersuzu ·
01-Окт-24 16:50
(спустя 4 дня)
VladimirMSK писал(а):
86759191
Seilenos писал(а):
78594426 EУже и одноголосый Eugene Greene перевод вышел (встает без бубнов), в соседней раздаче на форуме, а на кинозале - так вообще многоголосый Синема УС вышел (правда надо подгонять под блюр). А здесь все так же пусто.
Я не смог найти ((
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5800594