Ватерлоо / Waterloo Страна: СССР, Италия Жанр: исторический Год выпуска: 1970 Продолжительность: 02:08:26 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Мосфильм, 2006 г. Перевод: Студийный (одноголосый закадровый) - Сергей Бондарчук (советский прокатный вариант) Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Михаил Иванов Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Сергей Бондарчук / Sergei Bondarchuk В ролях: Род Стайгер, Кристофер Пламмер, Орсон Уэллс, Джек Хокинс, Вирджиния Маккенна, Дэн О’Херлихи, Руперт Дейвис, Филипп Форке, Джанни Джарко, Иво Джаррани, Йен Огилви, Майкл Уилдинг, Серго Сакариадзе, Теренс Эликзендер, Андрея Кекки, Доунел Доннелли, Шапь Милло, Евгений Самойлов, Олег Видов, Чарлз Борромел, Питер Дейвис, Вероника Де Лаурентис, Владимир Дружников, Уиллофби Грей, Роджер Грин, Орсо Мария Неррини, Ричард Хеффер, Орпцио Орландо, Джон Сейвидент, Джеффри Уикем, Сюзен Вуд, Геннадий Юдин, Изабелла Альбонико, Гульельмо Амбрози, Антонио Анелли, Камилло Анджелини-Рота, Рино Беллини, Вацловас Бледис, Армандо Боттин, Адриан Брайн, Владимир Бутенко, Паул Буткевич, Ланфранко Чеккарелли, Пьетро Чеккарелли, Альдо Чеккони, Массимо Делла Торре, Андреа Досне, Аллан Эллидж, Андреа Эстерхази, Феликс Эйнас, Франко Фантазиа, Гидарино Гиди, Валерий Гурьев, Фред Джэксон, Валентин Коваль, Владимир Левченко, Василий Ливанов, Родольфо Лоди, Жан Луи, Карл Лиепиньск, Олег Михайлов, Ивано Миланов, Борис Молчанов, Виктор Мурганов, Александр Пархоменко, Филиппо Перего, Василий Плаксин, Лев Поляков, Гильяно Раффаэлли, Георгий Рыбаков, Джорджо Скьолетте, Аттилио Северини, Ирина Скобцева, Валентинс Скулме, Уильям Слейтер, Серджо Тестори, Колин Уотсон, Кристиан Янакиев, Ростислав Янковский, Игорь Ясулович, Андрей Юренёв Описание: Грандиозный фильм с массовыми батальными сценами, посвящённый событиям 1814-15 годов, последовавшим за взятием Парижа русскими войсками. Начинается фильм со сцены первого отречения Наполеона и его отъезда на остров Эльба. Вскоре Наполеон с небольшим отрядом тайно покидает остров Эльба и высаживается на юге Франции. После триумфального похода на Париж он снова становится во главе возрождённой армии и пытается оказать сопротивление коалиции Англии, России и Пруссии. Наполеон одерживает частичную победу над войсками Блюхера, но в битве при Ватерлоо терпит поражение, которое приводит к окончательному падению его империи. Сэмпл Качество видео: WEBRip [Waterloo.1970.1080p.WEBRip.x264-JFrog] Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 73 ~1231 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Мосфильм Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - С.Бондарчук отдельными файлами: Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Живов Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Иванов Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - оригинал Формат субтитров: softsub (SRT)
Сцена в ванной комнате.Маршал Сульт объявляет Наполеону о том, что союзные армии Веллингтона и Блюхера разделились. Наполеон восторженно недоумевает.Бондарчук:
- Интересно, что скажет о них История? Знаешь, что мы сделаем, Сульт? Мы отбросим Блюхера в сторону и пойдём на Веллингтона. Но это будет кровавый день.
- Да, Сир. Мосфильм:
- Интересно, чего они не поделили? Но нам на руку. По отдельности нам будет легче разбить сначала Гордона, а потом сделать маршбросок на Веллингтона. Так? Это будет решающий день.
- Да, сэр! Живов:
- Интересно, что История скажет об этом? Значит, Сульт, мы оставим Блюхера в стороне и двинемся к Веллингтону. Да. Это будет кровавый день.
- Да, Сир. Иванов:
- Интересно, что скажут в истории? Ты знаешь, что мы сделаем, Сульт? Мы отдавим Блюка в сторону, а потом пойдём маршем на Веллингтона. А потом будет кровавый день.
- Да, Сир. Оригинальный текст:
- I wonder what history will say of them? You know, what we'll do, Soult? We'll push Blucher aside and march on to Wellington. It will be a bloody day.
- Yes, Sire.Сцена в кабинете Веллингтона.За картой идёт обсуждение перемещения войск.Бондарчук (первые фразы оставил без перевода):
- Что может быть проще Шарлеруа? Одним ночным переходом он разделил нас. Одержал победу за здорово живёшь. Если маршал Блюхер остаётся в Бельгии, я остаюсь тоже.
- Маршал Блюхер привяжет своих людей к деревьям, если понадобится.
- Тут четыре дороги...
- Катр-Бра. Он обязательно пройдёт здесь, сэр.
- Если мы не удержим его у Катр-Бра, я остановлю его здесь. Мосфильм:
- Они начнут нападение отсюда.
- Нет. Здесь их кони увязнут. Наполеон будет заходить слева.
- Наполеон предпримет отвлекающий удар. Он разделит своих людей по флангам, чтобы взять нас в кольцо. Но мы встретим его так, как он не ожидает. Пока не прибудет войско Блюхера, я буду оставаться здесь и держать позиции.
- Герцог, мои ребята отдадут жизнь, но не отдадут эту землю!
- Наполеон попробует атаковать центр наших позиций. Мы же постараемся прижать его туда, куда скорее выйдет и армия Блюхера.
Ватерлоо! Живов (первые фразы оставил без перевода):
- Он боится меня. Это я могу сказать точно. Но ночной марш бесполезен. Будем ждать его появления. Усилившись. Если маршал останется в Бельгии, я тоже останусь. Но в этом случае Блюхер потеряет всех своих людей. Он здесь.
- Отправьте нас в бой, сэр.
- Здесь мы его не удержим. Я останавлю его здесь!
Ватерлоо. Иванов (первые фразы оставил без перевода):
- Шарлеруа. Значит в течение ночи он будет здесь. Это будет стоить дорого. Если маршал Бюхнер останется в Бельгии, я останусь тоже.
- Если вы обещаете, то Бюхнер привяжет своих людей к деревьям, если будет необходимость.
- Если они будут здесь, я остановлю его здесь.
Ватерлоо. Оригинальный текст:
- What could be simpler than Charleroi? He has humbugged me. In a night's march, he has made us piecemeal. I must consider: he has gained a victory at the cost of bootlaces. If marshal Blucher stays in Belgium, I stay too.
- On that promise, Lord Duke, Blucher would tie his men to trees if necessary.
- These four roads here...
- Quatre Bras. He is bound to go for them, sir.
- If we can't hold him there, I'll stop him here.
Жанна Болотова как-то в Голливуде на вопрос: «Если в СССР звезды кино?», сказала (не берусь цитировать точно), что звезд у нас нет, но у нас есть хорошие актеры, а ваши звезды, как правило, плохие актеры. Присутствующие в ответ зааплодировали стоя. Так вот, Род Стайгер, может, и не звезда, но он великий актер, играет просто потрясающе. А С. Бондарчук - великий режиссер.
Шедевральное кино, неизвестно, когда еще будут такое снимать. Род Стайгер изумителен в роли Наполеона. Станиславский бы прослезился, как и я - верю! Сергей Бондарчук просто колосс! Жаль не создали в то время адекватной многоголосой озвучки. Это подняло бы фильм еще на более недостижимую высоту. Но и то что есть(закадровый голос Бондарчука) оригинальные голоса и интонация актеров, передает весь драматизм сполна.
80242133Жанна Болотова как-то в Голливуде на вопрос: «Если в СССР звезды кино?», сказала (не берусь цитировать точно), что звезд у нас нет, но у нас есть хорошие актеры, а ваши звезды, как правило, плохие актеры. Присутствующие в ответ зааплодировали стоя.
Наверное, на той встрече собрались тамошние голливудские либералы и иноагенты, раз так отреагировали на такой хамский выпад в отношении их страны.) Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему peter80 [id: 8910055] (0) порошков