Wrobel · 29-Апр-18 16:39(7 лет 4 месяца назад, ред. 23-Апр-25 15:35)
Цирк ужасов / Circus of Horrors Страна: Великобритания Жанр: ужасы, драма Год выпуска: 1960 Продолжительность: 1:32:03 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ: Всеволод Абдулов и Анна Каменкова Субтитры: русские (Андрей Крылов, ред. Wrobel) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Сидни Хайерс / Sidney Hayers В ролях: Антон Диффринг, Эрика Ремберг, Ивонн Монлор, Дональд Плезенс, Джейн Хилтон, Кеннет Гриффит, Конрад Филлипс, Джек Гвиллим, Ванда Хадсон, Ивонн Ромейн, Колетт Вильде, Уильям Мервин, Джон Меривэйл, Питер Суонуик, Карла Чэллонер Описание: Спасаясь от последствий неудачно проведённой операции, английский пластический хирург бежит во Францию, где со временем становится управляющим цирка. О своей основной профессии он тоже не забывает — одна за другой его пациентки превращаются в красоток и начинают принимать участие в цирковом шоу. Однако мотивы доктора далеко не благородны. Доп. информация: :: Цирк, "снявшийся" в фильме, принадлежит конферансье и импресарио Билли Смарту-мл. На время съёмок это был третий по величине цирк-шапито в Великобритании. Логотип владельца не стали маскировать, поэтому на цирке ясно различимы инициалы B.S., хотя в финале фильма его однозначно называют "Цирк Шулера". В массовке снялись несколько настоящих артистов этого цирка. :: Кинокритик Дэвид Пири в своей книге "Наследие ужаса / A Heritage of Horror: The English Gothic Cinema 1946-1972" (1971) отнес этот фильм к "садистской трилогии" производства "Anglo-Amalgamated" (другие два: "Ужасы Черного музея / Horrors of the Black Museum" (1959) и "Подглядывающий / Peeping Tom" (1960)), в которой выделил акцент на садизме, жестокости и насилии (с сексуальным подтекстом), в отличие от сверхъестественного ужаса в фильмах студии "Хаммер" той же эпохи. Качество видео: DVDRip-AVC Формат видео: MKV Видео: 720x480 (16:9) @ 872x480, 23.976 fps, AVC, ~1878 Kbps, 0.227 bits/pixel Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - НТВ Аудио 2: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps Формат субтитров: softsub (SRT) БОЛЬШОЕ СПАСИБО: А.Крылову - за перевод субтирами, Sp1end1d, JUSTKANT - за перевод НТВ, AlekceyR76 - за работу со звуком
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 192420416424780786627956902548932892269 (0x90C2D2FE2446D6AAAF3EAB4BAEFB966D) Полное имя : ...\Circus.of.Horrors.1960.DVDRip.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 1,46 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 32 м. Общий поток : 2264 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2018-08-11 09:30:55 Программа кодирования : mkvmerge v9.9.0 ('Pick Up') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 16 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 32 м. Битрейт : 1878 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Соотношение сторон в оригинале : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.227 Размер потока : 1,21 Гбайт (83%) Библиотека кодирования : x264 core 128 r2216 198a7ea Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1878 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80 Язык : English Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 32 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 126 Мбайт (8%) Заголовок : НТВ Язык : Russian ServiceKind/String : Complete Main Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 32 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 126 Мбайт (8%) Язык : English ServiceKind/String : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Текст Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 30 м. Битрейт : 86 бит/сек ElementCount : 956 Размер потока : 57,8 Кбайт (0%) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет
Скриншоты
Фрагмент субтитров
80 00:07:36,135 --> 00:07:37,382 А где твой папа? 81 00:07:37,670 --> 00:07:38,724 Там. 82 00:07:39,492 --> 00:07:40,739 Это наш цирк. 83 00:07:41,314 --> 00:07:42,944 Ах, цирк! 84 00:07:43,625 --> 00:07:46,503 Должно быть, ты очень счастливая леди, раз путешествуешь с цирком. 85 00:07:46,694 --> 00:07:50,243 Не очень... Наш цирк очень бедный. 86 00:07:50,435 --> 00:07:53,791 Папа говорит, что в наши дни трудно заставить людей смеяться. 87 00:07:54,846 --> 00:07:56,093 Пожалуйста, месье... 88 00:07:56,764 --> 00:07:57,915 Я не причиню тебе вреда. 89 00:07:58,970 --> 00:08:02,807 - Откуда эти шрамы? - В школе взорвалась бомба. 90 00:08:02,840 --> 00:08:04,341 Сейчас таких, как я, много. 91 00:08:05,204 --> 00:08:06,547 Да уж... Могу представить... 92 00:08:07,218 --> 00:08:09,136 Извини... Я на секунду... 93 00:08:12,781 --> 00:08:14,507 Интересное лицо, не находите? 94 00:08:14,709 --> 00:08:15,634 Бедное дитя. 95 00:08:15,668 --> 00:08:17,586 Вы слышали? Это цирк ее отца. 96 00:08:17,619 --> 00:08:18,353 В самом деле? 97 00:08:18,928 --> 00:08:21,614 Когда я был ребенком, я мечтал присоединиться к цирку. 98 00:08:23,628 --> 00:08:25,258 Кто знает... может, пришло время... 99 00:08:25,738 --> 00:08:27,848 осуществить мою детскую мечту...
Дорожка с двухголосым закадровым переводом с такими шумами, что невозможно слушать. А цирки, где эксплуатируют животных - это настоящий ужас! Хорошо, что цивилизованные страны от этого уходят. Остальным еще есть над чем работать.