Внутренний долг / Долг / La deuda interna (Мигель Перейра / Miguel Pereira) [1988, Аргентина, Великобритания, драма, военный, DVD5 (Custom)] VO (Виктор Рутилов) + Original Spa + Sub (Eng, Por, Rus)

Страницы:  1
Ответить
 

Handino

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3002

Handino · 28-Дек-17 12:48 (7 лет 8 месяцев назад, ред. 13-Мар-18 20:14)

Внутренний долг / La deuda interna
Страна: Аргентина, Великобритания
Жанр: драма, военный
Год выпуска: 1988 г.
Премьера: 4 августа 1988 (Аргентина)
Продолжительность: 01:35:33
Перевод: Одноголосый закадровый Виктор Рутилов по субтитрам Handino
Субтитры: английские, португальские, русские
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Меню: на испанском языке, статические неозвученные
Режиссер: Мигель Перейра / Miguel PereiraВ ролях: Хуан-Хосе Камеро, Гонсало Моралес, Рене Олагивель, Гильермо Дельгадо, Дон Леопольдо Абан, Ана-Мария Гонсалес, Фортунато Рамос, Хуана-Даниела КаселесОписание: Действие фильма происходит в Аргентине во времена военного переворота 1976 года, чемпионата мира по футболу 1978 года и Мальвинской войны 1982 года. Это история о Веронико Крус, из Чоркáна, далекой деревни на севере Аргентины в высокогорье Анд: его мать умерла при родах, отец оставил его на попечении бабушки, а когда она умерла, – школьный учитель проявляет заботу о Веронико и заменяет ему отца. Позже учителя переводят на новое место работы, но он продолжает переписываться с Веронико, пока переписка не обрывается. Обеспокоенный учитель возвращается в Чоркáн…
Призы:
«Серебряный медведь» (Берлинский кинофестиваль 1989 года)
«Лучший фильм» (Premios Cóndor de Plata, Аргентина, 1989 год)


Релиз:
Доп. материалы:
- описание фильма;
- актёрский состав;
- технический персонал
Доп. информация :
1. За исходный DVD огромное спасибо parsec (релизёр KG)!
2. За озвучивание огромное спасибо Виктору Рутилову!
3. Перевод титрами – с испанского языка.Изменения, внесённые в диск:
- добавил русскую звуковую дорожку с одноголосым закадровым переводом;
- добавил русские субтитры;
- главное меню и меню выбора сцен перевёл в статику, чтобы вписаться в размеры DVD-5.
Переключение аудиодорожек и субтитров – с пульта.
DVDInfo оригинального диска
Title: D
Size: 4.30 Gb ( 4 503 992 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:08
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_02 :
Play Length: 00:00:16
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 01:35:33
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Portugues
Бриф по изготовлению DVD
DVD Reauthor Pro - реавторинг исходного DVD;
VisualSubSync – подготовка перевода, синхронизация субтитров;
Advanced Subtitler – конвертация srt-файлов субтитров в графический формат bmp + файл скрипта *.sst для их ввода в проект Сценариста;
BeSweet + BeLight – конвертирование испанской аудиодорожки в формат WAV;
Sony Vegas – сведение русской аудиодорожки;
Minnetonka Audio – конвертирование звуковой дорожки с WAV в формат ac3;
Sonic Scenarist – сборка DVD фильма.

Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR ~5966 kbps, 29.970 fps
Аудио 1: Español AC3, 2 ch, 48 kHz, 192Kbps
Аудио 2: Russian AC3, 2 ch, 48 kHz, 192Kbps
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
DVDInfo
Title: D
Title: D
Size: 4.36 Gb ( 4 570 990 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:08
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_02 :
Play Length: 00:00:16
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 01:35:33
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Portugues
Russian
Скриншоты меню
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Нордер

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 5451

Нордер · 30-Дек-17 18:03 (спустя 2 дня 5 часов, ред. 30-Дек-17 18:03)

Handino
а что в правилах раздела двд поменялся список разрешённых хостингов для заливки скриншотов?
[Профиль]  [ЛС] 

Handino

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3002

Handino · 30-Дек-17 19:13 (спустя 1 час 10 мин., ред. 30-Дек-17 19:13)

Нордер писал(а):
74510890Handino
а что в правилах раздела двд поменялся список разрешённых хостингов для заливки скриншотов?
Нордер
Причём давно. Странно, что никто инфу не обновляет, в разделе редакция от от 14.12.11. Общие правила, наверное, на всём трекере одни.
На главной странице трекера: Как залить картинку самые свежие изменения.
Там есть такой подраздел: Список рекомендуемых хостингов для заливки картинок http://www.imagebam.com/ давно уже в запрещённых, а в разделе ДВД он в рекомендованных. Ну не должно ж такого быть...
[Профиль]  [ЛС] 

Нордер

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 5451

Нордер · 31-Дек-17 00:44 (спустя 5 часов, ред. 31-Дек-17 00:44)

Handino
но тем не менее в правилах раздела двд https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2277886
пока нет никаких изменений
так что перезалейте, пожалуйста, все скриншоты на какой-нибудь, из рекомендованных действующими правилами раздела, хостинг
[Профиль]  [ЛС] 

Handino

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3002

Handino · 31-Дек-17 13:04 (спустя 12 часов)

Нордер писал(а):
74513404так что перезалейте, пожалуйста, все скриншоты на какой-нибудь, из рекомендованных действующими правилами раздела, хостинг
Нордер
Сделал, раз надо.
[Профиль]  [ЛС] 

Handino

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3002

Handino · 13-Мар-18 20:16 (спустя 2 месяца 13 дней)

Торрент перезалил. Добавил русскую дорожку Виктора Рутилова.
Главное меню и меню выбора сцен переведены в статику, чтобы вписаться в размеры DVD-5
Информацию о сборке, сэмпл и скриншоты обновил
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 10-Ноя-20 01:42 (спустя 2 года 7 месяцев)

Отличный фильм, смотрел когда-то в первый раз без перевода.
Спасибо за работу над переводом и озвучкой.
Вроде бы еще Сергей Кузнецов этот фильм переводил, хотя могу ошибаться.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error