Пик Мервин – Горменгаст 1, Титус Гроан [Кирсанов Сергей, 2017, 96 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

Yaroslav0

Moderator senior

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 6640

Yaroslav0 · 04-Дек-17 20:47 (7 лет 7 месяцев назад, ред. 06-Дек-17 09:24)

Титус Гроан
Год выпуска: 2017
Фамилия автора: Пик
Имя автора: Мервин
Исполнитель: Кирсанов Сергей
Цикл/серия: Горменгаст
Номер книги: 1
Жанр: Эпическая фантастика
Прочитано по изданию: М.: Livebook, Гаятри, 2014
Перевод: [Titus Groan] с англ. Сергея Ильина
Тип издания: нигде не купишь
Оцифровано: Naina Kievna
Очищено: Naina Kievna
Обложка: Вася с Марса
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 96 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Время звучания: 20:00:49
Другая оцифровка: shniferson
Описание: В огромном мрачном замке, затерянном среди высоких гор, переполох и великая радость: родился наследник древнего рода, семьдесят седьмой граф Горменгаст. Его удивительным фиолетовым глазам предстоит увидеть немало странных и страшных событий, но пока он всего лишь младенец на трясущихся от волнения руках своей старенькой няни.
Он — предмет внимания окружающих. Строго и задумчиво смотрят глаза его отца, графа; отрешенно — глаза огромной огненноволосой женщины, его матери; сердито — черные глаза замкнутой девочки в алом платье, его сестры; любопытно и весело прищуриваются глаза придворного врача; и недобро смотрит из тени кто-то высокий и худой, с опущенной головой и вздернутыми острыми плечами.
Быт замка подчинен сети строжайших ритуалов, но под покровом их торжественной неторопливости кипят первобытные страсти: ненависть, зависть, жажда власти, жажда любви, жажда свободы.
Кружит по темным коридорам и залам хоровод персонажей, начертанных гротескно и живо.
Читатель, ты станешь свидетелем многих мрачных событий. Рождение Титуса не было их причиной, но именно с него все началось…
Содержание:
Зал Блистающей Резьбы
Великая Кухня
Свелтер
Каменные Проулки
«Глазок»
Фуксия
«Свечное сало и птичье семя»
Золотое колечко для Титуса
Сепулькгравий
Колено Прюнскваллора
Чердак
«Госпожа Шлакк при лунном свете»
Кида
«Первая кровь»
«Ассамблея»
«Титус крещается»
Путь на волю
«Поле каменных плит»
«По кровельной стране»
«Вблизи и вдали»
«Плющ и пыль»
«Тело у окна»
«Подсолнечный отстой»
Смывается грим
У Прюнскваллоров
Хорошо подвешенный язык
Пока дремлет старая няня
Флэй является с приказом
Библиотека
В мучнисто-зеленом свете
Второе явление Близнецов
«Еловые шишки»
Кида и Рантель
Горница Корней
«Взыскание величия»
«Приготовления к поджогу»
Грот
Ножи под луной
«Снова садится солнце»
«Меж тем»
«Горим!»
И кони несли их домой
Свелтер оставляет визитную карточку
Явление Баркентина
Первые отзвуки
Саурдуста хоронят
Двойняшкам неймется
«В полусвете»
Камышовая крыша
«Жар»
Прощание
Однажды ранним утром
Смена окраски
Кровь на щеке
Снова двойняшки
Сумрачный завтрак
Грезы
Грезы Коры
Грезы Альфреда Прюнскваллора
Грезы Фуксии
Грезы Ирмы Прюнскваллор
Грезы леди Кларис
Грезы Гертруды, графини Горменгаст
Грезы нянюшки Шлакк
Грезы Сепулькгравия, 76-го графа Горменгаст
Там и сям
Предчувствия
Приготовляясь к схватке
Кровь в полуночи
Уход
Эти розы были камнями
Баркентин и Стирпайк
У озера Горменгаст
Графиня Гертруда
Привидение
Вографление
И вновь господин Ротткодд
Цикл «Горменгаст»:
  1. Титус Гроан
  2. Горменгаст
  3. Титус один

Источник: Клуб Любителей Аудиокниг
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Dizeron

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 2


Dizeron · 04-Дек-17 21:18 (спустя 30 мин.)

едрени-фени, свершилось таки:DD спасибо серддешное
[Профиль]  [ЛС] 

Bibodibushan

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 217

Bibodibushan · 04-Дек-17 22:32 (спустя 1 час 13 мин., ред. 04-Дек-17 22:32)

Я знал , что это когда-нибудь произойдет . И начитает не Бабай и не Дим Димыч . Вторую часть читал в двух разных переводах , книга не сохранилась поэтому не знаю точно кто переводчик . Один из переводов понравился значительно больше другого
[Профиль]  [ЛС] 

safserg

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 559

safserg · 04-Дек-17 23:49 (спустя 1 час 17 мин.)

Что, так хороша книга?
[Профиль]  [ЛС] 

СашокСС

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 251


СашокСС · 05-Дек-17 20:57 (спустя 21 час)

Мегареспект, челы!
Это просто праздник какой-то!
[Профиль]  [ЛС] 

asasl

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2474


asasl · 05-Дек-17 23:57 (спустя 2 часа 59 мин.)

Очень для детей.
Послушал, хорошо, но такое в детстве надо читать.
[Профиль]  [ЛС] 

vavilov48

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 440


vavilov48 · 06-Апр-18 19:31 (спустя 4 месяца)

asasl писал(а):
74365747Очень для детей.
Дети сказки и янг-эдалт читают, а тут прям "Война и мир". По крайней мере переведено будто для графьев-баронов. Хотя в оригинале текст простой как в Гарри Поттере. Нафиг усложнять?
[Профиль]  [ЛС] 

anylol

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 477

anylol · 06-Апр-18 20:39 (спустя 1 час 8 мин.)

vavilov48
Дык Ильн всю жизнь, в основном, Набокова переводил. Высокий стиль - это его работа
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error