Внезапный дождь / Sudden rain / Shuu (Микио Нарусэ / Mikio Naruse) [1956, Япония, Драма, Комедия, DVDRip] Sub Rus + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

Daft07

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


Daft07 · 23-Ноя-17 11:59 (7 лет 9 месяцев назад, ред. 23-Ноя-17 18:34)

Внезапный дождь / Sudden rain/ Shuu
Страна: Япония
Жанр: Драма, Комедия
Год выпуска: 1956
Продолжительность: 01:30:06
Перевод: Субтитры - перевод с английских субтитров
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Микио Нарусэ / Mikio Naruse
В ролях: Сецуко Хара, Сюдзи Сано, Кеко Кагава, Кейдзи Кобаяси, Акэми Негиси, Дейсуке Като
Описание
В картине “ Внезапный дождь ” М.Нарусэ продолжает раскрывать тему проблем супружеских взаимоотношений на ранних стадиях брака, начатую режиссером в фильмах “Еда” и продолженной в “Супруги” и “Жена”
В отличие от вышеуказанных фильмов демонстрация семейных недоразумений между главными героями дополнена и показана как в зеркальном отражении сначала в рассказе племянницы, а затем и в отношениях молодой соседской пары
Возможно, этим режиссер хотел подчеркнуть, что большинство семейных разногласий, которые возникают в это время, являются типичными и появляются во многих семьях и, при мудром подходе, вполне решаемы
Однако “Внезапный дождь” не является семейной драмой в истинном значении этого слова, фильм наполнен комическими и гротескными сценами, где особенно иронично показаны взаимоотношения между соседями. И даже музыкальное сопровождение большей части фильма, кажется символичным и отображает легкость и отнюдь не драматичность истории
Название фильма, а также сцены с дождем и, особенно, после него наталкивают на определенные параллели со сценой вспышки молнии из одноименного фильма режиссера 1952 г
В обоих случаях после созерцания природного явления происходит некое озарение, и мудрое переосмысление главными героинями своей жизненной позиции. Что-то подобное, но выражено затем в более радикальной форме, произошло с женой главного героя в рассказе известного японского писателя Ясуси Иноуэ “Сад камней”
Роль легендарной актрисы Сецуко Хара в этом фильме, четвертая по счету у М.Нарусэ, и по версии Британского института кино, является одной из самых многогранных в карьере актрисы
До участия в главных ролях в фильмах “Еда” и “Стон горы” актриса впервые снялась у режиссера в патриотическом военном фильме 1945 г. “До самой победы” , где также снялась детская кинозвезда, а в скором будущем другая легендарная актриса Хидеко Такаминэ
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/g4qiud

Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 692x544 (4:3), 29.970 fps, 0.182 bit/pixel 2050 Кбит/сек
Аудио: Японский, MPEG Audio, 48 kHz, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

Общее
Полное имя : C:\Users\Comp\Downloads\Sudden Rain (1956 Mikio Naruse)\Sudden Rain (1956, Mikio Naruse).avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,42 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 2254 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Настройки формата : BVOP1 / Custom Matrix
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 2050 Кбит/сек
Ширина : 692 пикселя
Высота : 544 пикселя
Соотношение сторон : 4:3
Соотношение сторон в оригинале : 1,272
Частота кадров : 29,970 (30000/1001) кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.182
Размер потока : 1,29 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 33 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Описание субтитров
22
00:03:26,776 --> 00:03:30,381
Да. Но сначала мы
должны решить, куда.
23
00:03:43,723 --> 00:03:48,348
Что если мы пойдем
к г-ну Каваками?
24
00:03:49,085 --> 00:03:50,704
Давай?
25
00:03:51,388 --> 00:03:52,138
Нет.
26
00:03:56,825 --> 00:04:01,319
Хватит! Мне надоело тебя слушать
27
00:04:02,307 --> 00:04:07,155
Я вижу его на работе ежедневно
28
00:04:09,703 --> 00:04:12,203
Не так уж плохо оставаться
в воскресенье у себя дома
29
00:04:12,947 --> 00:04:16,217
Хотя я действительно не знаю,
что я здесь делаю.
30
00:04:16,891 --> 00:04:17,872
Что не так?
31
00:04:18,372 --> 00:04:23,338
Ничего.
Я просто не понимаю тебя.
32
00:04:24,945 --> 00:04:27,739
Почему?
33
00:04:29,257 --> 00:04:32,910
Ты постоянно повторяешь за мной
34
00:04:36,786 --> 00:04:40,859
Я беру газету, и ты
начинаешь вязать.
35
00:04:41,390 --> 00:04:45,022
Я вздыхаю, и ты вздыхаешь.
36
00:04:45,777 --> 00:04:49,314
Я зевнул, и ты зеваешь.
37
00:04:49,857 --> 00:04:53,685
Вот почему я предложила погулять,
а ты как обычно против.
38
00:04:54,092 --> 00:04:58,918
Мы женились не только
чтобы гулять.
39
00:04:59,242 --> 00:05:05,266
Не так уж и плохо оставаться по воскресеньям дома,
наслаждаться семейной жизнью.
40
00:05:05,859 --> 00:05:07,656
Но почему ты никогда со мной
не разговариваешь
На съемочном процессе: Режиссер и Актриса
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 23-Ноя-17 12:12 (спустя 12 мин.)

Daft07 писал(а):
74287822Аудио: MPEG Audio, 48 kHz, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Язык?
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 23-Ноя-17 12:19 (спустя 7 мин.)

Daft07
Ну так, указать надо в той строке. И в заголовке добавить в конце "+ Original Jap".
[Профиль]  [ЛС] 

AANIL12

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 100


AANIL12 · 23-Ноя-17 14:37 (спустя 2 часа 17 мин.)

раската грома или вспышки молнии. но не раската молнии
[Профиль]  [ЛС] 

порошков

Moderator

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 25788

порошков · 23-Ноя-17 18:09 (спустя 3 часа)

Daft07 писал(а):
74287822Видео: 692x544 (4:3), 29.970 fps
Цитата:
значение длины или ширины кадра в пискелях не делится без остатка на 16
Цитата:
для NTSC видео не устранена телекино-поcледовательность, нарушение порядка кадров или их недостача (корректировка от 13.02.2011 г.)
  1. Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

sobolev212

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 177


sobolev212 · 23-Ноя-17 22:46 (спустя 4 часа)

Спасибо, друг. Еще бы "Летние облака" (1958) для полного счастья...
[Профиль]  [ЛС] 

Daft07

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


Daft07 · 24-Ноя-17 08:41 (спустя 9 часов)

Пожалуйста, до конца года постараюсь выложить и Летние облака, с оригинала видимо точнее будет перевести как Перистые облака - первый цветной фильм режиссера
[Профиль]  [ЛС] 

Flash_78

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 2300

Flash_78 · 21-Окт-20 00:50 (спустя 2 года 10 месяцев)

Жаль, что только субтитры, но всё равно спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error