Hunter26 · 13-Дек-07 14:50(17 лет 7 месяцев назад, ред. 13-Дек-07 15:27)
Черный пес / Black Dog Год выпуска: 1998 Страна: Германия, США, Франция, Япония, Великобритания Жанр: Боевик, Триллер, Драма, Криминал Продолжительность: 1:25 Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов Раздачи в многоголосом переводе:DVD9 , DVDRip (1.37 Гб.) , (672 мб) Режиссер: Кевин Хукс В ролях: Патрик Суэйзи, Мит Лоаф, Рэнди Трэвис, Гэбриел Коссес, Брайан Винсент, Грэхэм Бекел, Бренда Стронг, Расти Де Уиз, Кирилл О`Рейли, Эрин Бродерик Описание: Водитель - дальнобойщик Джек Круз только что вышел из тюрьмы и сейчас находится под полицейским надзором.
Однако, обстоятельства вынуждают его, ради благополучия жены и ребенка, согласиться на перевозку левого груза.
Без лишних вопросов он отправляется в путь. Очень скоро становится ясно насколько опасным будет этот рейс.
Но, преследуемый бандитами и ФБР, Джек твердо намерен доставить груз по назначению... Доп. информация:Видео было взято сэтойраздачи
Звук оцифрован с VHS Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: DIVX 704x528 25.00fps 1843Kbps Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps
добрый день! скажите, пожалуйста, а предлагаемая вами копия полноэкранная? высота не обрезанная? а то скачал с раздачи KSRа (Фильмы до 2000 года Черный пес / Black Dog (Кевин Хукс) [1998 г., Боевик, Триллер, Драма, Криминал, DVDRip] KSR 1467310080 1.37 GB 52 1 1400 1191798521 03:08 8-Окт-07) а оказалось, что экран по высоте обрезан сверху и снизу (не смотря на то, что скрины не обрезанные и на словах было сказано, что это не обрезанная копия!) С уважением
Роман
Ребят,скажите пожалста кто посмотрел...там какой перевод???Когда он с горки тягачом фуру толкает,Свейзи говорит такую фразу "Движок Петерпиллер-великая сила" или когда Свейзи заглох на стоянке,напарник говорит "Я думал ты умеешь ездить", он "Я только учусь".Там такой перевод?Скажите,кто смотрел,пжалста!!!
А их всего два перевода........вспомните, у того, что Вы ищете женщин переводили женским голосом? Если "да", то это точно не Гаврилов.
И КСтати, двигатель Катерпиллер, а не то, что Вы написали. Фильм замечательнейший......а вот работа монтажёра фильма - классический пример как можно криворукостью всё испоганить. 23 ляпа я нашёл в фильме. Вопрос к отцу-основателю раздачи: у Вас написано, что виде взято от KSR, но у него указано 1:29 продолжительность фильма, а у Вас - 1:25..........Это как? Титры что-ли порезали?
Вопрос к отцу-основателю раздачи: у Вас написано, что виде взято от KSR, но у него указано 1:29 продолжительность фильма, а у Вас - 1:25..........Это как? Титры что-ли порезали?
Ничего не резал, ошибка у KSR в описании
скрытый текст
General
Complete name : D:\Movies\Авторские переводы\Cherny_Pes_[rutr.life].avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.18 GiB
Duration : 1h 25mn
Overall bit rate : 1 981 Kbps
Writing application : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Streaming Video@L1
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : DIVX
Codec ID/Info : Project Mayo
Codec ID/Hint : DivX 4
Duration : 1h 25mn
Bit rate : 1 844 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 528 pixels
Display aspect ratio : 4/3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
Stream size : 1.09 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.2.0SMP (UTC 2006-01-08) Audio
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 77.7 MiB (6%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Спасибо!!!!!! Перевод Гаврилова - просто супер!!!!! Первые впечатления от фильма были именно с потертой кассетки VHS, остальные переводы уже не катят!!!
Еще раз спасибо!!!!!!
да дубляж с телеканала Россия гораздо лучше но сохранился только на видеокассете и то в плохом качестве чтоб знал записывал бы в хорошем качестве ,блин а в инете нигде нет по краингей мере еще не нашел
Ребят,подскажите,устал уже искать,нужен такой перевод,момент (примерно 17-18 минута) где Круз знакомится с только что подъехавшими на синей тачке Санни и Вэсом,в самом начале еще-Вэс говорит-"Круз с грузом,а мы с Крузом,Круз впереди,а мы позади",и ещё из этого же перевода,(примерно 61-62 минута),там где они едут в дождь,и перед тем как Круз начинает рассказывать за что сидел,про черного пса,перед этим звучит пройгрышь песни Ренди Тревиса,и перевод таков "Только о такой как ты мечтаю,без тебя мне не прожить и дня.Если ты уйдешь,как дальше жить не знаю,будь со мной не покидай меня".Помогите найти в этом переводе.
Babangida13
Дай знать если где то найдёшь,или я тебе если первей найду.У меня он был в коллекции,куда пропал хз,от куда скачал ваще не могу вспомнить.
Просто перевод от ОРТ что ли?