dimmm2v · 29-Сен-17 14:10(7 лет 9 месяцев назад, ред. 22-Окт-17 13:48)
Побег из камеры смертников / Дио, да ты всемогущий! / Dio, sei proprio un padreterno!Страна: Италия, Франция Жанр: боевик, комедия Год выпуска: 1973 Продолжительность: 01:35:48 Перевод: Субтитры Антон Каптелов Озвучивание: Одноголосый закадровый SHaMaN Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Микеле Лупо / Michele Lupo В ролях: Ли Ван Клиф, Тони Ло Бьянко, Эдвиж Фенек, Жан Рошфор, Фаусто Тоцци, Марио Эрпикини, Джесс Хан, Адольфо Ластретти, Сильвано Транквилли, Нелло Паццафини Описание: Пытаясь прибрать к рукам международный наркобизнес, гангстер Аннунциата безжалостно уничтожает всех своих конкурентов. Последним на его пути стоит Фрэнк Диомеде по-прозвищу Фрэнки Дио (Бог)... Сэмпл: http://multi-up.com/1173017 Качество видео: TVRip (рип скачан с Синемагеддона) Формат видео: AVI Видео: 672x368 (1.83:1), 25 fps, XviD build 47 ~1921 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps русский Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg итальянский Формат субтитров: softsub (SRT) Релиз: ВНИМАНИЕ: в связи с добавлением озвучки, торрент-файл перезалит 22.10.2017 в 13:45 по Мск.
MediaInfo
Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,51 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 35 м. Общий поток : 2257 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (MPEG) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 35 м. Битрейт : 1922 Кбит/сек Ширина : 672 пикселя Высота : 368 пикселей Соотношение сторон : 1,85:1 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.311 Размер потока : 1,29 Гбайт (85%) Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Аудио #1 Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 35 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 132 Мбайт (9%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2 Идентификатор : 2 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 35 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 87,7 Мбайт (6%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс. Библиотека кодирования : LAME3.97 Настройки программы : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
29
00:03:33,713 --> 00:03:36,123
Ваши друзья всегда такие недоверчивые,
Аннунциата? 30
00:03:36,300 --> 00:03:38,859
Предусмотрительные, синьор Шити!
Предусмотрительные! 31
00:04:07,242 --> 00:04:09,702
Могу вам предоставить
такое удовольствие. 32
00:04:10,941 --> 00:04:13,654
Нет. Я-то вам доверяю. 33
00:04:40,157 --> 00:04:42,023
Что ж, приступим! 34
00:04:42,344 --> 00:04:44,807
Давайте же, Шити!
Что вы хотели сказать? 35
00:04:46,043 --> 00:04:48,447
Однако, Аннунциата, должен сказать,
что вы мне дорого стоите. 36
00:04:48,629 --> 00:04:51,771
Восемь кладбищенских венков. А ведь они все
были мне друзьями, знаете ли. 37
00:04:51,920 --> 00:04:54,901
- О чем вы говорите?
- О том, что мне было очень трудно пойти на это. 38
00:04:54,994 --> 00:04:57,209
- Понимаете или нет?
- Тогда зачем вы это сделали? 39
00:04:57,424 --> 00:05:00,048
- Потому что иногда смерть друзей может быть...
- Полезной? 40
00:05:00,302 --> 00:05:01,900
Скажем... 41
00:05:02,388 --> 00:05:04,005
...неизбежной. 42
00:05:04,590 --> 00:05:07,616
Справедливо. Давайте предположим,
что вас утешат... 43
00:05:07,729 --> 00:05:09,789
...30%, предоставляемых нашей организацией. 44
00:05:09,960 --> 00:05:13,184
Ничто не может утешить
после смерти друзей, Аннунциата. 45
00:05:14,112 --> 00:05:17,736
Однако, в данном случае
мы говорим вовсе не о тридцати процентах. 46
00:05:17,934 --> 00:05:20,597
- О чем же?
- Я хорошо все обдумал. 47
00:05:20,781 --> 00:05:23,348
Прежде всего, я хочу сорок процентов. 48
00:05:23,581 --> 00:05:26,116
- Сорок?
- А позже - пятьдесят. 49
00:05:26,445 --> 00:05:28,476
Вы знаете, что будет дальше.
Огромное спасибо Антону Каптелову за перевод, SHaMaN за озвучку и пользователям портала ВидеоДемонс (abigail80, AlexKill, Oldfriend, idalgo, Solnce, AlexNever, sdv7) за организацию озвучки фильма!
dimmm2v
Спасибо очередное! Долгие годы ждал этот фильм проверял рутрекер но всегда поиском он не находился и вдруг .... 1 трек Рица Ортолани даже издавался на сборнике Il Mondo (4CD), но увы не весь ОСТ
ARHBCLAN
Пожалуйста! Сам очень долго мечтал увидеть этот фильм с переводом, но были определенные сложности с исходными субтитрами. Пришлось Антону изрядно повозиться. Вроде что-то получилось.
dimmm2v Молодцы!
Сейчас прямо в тему и время есть и вечер для прекрасного кино - удовольствие растягиваю!
Фильм невозможно пропустить, даже если кто-то где-то читал какие-то отзывы о нем, просто собрать таких актеров в одном фильме - уникальная возможность и зрителям насладиться, удивительно, как же его в 90х не крутили по Российскому ТВ... зато сейчас...!
Не говоря уже о композиторе (Риц Ортолани), операторах (Аристиде Массечези и Альдо Тонти), сценаристах (Лучано Винченцони, Серджо Донати и Никола Бадалукко), продюссере (Дино Де Лаурентиис) и режиссере (Микеле Лупо) - хоть не сильно выдающимся, но все равно снявшего несколько неплохих картин в т.ч. и вестернов и краймов и тд Пополню свою коллекцию!
--------------------------------
Что и говорить!
Не скучный еврокрайм, конечно не такой как любили Ленци или Масси, Дамиани и прочие - но со своими изюминками! Буду пересматривать вестерн БОЛЬШАЯ ДУЭЛЬ с КЛиффом и Ханом Буду ждать , что когда-нибудь появится в озвучке или субтитрах этот фильм https://www.youtube.com/watch?v=DGhkcq8joaE Трек РИЦА ОРТОЛАНИ https://yadi.sk/d/oLr3iFBA3RBUtd
Большое спасибо dimmm2v! Давненько ничего не смотрел из еврокраймов, и честно говоря соскучился по фильмам этого жанра, а тут такой актерский состав, мимо которого просто не мог пройти, главные действующие лица выделены цветом, однако, есть второстепенные актеры которых тоже очень рад видеть, Адольфо Ластретти, Нелло Паццафини, Клаудио Ундари и Романо Пуппо. Фильм понравился, хотя перед просмотром смущала примесь комедии, опасался что всё превратится в фарс, но к чести создателей комедия здесь подана дозировано, основной жанр криминальная драма, с характерными для жанра кровавыми разборками, погонями и перестрелками, и всё действо под качественный саунд от Рица Ортолани, особенно хороша заглавная мелодия.
Создается впечатление, что фильм ставил тупой румын, а не итальянец. Даже американские фильмы о мафии более правдоподобны. Видать Лупо гашиша накурился.