Магда · 12-Июн-17 09:51(8 лет 3 месяца назад, ред. 11-Фев-18 04:08)
Зеленая кобыла / La jument verteПроект посвящен 100-летию Бурвиля (27 июля 1917 - 23 сентября 1970)Страна: Франция, Италия Студии: Raimbourg, S.O.P.A.C., Société Nouvelle des Établissements Gaumont (SNEG), Star Presse, Zebra Films Жанр: комедия Год выпуска: 1959 Продолжительность: 01:31:11 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (перевод - Lisok) Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Клод Отан-Лара / Claude Autant-Lara Композитор: Рене Клёрек / René Cloërec В ролях: Бурвиль / Bourvil ... Honoré Haudouin Франсис Бланш / Francis Blanche ... Ferdinand Haudouin Сандра Мило / Sandra Milo ... Marguerite Maloret Ив Робер / Yves Robert ... Zèphe Maloret Жюльен Каретт / Julien Carette (в титрах: Carette) ... Philibert Валери Лагранж / Valérie Lagrange ... Juliette Haudouin Мари Деа / Marie Déa ... Anaïs Maloret
Ги Бертиль / Guy Bertil ... Toucheur
Мирей Перре / Mireille Perrey ... La mère Haudouin
Жорж Вильсон / Georges Wilson ... Jules Haudouin
Амедеи / Amédée ... Ernest Haudoin, le fils
Мари Мерже / Marie Mergey ... Adélaïde Haudoin
Ашилль Заватта / Achille Zavatta ... Déodat - le facteur Описание: Экранизация одноименного произведения Марселя Эме. 1870 г., Франко-прусская война.Чтобы спасти сына, обвиненного в пособничестве партизанам, мать крестьянина вынуждена отдаться прусскому солдату. Проходят годы и крестьянин решает отомстить соседу, который выдал его пруссакам.Фильмография БурвиляБОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод на слух и подготовка субтитров - Lisok Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - fiendover (Виктор Рутилов) Работа со звуком и реавторинг DVD - НордерТакже Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, voostorg, sindzi, HippopotamusIV, cementit, борюська, sveta_pula, Wrobel Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/6yctnf Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704x304 (2.32:1), 25 fps, 1926 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Виктор Рутилов Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная французская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : R:\РАЗДАЧИ\РИПЫ\La jument verte 1959\La jument verte.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2324 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 1926 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.360
Размер потока : 1,21 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 3 канала
Channel(s)_Original : 2 канала
Расположение каналов : Dual mono
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
237
00:22:10,560 --> 00:22:14,880
<i>А ведь именно он был причиной
её преждевременной кончины - Зеф!</i> 238
00:22:16,380 --> 00:22:18,720
<i>Но угрызений совести у него не было.</i> 239
00:22:34,810 --> 00:22:37,560
<i>Но спустя год пришёл и его черёд:</i> 240
00:22:37,740 --> 00:22:40,460
<i>своего отца хоронил уже Зеф Малоре.</i> 241
00:22:44,620 --> 00:22:49,180
<i>Братья Одуан и всё их семейство
отплатили тем же.</i> 242
00:22:53,970 --> 00:22:56,720
<i>Две семьи открыто не враждовали,</i> 243
00:22:56,780 --> 00:22:59,460
<i>но взаимно ненавидели друг друга.</i> 244
00:23:09,228 --> 00:23:11,880
<i>И вот прошло 20 лет.</i> 245
00:23:12,020 --> 00:23:15,240
<i>Но что такое 20 лет, когда речь идёт
о ненависти двух семей?!</i> 246
00:23:51,660 --> 00:23:54,050
Эй, парижанка, пришла отдохнуть? 247
00:23:54,940 --> 00:23:57,580
Ой! Я вас не заметила!
Отвернитесь, Оноре! 248
00:23:57,680 --> 00:23:59,440
Извините меня!
- Не извиняйся! 249
00:23:59,520 --> 00:24:02,260
Всегда приятно принимать у себя
красивую девушку. 250
00:24:02,320 --> 00:24:04,940
Не самое подходящая ситуация
для комплиментов. 251
00:24:05,000 --> 00:24:08,240
Зато ситуация, более подходящая
для кое-чего другого, да? 252
00:24:08,320 --> 00:24:09,980
Вы только посмотрите! 253
00:24:10,060 --> 00:24:13,070
Послушай, а если я заставлю тебя
платить за право прохода? 254
00:24:13,500 --> 00:24:16,960
О-ля-ля! Я буду защищаться!
И вообще, вы мне в отцы годитесь! 255
00:24:17,040 --> 00:24:19,500
Вот именно!
Будь я твоим отцом, 256
00:24:19,820 --> 00:24:22,680
ты бы не слишком сопротивлялась.
Как говорят. 257
00:24:23,240 --> 00:24:25,260
Как говорят люди?
Неужели вы им верите? 258
00:24:25,400 --> 00:24:28,470
Да, верю.
Все вы, Малоре, такие!