ralf124c41+ · 26-Мар-17 15:49(8 лет 3 месяца назад, ред. 26-Мар-17 15:56)
Набережная Орсе Quai d'OrsayСтрана: Франция Жанр: сатирическая комедия, экранизация Год выпуска: 2013 Продолжительность: 01:49:18 Перевод: Субтитры (перевод Éclair Media) Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские, румынские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Бертран Тавернье / Bertrand TavernierВ ролях: Тьерри Лермитт / Thierry Lhermitte (Alexandre Taillard de Worms), Рафаэль Персонас / Raphaël Personnaz (Arthur Vlaminck), Нильс Ареструп / Niels Arestrup (Claude Maupas), Бруно Раффаэлли / Bruno Raffaelli (Stéphane Cahut), Жюли Гайе / Julie Gayet (Valérie Dumontheil), Анаис Демустье / Anaïs Demoustier (Marina), Тома Шаброль / Thomas Chabrol (Sylvain Marquet), Тьерри Фремон / Thierry Frémont (Guillaume Van Effentem), Аликс Пуасон / Alix Poisson (Odile), Мари Бюнель / Marie Bunel (Martine), Дидье Безас / Didier Bezace (Jean-Paul François), Джейн Биркин / Jane Birkin (Molly Hutchinson), Бертран Тавернье / Bertrand Tavernier (Un journaliste TV, voice) Описание: по двум томам комиксов Кристофа Блэна / Christophe Blain и Абеля Ланзака / Abel Lanzac "Набережная Орсе: хроники дипломатии / Quai d'Orsay - Chroniques diplomatiques" (2010-2011), получившим ряд престижных художественных наград: Гран-при RTL de la bande dessinee 2010, DBD Awards 2011, премию "Fauve d'or" за лучший альбом года festival d'Angouleme 2013, Prix Micheluzzi 2013 за лучшие иностранные комиксы. Композитор Филипп Сард / Philippe Sarde. Молодой выпускник вуза Артур Вламинк получает в министерстве иностранных дел на набережной Орсе должность помощника министра. Теперь в его обязанности будет входить написание речей для выступлений министра на различных деловых встречах и мероприятиях. Проработав там некоторое время, он видит интриги и "подковёрную" борьбу между сотрудниками министерства за должности. И если бы не такие сотрудники, как Клод, который фактически днюет и ночует на работе вместе со своим котом, то работа представительного ведомства просто превратилась бы в хаос. Доп. информация: Hot Bird (13.0°E) TV5MONDE Europe DVB-S Награды: премия "Сезар" 2014 лучшему актеру второго плана (Niels Arestrup) + 2 номинации (лучшая актриса второго плана - Julie Gayet, лучший адаптированный сценарий); премия Жака Превера 2014 за лучший сценарий; номинация на премию "Хрустальный глобус" (Франция) 2014 лучшему актеру (Niels Arestrup); номинация на лучшую оригинальную музыку к комедийному фильму International Film Music Critics Award (IFMCA) 2013; премия Lumiere Awards (France) 2014 самому многообещающему молодому актеру (Raphael Personnaz) + 4 номинации (лучший фильм, режиссер, сценарий, актер - Thierry Lhermitte); приз за лучший сценарий San Sebastian International Film Festival 2013 + 3 номинации ("Золотая ракушка" за лучший фильм, "Серебряная ракушка" лучшему режиссеру, особое упоминание жюри). Качество видео: DVB Формат видео: MKV Видео: MPEG Video 2, 720x576@1024x576 (16:9), 25 fps, ~2830 kbps avg, 0.273 bit/pixel Аудио: MPEG Audio 2, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1 00:00:21,161 --> 00:00:24,001 НАБЕРЕЖНАЯ ОРСЕ 2 00:00:24,361 --> 00:00:25,801 "Я искал самого себя". 3 00:00:25,961 --> 00:00:28,361 Гераклит, VI в. до н.э. 4 00:00:34,321 --> 00:00:35,321 Ну вот. 5 00:00:39,321 --> 00:00:41,761 - Не подходит. - Что не подходит? 6 00:00:41,921 --> 00:00:46,121 Галстук к такому воротнику. И носки ты не сменил. 7 00:00:46,281 --> 00:00:47,601 Да ладно... 8 00:00:50,401 --> 00:00:51,961 Хотя бы шторы задерни. 9 00:00:52,121 --> 00:00:54,321 Тип напротив все время подглядывает. 10 00:00:55,481 --> 00:00:57,241 Хоть какая-то ему радость. 11 00:00:58,961 --> 00:01:00,081 Так хорошо? 12 00:01:00,881 --> 00:01:02,801 Красное с черньм - как Жанна Мас. 13 00:01:03,121 --> 00:01:04,401 Кто это такая? 14 00:01:04,601 --> 00:01:06,281 Звезда 80-х годов. 15 00:01:08,441 --> 00:01:10,241 Не знаю, хочу ли работать на него. 16 00:01:11,041 --> 00:01:13,721 Мы год прожили на море, отдыхали. 17 00:01:13,881 --> 00:01:16,281 Не уверен, что хочу окунуться в работу. 18 00:01:19,881 --> 00:01:21,401 Не забывай, что нужно быть 19 00:01:21,601 --> 00:01:23,401 спокойным, как всегда. 20 00:01:24,361 --> 00:01:26,601 Уверенным в себе и флегматичным.
MediaInfo
General Unique ID : 215824885559789323722699575567283174481 (0xA25E5C69787DA1498CAEA26AA65CBC51) Complete name : [apreder]Quai_d'Orsay(2013)DVB.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 2.35 GiB Duration : 1 h 49 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 3 084 kb/s Movie name : Quai d'Orsay Released date : 2013-11-06 Encoded date : UTC 2017-03-26 12:31:41 Writing application : mkvmerge v10.0.0 ('To Drown In You') 64bit Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Cover : Yes Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg ACTOR : Thierry Lhermitte, Raphael Personnaz, Niels Arestrup DIRECTOR : Bertrand Tavernier GENRE : Comedy IMDB : tt2609222 KEYWORDS : rutr.life LAW_RATING : 16+ Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : M=4, N=12 Format settings, picture structure : Frame Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1 h 49 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 2 830 kb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.273 Time code of first frame : 00:00:00:00 Time code source : Group of pictures header GOP, Open/Closed : Open Stream size : 2.16 GiB (92%) Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 2 Codec ID : A_MPEG/L2 Codec ID/Hint : MP2 Duration : 1 h 49 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Compression mode : Lossy Stream size : 150 MiB (6%) Language : French Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : rom Default : No Forced : No
Спасибо, ...После режиссерского дебюта бывшего французского дипломата Антона Бодри (р.1975) - "Зов волка" (2019), захотелось ознакомиться с его первым сценаристским опытом, что я и не преминул сделать. Правда, признаюсь, у меня это получилось не с первого раза.