Борат: Культурные Исследования Америки в Пользу Славного Государства Казахстан / Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (Ларри Чарльз / Larry Charles) [2006, США, Великобритания, комедия, HDRip] 2x AVO (Карповский) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Arle-kino

Moderator gray

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6832

Arle-kino · 20-Ноя-16 20:30 (8 лет 8 месяцев назад, ред. 06-Июн-21 21:21)

Борат: Культурные Исследования Америки в Пользу Славного Государства Казахстан / Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan
«Come to Kazakhstan, It's Nice!»
Страна: США , Великобритания
Жанр: комедия
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 01:23:48
Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) - Антон Карповский - новый
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) - Антон Карповский - старый
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английская
Режиссер: Ларри Чарльз / Larry Charles
В ролях: Саша Барон Коэн, Памела Андерсон, Кен Давитян, Луэнелль, Честер, Чарли, Ильхам Алиев, Боб Барр, Дэвид Коркоран, Кэрол Де Сарам.
Описание: Телеведущий из Казахстана Борат отправляется в США, чтобы сделать репортаж об этой «величайшей в мире стране». Однако по прибытии оказалось, что главная цель его визита — поиски Памелы Андерсон с целью жениться на ней, а вовсе не съемки документального фильма…

Доп. информация: Исходник - BDRip (1080p) - позаимствован из раздачи Sunny (HDClub)
Новый перевод А. Карповского предоставлен человеком, пожелавшим сохранить инкогнито.
За ранний перевод А. Карповского благодарность отсылается Glowamy
HDRip и синхронизация обеих звуковых дорожек - Arle-kino

Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~2396 kbps avg, 0.36 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - Rus - Karpovsky (new)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Rus - Karpovsky (old)
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps - Original
MediaInfo
General
Complete name : D:\Public\Borat (2006) [HDRip 2xRus (Karpovsky - new, old) Original].avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.05 GiB
Duration : 1h 23mn
Overall bit rate : 3 510 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 23mn
Bit rate : 2 398 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.875
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.362
Stream size : 1.40 GiB (68%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 269 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Title : Rus - Karpovsky (new)
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 115 MiB (5%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Title : Rus - Karpovsky (old)
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 269 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Title : Original
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Интересные факты
[*]Власти Казахстана пообещали, что сделают все возможное, чтобы не допустить появления в стране DVD-копий с неугодной комедией. Чуть позже, как ни странно, они поблагодарили Сашу Барона Коэна за «повышение международного интереса к Казахстану».
[*]Пресс-секретарь министерства иностранных дел Казахстана Ержан Ашикбаев осудил поведение Коэна в роли ведущего церемонии MTV Europe Music Awards в Лиссабоне минувшей осенью, когда комик имитировал имперскую ауру, которая окружает Назарбаева, президента страны, занимающего этот пост с момента развала СССР в 1991 году. Ашикбаев предположил, что Коэн действует по «чьему-то политическому приказу» очернить Казахстан, и заявил, что правительство «сохраняет за собой право на любые правовые меры с целью предотвратить новые выходки подобного рода».
[*]Прототипом Бората Сагдиева стал русский врач. А сам Борат (наряду с рэппером Али Джи и австрийским гомосексуалистом Бруно) был придуман в 2000 году – все эти персонажи стали полноправными участниками шоу Саши Барона Коэна на MTV.
[*]По признаниям Саши Барона Коэна, исполняющего роль казахского журналиста, сценический костюм Бората ни разу не чистили и не стирали.
[*]Режиссером картины должен был стать Тодд Филипс, однако Тодду пришлось покинуть проект из-за творческих разногласий между ним и Сашей Бароном Коэном.
[*]Усы и волосы Бората – настоящие. Саша Барон Коэн отрастил их специально для съемок картины.
[*]Фильм едва не стал рекордсменом в номинации «Самое длинное название художественной картины». На русский язык полное название картины переводится следующим образом: «Борат: изучение американской культуры на благо славного народа Казахстана».
[*]В свою очередь, Саша Барон Коэн, лондонский еврей, ответил от имени Бората в видеообращении, выложенном на его сайте, называя Ашикбаева по имени: «Я хотел бы заявить, что не имею никакого отношения к мистеру Коэну и полностью поддерживаю решение моего правительства засудить этого еврея. После реформ 2003 года Казахстан стал такой же цивилизованной страной, как любая другая страна мира. Женщины могут теперь ездить внутри автобуса, гомосексуалисты больше не должны носить голубые шляпы, а возраст вступления в брак повышен до восьми лет».
[*]Большие поклонники Бората Джонни Депп, Джордж Клуни и Стив Мартин просили Сашу Барона Коэна дать им камео, но он отказался, чтобы не разрушать реализм фильма.
[*]Практически все второстепенные персонажи, появляющиеся в фильме, не актеры, а обычные люди, которые действительно не знали, что происходит или знали, но далеко не все. Удивительно, но в суд на Бората подали только три студента, которые его подвезли в своем трейлере. И это при том, что редактор с тв-канала, где набедокурил Борат, лишилась из-за него работы.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Danko2222

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 19


Danko2222 · 13-Янв-17 23:38 (спустя 1 месяц 23 дня)

перевод отстой, простите спасибо за труд но извинте!
[Профиль]  [ЛС] 

Novembertraum

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 578

Novembertraum · 16-Сен-17 15:38 (спустя 8 месяцев)

Danko2222 писал(а):
72228773перевод отстой, простите спасибо за труд но извинте!
Всё же не соглашусь - новый перевод очень даже не плох - его обязательно в коллекцию, а старый с CamRipа - ну просто жесть перевод!!, его, наверное, оценят только истинные фанаты переводов Антона.
[Профиль]  [ЛС] 

ccforumvlad

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 275

ccforumvlad · 09-Апр-18 00:35 (спустя 6 месяцев)

Перевод хорош включением в себя еврейско-армянских диалогов и прочего, что не вошло в английские озвучку, субтитры и в другие русские переводы.
[Профиль]  [ЛС] 

Glowamy

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3741

Glowamy · 06-Июн-21 07:27 (спустя 3 года 1 месяц)

Arle-kino, спасибо за раздачу!
При отсутствии сидеров, пишите лс.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error