Волшебный меч / The Magic Sword
Страна: США
Жанр: фэнтези, приключения
Год выпуска: 1962
Продолжительность: 01:20:30
Перевод: Одноголосый закадровый
Александр Харченко
Субтитры: русские
Linnan
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Берт А. Гордон / Bert I. Gordon
В ролях: Бейзил Рэтбоун, Эстель Уинвуд, Гэри Локвуд, Энн Хельм, Даниэль Де Мец, Мерритт Стоун, Жак Галло, Дэвид Кросс, Джон Молдин, Талдо Кеньон, Энгус Дункан, Лерой Джонсон, Марлен Каллахан, Ник Бон Темпи, Пол Бон Темпи, Энн Грейвз, Лорри Ричардс, Джек Косслин, Вампира, Тед Финн, Анджело Россито, Пол Фрис, Ричард Кил
Описание: Средневековая Англия. Злой колдун Лодак похищает принцессу Елену и собирается скормить ее своему кровожадному дракону. Отец девушки, король Англии, обещает выдать свою дочь замуж за того, кто спасет ее. Этим предложением заинтересовывается благородный рыцарь Джордж, приемный сын колдуньи Сибил, давно положивший глаз на очаровательную принцессу. С помощью своих шестерых товарищей, а также волшебного меча Аскалона, доспехов-невидимок и бессмертного скакуна, Джордж отправляется в поход. Но даже эти сказочные вещи не помогают ему уберечься от семи проклятий злодея Лодака, который берет отважного воина в плен. Демоны и другие злые существа — только половина несчастий Джорджа. Двуличный сэр Врантом также хочет спасти Елену и получить в награду полцарства и руку принцессы.
Сэмпл:
http://multi-up.com/1122849
Качество видео: DVDRip (рип найден в сети, исходник неизвестен)
Формат видео: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 46 ~1729 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps русский
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps английский
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,20 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 20 м.
Общий поток : 2128 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : Нет
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 20 м.
Битрейт : 1730 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.251
Размер потока : 996 Мбайт (81%)
Библиотека кодирования : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 20 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 111 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 512 мс.
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 20 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 111 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1
00:02:05,955 --> 00:02:09,947
Он снова ушёл. Он уехал несколько часов назад.
2
00:02:15,396 --> 00:02:19,389
Какая польза от моего колдовста,
если я не могу помочь моему мальчику?
3
00:02:21,137 --> 00:02:23,807
Ответте мне, кто-нибудь.
4
00:02:23,807 --> 00:02:26,574
Он не дурачит меня.
5
00:02:26,574 --> 00:02:30,569
Я знаю, где он.
Он снова у волшебного пруда.
6
00:02:31,914 --> 00:02:34,882
Любовь - его проклятие. Он влюблён.
7
00:02:34,882 --> 00:02:38,387
Вы думаете, я не знаю об этом?
Я пыталась вылечить его.
8
00:02:38,387 --> 00:02:42,380
Я теряю своё умение, как колдунья?
9
00:02:43,791 --> 00:02:47,127
Нет. Нет, Сибил.
10
00:02:47,127 --> 00:02:50,130
Разве не лечат колдовством укусы ядовитой змеи...
11
00:02:50,130 --> 00:02:54,123
ознобы, карбункулы, покраснение глаз, заусенцы...
12
00:02:54,800 --> 00:02:56,936
и несчастные воспоминания?
13
00:02:56,936 --> 00:03:00,438
Да. Да, Сибил.
14
00:03:00,438 --> 00:03:04,443
Тогда почему я не могу вылечить
мальчика от этой лихорадки?
15
00:03:04,443 --> 00:03:07,748
Джордж - мужчина. И человек.
16
00:03:07,748 --> 00:03:11,739
Человек, да. Но ещё не мужчина.
Ему всего 20.
17
00:03:12,650 --> 00:03:15,756
Он влюблён.
18
00:03:15,756 --> 00:03:19,747
Джордж. Уже человек. Влюблённый?
19
00:03:22,727 --> 00:03:26,498
Он должен быть дома
и изучать торговлю.
20
00:03:26,498 --> 00:03:30,491
Как мы.
21
00:03:38,208 --> 00:03:41,011
Волшебный пруд, повинуйся моему желанию.
Огромное спасибо Linnan за перевод, Александру Харченко за озвучку, smit009 за предоставленный рип и Vezdigerd за русскую звуковую дорожку!