[UKR](Folk, Pop) Ігор Шанковський (Скляний) - Туга на півночі (Романси українською мовою)[Rusalka Records / LP RR 33 / Vinyl-Rip] 196?, MP3, 128 kbps

Страницы:  1
Ответить
 

purskyi

Music Group

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 12563

purskyi · 26-Авг-16 11:22 (9 лет 1 месяц назад, ред. 05-Апр-22 13:15)

Ігор Шанковський / Туга на півночі
Український поет, композитор, співак і перекладач

Жанр: Folk, Pop
Страна исполнителя (группы): Украина / Канада (Україна, Стрий | Канада, Едмонтон )
Год издания: 196?
Издатель (лейбл): Rusalka Records
Каталожный номер: LP RR 33
Аудиокодек: MP3
Тип рипа: tracks
Битрейт аудио: 128 kbps
Продолжительность: 00:31:25
Наличие сканов в содержимом раздачи: да

01. Туга на півночі [3:09] [128 kbps]
02. Велике місто [2:02] [128 kbps]
03. Скажи, що любиш [2:49] [128 kbps]
04. Кавалерійське танго [2:19] [128 kbps]
05. Не шуми, калинонько [2:34] [128 kbps]
06. Покохай мене знов [2:44] [128 kbps]
07. Самотність [2:14] [128 kbps]
08. Ой пряде, пряде [2:29] [128 kbps]
09. Ти мене не покинь [3:03] [128 kbps]
10. Циганочка [2:17] [128 kbps]
11. Вже осінь йде [3:24] [128 kbps]
12. Буря на 97-й вулиці [2:21] [128 kbps]
Об исполнителе (группе)
Шанковський Ігор Львович народився 15 травня 1931 року в м. Стрий, Львівської області. Його батько, Лев Шанковський, був активним учасником повстанської боротьби під час Другої світової війни, мати Марта Могильницька – громадська діячка.
Після Другої світової війни Ігор Шанковський з родиною емігрував до Сполучених Штатів Америки, де згодом, служив в армії США під час Корейської війни.
За час дислокації в Японії Ігор Шанковський вивчав японську мову, відвідував музеї, бібліотеки, рукописні відділи Японської Академії Наук, виступав, як співак по телебаченню і радіо. Через щасливий припадок зустрічі з тамтешньою студенткою, яка почула спів Шанковського, він видав платівку з піснями українською мовою, а знайомий тієї студентки, один з найвідоміших японських композиторів, Раймонд Гатторі, скомпонував музику до слів з двох його віршів.
Повернувшись до США Ігор Шанковський закінчив навчання в Едмонтоні і викладав слов’янські мови та літературу в університетах Канади, США, Німеччини та Італії (Трієст).
Перший вірш Ігора Шанковського надруковано в «Юнацькому Шляху» у 1947 році під псевдонімом Ігор Скляний. За ним слідували вірші в «Аванґарді» і в «Свободі» під тим самим псевдонімом. З 1950 року він друкується вже під власним прізвищем у журналах «Київ» (Філадельфія) і «Визвольний Шлях» (Лондон), «Смолоскип», «Українська літературна газета» (потім «Сучасність») та інших. Це були літературознавчі есе, оригінальні вірші або переклади з японської мови. Блискуче володіючи японською мовою Ігор Шанковський, переклав 100 японських середньовічних поетів і видав збірку їхніх творів під заголовком «Сто поетів – сто пісень». Йому належать розвідки українською і англійськими мовами про Василя Симоненка.
У 1960-х роках в Канаді була видана платівка з піснями у виконанні Ігора Шанковського під назвою “Туга на півночі”.
Помер Ігор Шанковський 8 лютого 2012 року.

Ігор Шанковський – український співак, поет, композитор і перекладач. Народився у 1931 р. в м. Стрий, Львівщина. Його батько, Лев Шанковський, був помітною фігурою в українському збройному опорі. Після Другої світової війни Ігор емігрував з родиною до Сполучених Штатів, де згодом служив в армії США під час корейської війни. Будучи дислокованим в Японії (Токіо), він отримав дозвіл навчатися у місцевому університеті, а також завдяки знайомим зміг записати свої перші пісні – в студії “Ніппон Колюмбія“ була видана його перша платівка, яка розійшлася великим тиражем. Молодий українець познайомив Японію з українською піснею. Його музичний репертуар, до власних слів, компонував композитор Раймонд Гатторі, відомий далеко поза межами Японії творець легкої музики.
Після закінчення військової служби Ігор Шанковський переїхав до Канади. Він закінчив студії при Альбертському університеті і почав викладати по ділянці слов’янських мов і літератур в м. Едмонтон, а також був директором і ведучим українських радіопередач, виступав по телебаченню. На початку 1960-х записав альбом своїх пісень під назвою “Туга на півночі”. У запису платівки приймали участь джазовий оркестр “Ехо” під проводом Теда Боровецького, феноменальний скрипаль і мандоліст Володимир Чорновол. Під акомпанемент цього оркестру (за модерним аранжментом Т. Боровецького) І. Шанковський виконав по-новому народну пісню “Ой пряде, пряде“ та пісню Ігоря Шамо на вірші Дмитра Луценка “Не шуми калинонько“, яку він теж вважав народною. Всі інші пісні (з власними словами) співак записав з радіоансамблем Б. Климчука та знаменитим оркестром Ґіянні. Українці Америки знали Ігоря Шанковського передусім як талантовитого поета, літературознавця, публіциста, останнім часом – як професора університету, а після виходу цієї платівки мали нагоду познайомитись з його настроєвим голосом у по-новаторському виконаних романсах.
Надалі Ігор Шанковський викладав в університетах США, Німеччини та Італії (Трієст).
Видав збірки поезій: «Квітнева дань» (1958), «Дисонанси» (1960), «Коротке літо» (1970) та переклади з японської середньовічної поезії «Сто поетів — сто пісень» (1966).
Написав розвідки українською і англійською мовами про Василя Симоненка (1975, 1977). Поезії і літературознавчі есеї Шанковського друкувалися в журналах «Київ» (Філадельфія) і «Визвольний Шлях» (Лондон).
Помер у 2012 р. в м. Філадельфія (США).
Информация с обложки
Співати Ігор Шанковський розпочав під час військової служби, що майже повнотою відбувалася в столиці Японії — Токіо. Там він зумів здобути собі широку популярність, там появилася у великому тиражі його перша платівка, в студіях “Ніппон Колюмбія”. Молодий українець познайомив Японію з українською піснею. Його музичний репертуар, до власиих слів, компонував композитор Раймонд Гаггорі, відомий далеко поза межами Японії творець легкої музики.
Недавно Ігор Шанковський переїхав на перебування до Канади. Він закінчив студії при Альбертському університеті, тепер викладає по ділянці східньоевропейських мов і літератур. В Едмонтоні він був директором і виконавцем українських радіопередач, виступав по телевізії. Тепер викладає при одному з університетів у Канаді.
Далеко на півночі власне й зродився задум цісї платівки. Там же відома джазова оркестра “Ехо” під проводом “Теда” Боровецьхого, там феноменальний скрипаль і мандолініст Володимир Чорновол. У виконанні цієї оркестри, за модерним аранжментом Т.Боровецького виконано по-новому “Не шуми калинонько” та “Ой пряде, пряде”.
Всі інші пісні виконані до слів Ігоря Шанковського в різний час і в різних місцевостях. Дебютують, вперше перед українським слухачем, радіовий ансамбль Б.Климчука, знаменита орхестра Ґіянні…
Багато з нас знає Ігоря Шанковського як талановитого поета, літературознавця, публіциста, останнім часом — як професора університету… а тепер, маємо нагоду познайомитись з його настроєвим голосом у по-новаторському виконаних романсах.
Доп. информация
Виконавці:
Ігор Шанковський (1-3, 5, 7-11)
Джазовий оркестр “Ехо” під проводом Теда Боровецького (5, 8)
Радіоансамбль Б. Климчука, Оркестр Ґіянні (1-4, 6-7, 9-12)
Мова: українська (1-3, 5, 7-11), інструментал (4, 6, 12)
Джерело: Оцифровано і люб'язно надано п. Богданом Нагайлом (Швейцарія)

Вікіпедія | discogs.com
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error