Все мои сыновья / All My Sons Страна: США Жанр: фильм-нуар, драма Год выпуска: 1948 Продолжительность: 01:34:00 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (перевод - dhreilly) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Ирвинг Реис / Irving Reis Композитор: Лейт Стивенс / Leith Stevens В ролях: Эдвард Дж. Робинсон / Edward G. Robinson ... Joe Keller Берт Ланкастер / Burt Lancaster ... Chris Keller Мади Кристианс / Mady Christians ... Kate Keller Луиза Хортон / Louisa Horton ... Ann Deever
Говард Дафф / Howard Duff ... George Deever
Фрэнк Конрой / Frank Conroy ... Herbert Deever
Ллойд Гоф / Lloyd Gough ... Jim Bayliss
Арлин Френсис / Arlene Francis ... Sue Bayliss
Гарри Морган / Harry Morgan (в титрах: Henry Morgan) ... Frank Lubey
Элизабет Фрайзер / Elisabeth Fraser ... Lydia Lubey
Пэт Флаэрти / Pat Flaherty ... Bartender, в титрах не указан
Джек Гарган / Jack Gargan ... Workman, в титрах не указан
Гарри Харви / Harry Harvey ... Judge, в титрах не указан
Джерри Хауснер / Jerry Hausner ... Halliday, в титрах не указан Описание: Экранизация одноимённой пьесы Артура Миллера. Процветающий бизнесмен Джо Келлер во время войны вместе со своим компаньоном Гербертом Дивером руководил фирмой, производящей детали для военных самолётов. Когда их обвинили в заведомой поставке бракованных деталей, что привело к гибели лётчиков, только Герберт был осуждён и отправлен в тюрьму. Джо Келлеру удалось избежать осуждения, но не все верят в его невиновность.
Прошли годы. Война окончена. Джо Келлер мечтает передать свой бизнес сыну Крису. Но его огорчает весть, что Крис собирается жениться на дочери Герберта Дивера Энн и переехать жить в Чикаго. Когда-то Энн была помолвлена с другим сыном Келлеров Ларри, который пропал без вести на войне и считается погибшим. Поэтому браку Энн и Криса противится его мать Кэйт Келлер, которая до сих пор не верит в гибель сына Ларри. Дополнительная информация:
- Впервые пьеса Артура Миллера "Все мои сыновья" была поставлена в театре Коронет в Нью-Йорке 29 января 1947 года. Режиссёром постановки был Элия Казан. В 1947 году Артур Миллер получил театральную премию Тони за лучшую пьесу.Фильмография Эдварда Дж. РобинсонаФильмография Берта ЛанкастераБОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма на русский - dhreilly Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - fiendover (Виктор Рутилов) Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, Ugo927, cementit, HippopotamusIV, leoder, Wrobel, surzhoks, voostorg, Arias, Clarets, duum100, sveta_pula, борюська, spartakeynoir, ТимурСэмпл: http://multi-up.com/1102717 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 512x384 (4:3), 23.976 fps, 902 Kbps Аудио 1: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover Аудио 2: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\All My Sons 1948 700MB\All My Sons.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 699 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Общий поток : 1039 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Битрейт : 902 Кбит/сек
Ширина : 512 пикселей
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.191
Размер потока : 606 Мбайт (87%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 86,1 Мбайт (12%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128 английская оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\All My Sons 1948 700MB\All My Sons.ENG.mp3
Формат : MPEG Audio
Размер файла : 86,1 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 128 Кбит/сек
Библиотека кодирования : LAME3.99r Аудио
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 86,1 Мбайт (100%)
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128
18
00:02:34,052 --> 00:02:36,930
Может, оно и так,
но нет ни тела, ни могилы. 19
00:02:37,180 --> 00:02:39,765
Нам о нем ничего не известно. 20
00:02:40,975 --> 00:02:42,972
Открой любую газету. 21
00:02:43,222 --> 00:02:45,700
Ежемесячно
кто-нибудь да возвращается. 22
00:02:45,950 --> 00:02:47,870
Следующим
может быть Ларри. 23
00:02:49,016 --> 00:02:52,113
Слушай, пап, я буду
просить Энн выйти за меня. 24
00:02:55,403 --> 00:02:58,156
Энн - девушка Ларри.
Они были помолвлены. 25
00:02:58,406 --> 00:02:59,791
Она не его девушка. 26
00:03:00,041 --> 00:03:01,981
Как она может быть его девушкой,
если Ларри мертв? 27
00:03:03,160 --> 00:03:05,324
Мама считает иначе. 28
00:03:05,574 --> 00:03:07,312
Ты не можешь взять в жены
его девушку. 29
00:03:08,164 --> 00:03:10,265
Вокруг полно девушек,
а ты выбрал Энни. 30
00:03:10,515 --> 00:03:11,542
Я люблю ее. 31
00:03:11,792 --> 00:03:14,343
Давно ли ты ее видел
с тех пор… 32
00:03:14,593 --> 00:03:16,850
как вернулся с войны? 33
00:03:18,030 --> 00:03:21,259
Мы провели с ней две недели
в Чикаго в прошлом году. 34
00:03:21,509 --> 00:03:23,419
К тому же,
мы росли по-соседству. 35
00:03:23,669 --> 00:03:25,345
Я знаю ее всю жизнь. 36
00:03:25,595 --> 00:03:27,729
Думая о жене,
я представляю Энни. 37
00:03:28,146 --> 00:03:29,633
Тебе что, диаграмму показать? 38
00:03:29,883 --> 00:03:32,518
Женишься на ней -
и принародно объявишь, что он мертв.