Wrobel · 21-Апр-16 20:47(9 лет 4 месяца назад, ред. 24-Апр-16 15:54)
Задержите рассвет / Hold Back the Dawn Страна: США Жанр: драма, мелодрама Год выпуска: 1941 Продолжительность: 1:50:56 Перевод: Одноголосый закадровый - minyaev Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Митчелл Лейзен / Mitchell Leisen В ролях: Шарль Буайе, Оливия Де Хэвилленд, Полетт Годдар, Виктор Франсан, Уолтер Абель, Курт Бойс, Розмари ДеКамп, Эрик Фелдари, Нестор Пайва, Ева Пуиг, Мишлин Шерель, Мадлен ЛеБо, Билли Ли, Михаил Разумный, Чарльз Арнт, Артур Лофт, Митчелл Лейзен, Брайан Донлеви, Вероника Лейк Описание: Джордж Исковеску, иностранец с несколько запятнанной репутацией, застрявший на границе Мексики и США, открывает для себя довольно простой способ получить заветное гражданство. Для этого ему всего лишь нужно очаровать наивную американскую учительницу и жениться на ней. Но план срабатывает лишь отчасти, ибо молодая американка оказывается настолько наивной и так сильно влюбляется в афериста, что и у него, вопреки ожиданиям, возникает к ней ответное чувство.(с) yoyolka Доп. информация: Фильмография Оливии Де Хэвилленд Фильмография Полетт Годдар Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 576x432 (1.33:1), 25 fps, XviD build 46 ~1365 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [RUS] Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [ENG] Формат субтитров: softsub (SRT)
Постеры
Фото
БОЛЬШОЕ СПАСИБО minyaev за перевод и озвучку
MediaInfo
Общее Полное имя : ...\Hold Back the Dawn (1941).avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,37 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 50 м. Общий поток : 1765 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (H.263) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 50 м. Битрейт : 1366 Кбит/сек Ширина : 576 пикселей Высота : 432 пикселя Соотношение сторон : 4:3 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.220 Размер потока : 1,06 Гбайт (77%) Библиотека кодирования : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Аудио #1 Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 50 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 152 Мбайт (11%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 50 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 152 Мбайт (11%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншоты
Фрагмент субтитров
16 00:01:55,807 --> 00:01:59,766 Начнем с осмотра зданий, затем перейдем к служебным помещениям, 17 00:01:59,807 --> 00:02:01,479 студийным декорациям и так далее. 18 00:02:01,527 --> 00:02:04,758 А после зайдем в кафе. Возможно, мы застанем там наших замечательных звезд. 19 00:02:04,807 --> 00:02:07,082 Давайте сразу начнем с кафе. 20 00:02:07,127 --> 00:02:09,163 - Хорейс! - Я есть хочу. 21 00:02:21,127 --> 00:02:27,123 <i>Студия 5. Не входить при зажжённом красном свете или звуковом сигнале</i> 22 00:02:45,287 --> 00:02:47,801 Готовы? Камера! 23 00:02:47,887 --> 00:02:50,276 Здравствуй, Джеф. Почему ты не звонил? 24 00:02:50,327 --> 00:02:51,601 Я был занят. 25 00:02:51,647 --> 00:02:54,878 Не придумывай. Я слышала про сегодняшнюю вечеринку. 26 00:02:54,927 --> 00:02:57,885 Это Рендольф устраивает дружескую встречу перед отъездом. 27 00:02:58,087 --> 00:02:59,486 Я могу освободиться чуть раньше. 28 00:02:59,727 --> 00:03:01,479 Нам пора покончить со всем этим. 29 00:03:01,847 --> 00:03:03,803 И вести себя благоразумно. 30 00:03:03,887 --> 00:03:07,478 Как это понимать? "Пока, прощай, повеселились и разбегаемся?" 31 00:03:07,527 --> 00:03:11,400 - Со мной этот номер не пройдет, Джефф. - Мне жаль, что всё так получилось. 32 00:03:11,425 --> 00:03:12,605 Но ничего не попишешь. 33 00:03:12,662 --> 00:03:17,982 Послушай меня, Джефф. Или ты приедешь ко мне сразу после вечеринки, или я за себя не отвечаю. 34 00:03:18,041 --> 00:03:19,394 Я буду ждать. 35 00:03:21,727 --> 00:03:23,646 Снято. Отлично!
Очень хороший фильм, где ОН и ОНА (актеры) великолепны. Давно поняла, что настоящее удовольствие можно получить от (очень) старых фильмов. Ну вот так... чтобы до мурашек... На тему сложностей получения американского гражданства есть несколько хороших фильмов поновее. Рекомендую -"Зеленая карта / Вид на жительство" с Депардье и "Переправа" с Харрисоном Фордом. Так как в главной роли французский артист, хочу посоветовать еще один шедевр из тех времен - "Бальная записная книжка" . Без всякой привязки к раздаваемому здесь фильму. Просто тоже "цапанул".