Волк / Wolf (Майк Николс / Mike Nichols) [1994, США, ужасы, триллер, драма, мелодрама, BDRemux 1080p] 2x Dub (Blu-ray CEE, Ленфильм) + 2x MVO (СТС, Видеосервис) + 5x AVO (Горчаков, Гаврилов, Сербин, Живов, Визгунов) + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 34314

Тарантиныч · 13-Апр-16 12:17 (9 лет 3 месяца назад, ред. 18-Янв-24 19:50)


Волк / Wolf
Страна: США
Жанр: ужасы, триллер, драма, мелодрама
Год выпуска: 1994
Продолжительность: 02:05:20
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Blu-ray CEE
Перевод 2: Профессиональный (дублированный) Ленфильм
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) СТС
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Видеосервис
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Горчаков
Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) Гаврилов
Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) Сербин
Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый) Живов
Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) Визгунов
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Майк Николс / Mike Nichols
В ролях: Джек Николсон , Мишель Пфайффер, Кэйт Неллигэн, Кристофер Пламмер, Джеймс Спэйдер, Брайан Маркинсон, Ричард Дженкинс, Ом Пури, Рон Рифкин, Прунелла Скэйлс, Питер Герети, Брэдфорд Инглиш, Томас Ф. Даффи.
Описание: Уилл Рэндалл живет двойной жизнью. Днем он - преуспевающий книгоиздатель, ночью - порождение преисподней, зверь, убивающий все живое. Но такая жизнь не угнетает его - он безнаказан и свободен, а инстинкты хищника не только не мешают, а наоборот помогают ему жить. На первый взгляд он - обычный человек, но взгляните ему в глаза. Это - глаза Волка.
Сэмпл
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video / 27742 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg |Дубляж, Blu-ray CEE|
Аудио 2: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Дубляж, Ленфильм|
Аудио 3: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС|
Аудио 4: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2958 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Многоголосый закадровый, Видеосервис|
Аудио 5: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2953 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |В.Горчаков|
Аудио 6: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2954 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |А.Гаврилов|
Аудио 7: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2967 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Ю.Сербин|
Аудио 8: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2961 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Ю.Живов|
Аудио 9: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |С.Визгунов|
Аудио 10: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2939 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 11: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, Интер|
Формат субтитров: softsub (SRT)
MI
General
Unique ID : 182487638590875568385806690356924891430 (0x8949D73C53BBFC17A6FC739533A1C126)
Complete name : S:\На хранении\Волк (1994. Wolf).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 41.1 GiB
Duration : 2h 5mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 46.9 Mbps
Movie name : Release for RuTracker
Encoded date : UTC 2016-04-13 10:12:24
Writing application : mkvmerge v9.0.1 ('Obstacles') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Cover : Yes
Attachments : Cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 27.7 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.558
Stream size : 24.3 GiB (59%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 574 MiB (1%)
Title : Дубляж [Blu-ray CEE]
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (0%)
Title : Дубляж [Ленфильм]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (0%)
Title : MVO [СТС]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 2 958 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 2.59 GiB (6%)
Title : MVO [Видеосервис]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 2 953 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 2.59 GiB (6%)
Title : Василий Горчаков
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 2 954 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 2.59 GiB (6%)
Title : Андрей Гаврилов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 8
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 2 967 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 2.60 GiB (6%)
Title : Юрий Сербин
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 9
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 2 961 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 2.59 GiB (6%)
Title : Юрий Живов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (0%)
Title : Сергей Визгунов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #10
ID : 11
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 2 939 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 2.57 GiB (6%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #11
ID : 12
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 172 MiB (0%)
Title : MVO [Интер]
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 43mn 6s
Bit rate : 0 bps
Count of elements : 3
Stream size : 114 Bytes (0%)
Title : forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1h 59mn
Bit rate : 61 bps
Count of elements : 784
Stream size : 54.1 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1h 56mn
Bit rate : 50 bps
Count of elements : 1245
Stream size : 43.0 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:10:16.490 : en:Chapter 2
00:16:22.231 : en:Chapter 3
00:25:21.853 : en:Chapter 4
00:36:04.328 : en:Chapter 5
00:46:52.893 : en:Chapter 6
00:49:16.745 : en:Chapter 7
00:57:28.778 : en:Chapter 8
01:05:15.995 : en:Chapter 9
01:08:02.078 : en:Chapter 10
01:17:03.285 : en:Chapter 11
01:26:06.661 : en:Chapter 12
01:40:57.676 : en:Chapter 13
01:44:42.317 : en:Chapter 14
01:52:01.047 : en:Chapter 15
01:54:29.863 : en:Chapter 16
Скриншоты
Цитата:
  1. Релиз . Спасибо Spiellberg!
  2. Чистые голоса Видеосервиса были выкуплены в рамках сервиса от HDCLUB "Озвучивание". Спонсоры: gelom, zavin, Spiellberg, timur1965, Semvlk, sg77, tambov68. Для меценатов раздача золотом.
  3. Дорожки №4-8 получены путем наложения чистых голосов на центральный канал оригинального DTS-HD MA.
  4. В дубляже №2 присутствуют вставки из MVO, дорожка плохого качества добавлена сугубо для ценителей.
  5. За украинскую дорожку спасибо трекеру Hurtom.
  6. Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vladr

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 42


vladr · 13-Апр-16 23:10 (спустя 10 часов)

C чего Mike Nichols стал Майком Николсоном?
[Профиль]  [ЛС] 

OscarGo

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 223


OscarGo · 14-Апр-16 14:58 (спустя 15 часов)

Молодой Джеймс Спейдер так отличается от него, постаревшего. Посмотреть на него в этом фильме и в сериале "черный список", так это два разных человека.
[Профиль]  [ЛС] 

DarK_man

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 93

DarK_man · 14-Апр-16 15:15 (спустя 17 мин.)

Тарантиныч а 1080p не будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Тарантиныч

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 34314

Тарантиныч · 14-Апр-16 20:37 (спустя 5 часов)

DarK_man писал(а):
70485094Тарантиныч а 1080p не будет?
Нет. Рип тут уже есть.
[Профиль]  [ЛС] 

dissident1973

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 792


dissident1973 · 23-Ноя-16 18:07 (спустя 7 месяцев)

Цитата:
Сиды: 4 Личи: 1
Трое суток без движения. Торрент мертвый? Нужен только ради 4 дорожки.
И рипов нет. А нафиг было, вообще, создавать здесь эту раздачу и не раздавать?
[Профиль]  [ЛС] 

ChMN71

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 106


ChMN71 · 22-Июн-17 23:44 (спустя 6 месяцев)

Как перевели (в 4-х местах):
скрытый текст
Примерное время эпизода
Английские субтитры
Google-переводчик
(Перевод из wooordhunt.ru)
Переводы из фильма
~00:10:10
You are such a polished ass-kisser, it takes my breath away.
Ты такой отполированный поцелуй, это захватывает дух.
(ass-kisser — жополиз)
1: Ты такой льстец, у меня просто дух захватывает.
2: Ты был обворожителен, сегодня ты превзошёл сам себя.
3: Ну ты и льстец, просто дух захватывает.
4: Ты такой элегантный льстец, у меня просто дух захватывает.
5: Ну ты такой квалифицированный жополиз, у меня дыхание перехватывает.
6: У меня просто перехватывает дыхание, как ты умеешь задницу целовать.
7: Ты такая полированная задница, что смог смягчить все мои неприятности.
8: Слушай, ты настоящий лизоблюд, друг мой.
9: Ты отполированный болван, но у меня от тебя захватывает дыхание.
Субтитры: Ты так умеешь задницу лизать, у меня дыхание захватывает.
~00:34:02
The worm has turned and is now packing an Uzi, Mary.
Червь повернулся и теперь упаковывает Узи, Мэри.
(worm — червь, червяк, глист, шнек, червячный, проникать, вползать
turn — повернуть, поворачиваться, поворачивать, очередь, поворот, оборот, перемена, черед
Словосочетания:
the worm has turned! — у него наконец лопнуло терпение!)
1: Возвращается, но с автоматом Узи, Мэри.
2: Да, сказать точнее, Мэри, объявляю войну.
3: Не только воспрял, но готовится к бою, Мэри.
4: Да, мститель вернулся, на этот раз с автоматом Узи, Мэри.
5: Да, перевернулся и я думаю навсегда.
6: Шевелится и очень.
7: Дела пошли собирать чемоданы и уезжать, Мэри.
8: Лёд тронулся, ещё как тронулся, Мэри.
9: Лёд не тронулся, а собирает чемоданы и переезжает.
Субтитры: Тигр заряжает свой Узи.
~01:14:10
-Suede shoes.
-Asparagus.
-Замшевые туфли.
-Спаржа.
1,2:
-Замшевые туфли.
-Пахнет спаржей.
3:
-Мои замшевые ботинки.
-С запахом аспарагуса.
4:
-Замшевые туфли.
-Спаржа.
5:
-Замшевые туфли.
-Ничего.
6:
-Между прочим замшевые ботинки.
-
7:
-Отличные ботинки.
-Да просто фирма хорошая.
8:
-Замшевые ботинки.
-Нубуковые ботинки.
9:
-Испортил ботинки.
-А ты их поменяй.
Субтитры:
-Замшевые ботинки.
-Я спаржи наелся.
~01:38:46
If civilization fails...
...if the world ends,
I'll still understand what God meant...
...if I'm with her.
Если цивилизация потерпит неудачу ...
... если мир закончится,
я все равно пойму, что имел в виду Бог ...
... если я с ней.
1:
Что если цивилизация рухнет...
...если миру придёт конец,
я пойму волю Божью...
...если она будет рядом.
2:
И пусть гибнет мир...
...пусть цивилизация идёт к концу,
жизнь имеет смысл...
...пока ты рядом.
3:
Пусть падут все цивилизации...
...пусть наступит конец света,
только позволь мне...
...быть рядом с ней.
4:
Что если цивилизация рухнет...
...и миру придёт конец,
я всё равно смогу понять волю Божью...
...если эта женщина будет рядом со мной.
5:
Если цивилизации придёт конец...
...если будет конец света,
я всё равно пойму...
...что хотел Господь, когда создавал женщину.
6:
Если цивилизация рухнет...
...наступит конец света,
я всё равно буду знать, что Бог имел в виду...
...когда придумал понятие красота.
7:
Пусть падут цивилизации...
...миру придёт конец,
я буду знать лишь одно...
...что я люблю её... это последняя любовь.
8:
Если наступит конец цивилизации...
...если будет конец мира,
я бы хотел, чтобы она была со мной...
...а я с ней.
9:
И пусть всё рухнет, пусть... цивилизация рассыпется в прах,
пусть... наступит конец света...
...я всегда буду любить тебя...
...а теперь время, теперь пора.
Субтитры:
Если миру придет конец,
а я останусь с ней, -
- то я пойму зачем
Бог это сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

orlovich1971

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 1129

orlovich1971 · 23-Июн-17 18:49 (спустя 19 часов)

Джек Николсон как всегда не подражаем.Благодарю за шикарный фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

Wyattch

Старожил

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 3009

Wyattch · 07-Июл-17 07:11 (спустя 13 дней, ред. 07-Июл-17 07:11)

Пожалуйста, поддайте жару, а то скорость хорошая, но всё же12 часов качаться обещает. Хочется пораньше посмотреть. Помогите поднять скорость люди! Заранее спасибо
И не уходите, пожалуйста, с раздачи! А то скорость то растёт то падает, дайте на 1 Мб хотябы выкачать! Заранее спаисбо
Люди, ну не уходите с раздачи, скорость упала, опять не качается почти!!!!
Заранее спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Nafanya.Domovenok

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202

Nafanya.Domovenok · 18-Фев-19 00:18 (спустя 1 год 7 месяцев)

Забрал этот отличный фильм в коллекцию. Один из лучших фильмов всех лет. Кому надо, пишите в личку, вернусь на раздачу. Всем Спасибо, Бодрой Ночи и Удачи!
[Профиль]  [ЛС] 

Alex.dynamo

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 120


Alex.dynamo · 18-Янв-24 19:36 (спустя 4 года 11 месяцев)

Ребята, будьте добры, пожалуйста, встаньте на раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error