Benedikt999 · 26-Мар-16 16:50(9 лет 3 месяца назад, ред. 29-Мар-16 07:58)
Талисман Год выпуска: 2016 г. Фамилия автора: Кинг, Страуб Имя автора: Стивен, Питер Исполнитель: Воротилин Олег (ЛИ) Жанр: фэнтези Перевод: Виктора Вебера Тип издания: аудиокнига своими руками Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 192 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Моно Музыкальное сопровождение: присутствует частично (в начале-конце глав и паузах) Время звучания: 24:41:54 Описание: …Вновь и вновь двенадцатилетний Джек Сойер и его мать в спешке переезжают из одного города в другой, бегут, сменяя отели и стараясь не оставлять следов.
От кого они прячутся? Кто - или что - их преследует?
Этого Джек не знает, но он абсолютно уверен: его матери грозит смертельная опасность и только он может спасти ее.
Но для этого ему придется переступить черту - попасть в другую реальность, где обитают силы Тьмы, уже готовые нанести удар…
"Талисман" - одно из самых ярких произведений Стивена Кинга - в новом переводе и впервые без сокращений! Доп. информация: Благодарность shift84 за постер! Благодарность Александру Щукину за помощь в создании аудиокниги!
Книга - супер, а постер просто ни куда не годится. Кто, не читавший книгу, захочет ее заслушать после того, как глянет на это чудо изобразительного искусства? Разве только что ярый фанат, который уже и так давно ее прочитал? Такой серьезный роман и такое непонятное над ним надругательство. Ну сделал вещь, так уж будь добр и обертку для нее сделать внушительную. Хотя это лично мое мнение, конечно. За работу спасибо, качаем, заслушаем - отпишемся. Кстати, хотелось бы тут же уточнить у уважаемого декламатора, хоть и написано, что без сокращений, все таки, сокращения есть или нет. А то в альтернативной раздаче у Смеловой время звучания на шесть часов дольше, неужели такая разница в скорости декламации?
70348739Книга - супер, а постер просто ни куда не годится.
Буду благодарен за предложение другого варианта постера. Сам я, к сожалению, фотошоп капитально подзабыл
Bagrommer писал(а):
70348739сокращения есть или нет. А то в альтернативной раздаче у Смеловой время звучания на шесть часов дольше, неужели такая разница в скорости декламации?
Сокращений никаких нет, наоборот, в аннотации к бумажной книге, с которой читалось, написано, что этот вариант без сокращений. Видимо разница в скорости
279445 писал(а):
70348985Спасибо, Вы и "Черный дом" планируете озвучить ?
letika1 писал(а):
70349416По поводу "Черного города" - тоже хотелось бы услышать Олегу Воротилину - большое спасибо. Если есть выбор, выбираю его начитку.
Спасибо за благодарности Насчёт "Чёрного дома" - скорее всего возьмусь
Заслушал на одном дыхании, начитка - супер, огромнейшее спасибо. Отличная вещь. Первый раз еще в девяностых прочел, были такие издания раньше в суперобложке издательства кэдмэн "Мастера остросюжетной мистики", как сейчас помню, купил на входе в метро Комсомольская. Купил также Маккаммона "Кусаку", тоже отличная вещь. С нее потом Кинг слизал, как в последствии сам признался, идею для романа "Под куполом". Там тоже вещи творились в городишке под куполом. По моему там пришельцы разборки устраивали. Так никто ее и не начитал до сих пор. Вообще Маккаммона много вещей классных есть, но ни кто за него браться не хочет почему-то. "Жизнь мальчишки" Ерисанова вычитала и на этом все, хотя это ни самая лучшая его вещь. Большая просьба к Вам если будет время взяться за Маккаммоновский апокалипсис - Песня Свон, (Другое название Лебединая песнь), она ни в чем не уступает апокалипсису Кинга (Противостояние). Правда такая же длинная, но насыщеная действием под завязку. Кинг вообще очень много идей почерпнул у Маккаммона, равно как и Маккаммон у Кинга... И хотелось бы поинтересоваться когда ждать Черный дом, Вы, вроде бы там выше пообещали
70372157Заслушал на одном дыхании, начитка - супер, огромнейшее спасибо. Отличная вещь.
И вам спасибо на добром слове , рад, что понравилось.
Bagrommer писал(а):
70372157Первый раз еще в девяностых прочел, были такие издания раньше в суперобложке издательства кэдмэн "Мастера остросюжетной мистики"
Я тоже прочитал первый раз Талисман в начале 90-х в том же издательстве и не смотря на корявый перевод неизвестного переводчика, осознал, что СК - Мастер. Прямо таки "влюбился" в его творчество
Bagrommer писал(а):
70372157Большая просьба к Вам если будет время взяться за Маккаммоновский апокалипсис - Песня Свон, (Другое название Лебединая песнь), она ни в чем не уступает апокалипсису Кинга (Противостояние)
Как уже выше было написано, Песнь Свон уже начитывают. Но по мне, так она всё же слабее, чем Противостояние, ну вот не хватает чего-то, может, специфического кинговского юмора...
Bagrommer писал(а):
70372157И хотелось бы поинтересоваться когда ждать Черный дом, Вы, вроде бы там выше пообещали
Да, начал, но быстро не получится, текст большой и сложный.
279445 писал(а):
70372423"Лебединую песнь" ждем
А я с нетерпением жду "Противостояние" от Олега Булдакова и "Волки Кальи" от Романа Волкова. Говорили, что к весне будет и то и другое
А я с нетерпением жду "Противостояние" от Олега Булдакова и "Волки Кальи" от Романа Волкова. Говорили, что к весне будет и то и другое
Волков и компания очень долго работают. "Ветер" почти два года начитывали. Но надо отдать должное у них на высшем уровне получается. Прямо как театральные постановки.
До недавнего времени имелось два перевода Талисмана, где Долины и где Территории, причём, один другого хуже. И велика была моя радость, однако, когда год назад в книжном магазине я увидел именно эту книгу (и сразу же её купил), с новым, профессиональным переводом уважаемого Виктора Вебера
Да-а... Сейчас мы стали очень привередливы. А раньше, помню, вообще Кинга переводов не было. Помню, "Туман" где-то в вокруг света что-ли на вокзале купил и давай читать, случайно напоролся, половину прочитал, а потом заколебался вторую половину в следующем номере догонять. И когда пошла вся эта букинистическая лихорадка послесоцалистическая, мы тогда и Кэдмэновским переводам рады были. И именно их шарашкина контора первая, по моему, и перевела "Талисман" на русский. Вообще очень много вещей они первые в Российский прокат запустили...
70444582Да-а... Сейчас мы стали очень привередливы.
Ну дык... Когда то за щастье было посмотреть на видике американскую кину с гундосым переводом, а щас вот первым делом смотришь - какая команда дублировала - Лост или Кубики... Нет, всё-таки Кубики лучше
К хорошему быстро привыкаешь и, наверное, это хорошо
Очень хорошая начитка! Открыл для себя Олега ещё в "Возрождении". И по-моему, в "Талисмане" озвучка по ролям стала лучше
Из минусов - придирка к сведению. Иногда слышен "стык" склееных кусков.
70348739Книга - супер, а постер просто ни куда не годится. Кто, не читавший книгу, захочет ее заслушать после того, как глянет на это чудо изобразительного искусства? Разве только что ярый фанат, который уже и так давно ее прочитал? Такой серьезный роман и такое непонятное над ним надругательство. Ну сделал вещь, так уж будь добр и обертку для нее сделать внушительную. Хотя это лично мое мнение, конечно. За работу спасибо, качаем, заслушаем - отпишемся. спасибо за отзыв
Читал ещё в школе 23 или 24 года назад. Тогда не знал, кто такой Стивен Кинг, да и на книге автором значился второй чувак. Потом, году в 95 подсев на Кинга, стал догадываться, что и Талисман написан им. С удовольствием послушаю.