Prostoplotnik · 02-Янв-16 08:32(9 лет 6 месяцев назад, ред. 09-Апр-17 18:14)
По велению адской сестры: Взрыв / Shinmai Maou no Testament Burst / The Testament of Sister New Devil: Burst / 新妹魔王の契約者 BurstГод выпуска:2015 г. Страна:Япония Жанр:Экшен, Этти, Фэнтези, Романтика, ГаремТип:TVПродолжительность:10 эп. по 24 мин. Режиссер:Сайто Хисаси Студия:Production IMSПеревод:
Русские субтитры от Gerale & Komugi-chan & Ryuji
Русские субтитры от Brave & Esito
Описание:
Жизнь Басары, рожденного в роду героев и изгнанного из родной деревни вместе с отцом за проявление зловещих и могущественных сверхъестественных способностей, с каждым днем становится все безумнее. Причем это безумие с самим Басарой, которого никак нельзя назвать обычным подростком, имеет мало общего. Нет, он вполне тихо жил вместе с беззаботным отцом, пока ему на голову вдруг не свалились сначала приемные сестренки в лице дочеры короля демонов и охраняющего ее суккуба, а потом - подруга детства из деревни героев, обладающая довольно куцым спектром эмоций, но зато намеренная любой ценой быть рядом с Басарой. Теперь Басара не ведает покоя ни днем, ни ночью: то на него или дорогих его сердцу дам нападают злодеи, то эти самые дамы, жаждут его внимания, то внимание требуется уже рассыпающемуся на куски миру, спасти который в силах только настоящий герой... словом, скучать тут некогда. А главное, впереди еще долгий путь: сделать передышку Басара сможет только тогда, когда Мио, дочь короля демонов, окажется в полной безопасности, а политическая обстановка в мире сверхъестественного этому, увы, не способствует. Впрочем, геройская жизнь Басары может и на этом не закончиться: ведь их с Мио связывает не только обещание Басары защищать ее, как сестру, но и контракт пикантного характера, разорвать которые не представляется возможным.Информационные ссылки:World Art || AniDB || MALКачество: BDRip | Рип: [Harunatsu] Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Видео: AVC, 1280x720, ~2842 kbps, 23.976 fps [8 bit] Аудио: 1. JapaneseAAC, 48.0 KHz, 307 kbps, 2 ch; Субтитры:
Russian:ASS, внешние;
Подробные тех. данные
1-6
General
Unique ID : 178028673581444393165754808872082321601 (0x85EF13498C4E303A96E99EA130DBB0C1)
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 579 MiB
Duration : 25mn 41s
Overall bit rate : 3 151 Kbps
Movie name :
Encoded date : UTC 2016-01-02 05:25:48
Writing application : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4.2
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 148 r2538
Encoding settings : cabac=0 / ref=2 / deblock=1:1:1 / analyse=0x1:0x131 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=239 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.4 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.60
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 00:25:41.269000000
NUMBER_OF_FRAMES : 36953
NUMBER_OF_BYTES : 547511732
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-01-02 05:25:48
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #2
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 25mn 41s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 00:25:41.290000000
NUMBER_OF_FRAMES : 72248
NUMBER_OF_BYTES : 59069707
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-01-02 05:25:48
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
7-10
General
Unique ID : 192219726831867459266174277682152365884 (0x909C2C3B5BD7C64FA76EC36FDAC05F3C)
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 457 MiB
Duration : 25mn 30s
Overall bit rate : 2 503 Kbps
Encoded date : UTC 2016-04-09 17:50:49
Writing application : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachment : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 4:4:4 Predictive@L4.2
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:4:4
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=4 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 00:25:30.437000000
NUMBER_OF_FRAMES : 36693
NUMBER_OF_BYTES : 452273408
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-04-09 17:50:49
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #2
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 25mn 30s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 00:25:30.452000000
NUMBER_OF_FRAMES : 71740
NUMBER_OF_BYTES : 24487253
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-04-09 17:50:49
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Список эпизодов
01. Чем могу быть полезен / What I Can Do for You 02. Среди тайн и усугубляющихся подозрений / Suspicions Deepening Within Mysteries 03. Мои заветные чувства к тебе / My Cherished Feelings, For You 04. Среди переплетения заговоров / Amidst Entwining Plots 05. Среди ветра на поле битвы / Amidst the Wind Blowing Through the Battlefield 06. Меж реальностью и убеждением / Between Reality and One`s Own Truth 07. Переплетенье козней и желаний / Between Entwining Plots and Desires 08. Те, кто сражается за будущее / Those Contending for the Future 09. За гранью Вечного Сна / Beyond the Endless Dream 10. Последствия неизбежного / The Consequences of What Must Be Done
В первой серии косяк, добавили вырезанный кадр, наверное так специально сделали, ибо в тв такого не было. Пришлось пошаманить с сабами. б\о √провереноRumiko
69644298В первой серии косяк, добавили вырезанный кадр, наверное так специально сделали, ибо в тв такого не было. Пришлось пошаманить с сабами.
А зря, ибо...
Цитата:
Запрещены раздачи с субтитрами / звуковыми дорожками в которые были внесены изменения, не согласованные с их авторами, за исключением случаев ретайминга...
69644298В первой серии косяк, добавили вырезанный кадр, наверное так специально сделали, ибо в тв такого не было. Пришлось пошаманить с сабами.
А зря, ибо...
Цитата:
Запрещены раздачи с субтитрами / звуковыми дорожками в которые были внесены изменения, не согласованные с их авторами, за исключением случаев ретайминга...
Переводчики ещё не переводили новые сцены.
Серьёзно?
Цитата:
Aglenn писал(а):
Ни разу ни у кого не спрашивал.))
Да и причем тут авторы субтитров, если они принципиально не делают перевод доп. сцен.
В случае доп. сцен автор субтитров - ты же. Значит, ты не изменяешь чужой перевод, только добавляешь свой в его отсутствие. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=69567604#69567604
69676980а почему рип не все серии? когда будут остальные?
Как только в далёкой стране Японии выпустят оставшиеся 4 BD - диска, потом товарищи купят эти диски и сольют исходники в сеть, потом их пережмут в BDrip, потом автор раздачи скачает их и обновит раздачу.
69676980а почему рип не все серии? когда будут остальные?
Как только в далёкой стране Японии выпустят оставшиеся 4 BD - диска, потом товарищи купят эти диски и сольют исходники в сеть, потом их пережмут в BDrip, потом автор раздачи скачает их и обновит раздачу.