Melson · 25-Ноя-07 15:05(17 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
The Beatles - Yellow Submarine (Желтая подводная лодка) Год выпуска: 1968 Жанр: Музыкальный мультфильм Продолжительность: 01:25:05 Перевод: Профессиональный (одноголосый закадровый) DVD-Магия Русские субтитры: нет Режиссер: Джордж Даннинг / George Dunning В ролях:
George Harrison
John Lennon
Paul McCartney
Ringo Starr Описание: Мультипликационные персонажи, сильно напоминающие знаменитую четверку "Битлз", поют и совершают путешествие на желтой подводной лодке по фантастической стране Пеперлэнд, борясь за любовь, дружбу, цветы и музыку против злых и противных уродцев - синих вреднючек. Божественная музыка "Битлз" 60-х годов и психоделическая анимация удачно дополняют друг друга. Доп. информация: Издание DVD-Магия Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио #1: Russian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps Аудио #2: English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps Субтитры: отсутствуют
Спасибо за раздачу!!! У кого небудь есть обдожки на этот диск ( в том числе и на сам диск)
Поделитесь пожалуйста. Хочу Отца к Новому Году порадовать...
У меня сегодня при попытке удалить меню и всякую рекламу через 1 Click DVD Copy произошла проблема посерьёзнее. Я хотел поместить итоговый файл (после обработки) в ту же папку Download, что и все скачиваемые c Торрентса файлы. Неожиданно содержимое этой папки (точнее, около 80% или 20-25 Гигов скачанной уже информации) было чудесным образом удалено. Раньше такого никогда не наблюдалось. Попытки восстановить через всякие Undelet'ы ни к чему особо не привели. Решил, что проще будет перезакачать инфу. Так что приходится и этот мульт перезакачивать.
А насчёт записи - я обычно записываю как обычный DVD диск с данными, проблем не было. Что ж, докачаю, запишу.
Есть диск с оригинальным неужатым видео 16/9 (720 x 576). Две звуковые дороги в DD.5.1 русская и английская. Рипал с диска, который шёл в комплекте к журналу TotalDVD летом 2003 года. Удалил всю информацию, не относящаюся к фильму и рекламу. Немного подредактировал меню (убрал ссылки, которые вели к удалённым материалам диска). В итоге получился размер 4,36 ГБ. Сделал образ, записал на болванку. Всё отлично читается и воспроизводится. Нужно кому нибудь?
Отпишитесь по поводу перевода пожалуйста, разыскивается перевод, что транслировался по первому каналу поговаривают, что перевод, который тут многие ищут с синими жадинами вот в этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1190979 , ставлю на закачку) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1190979 - вот здесь и правда самый классный перевод, что показывали по первому))))
Просмотрел на трекере почти все темы, касающиеся этого мультфильма, везде выложена новая версия, вышедшая на DVD в 1999. Есть некоторые отличия от оригинальной версии, которая выходила, кажется, только на видео-кассетах и лазерных дисках. Наиболее заметные: эпизод, когда сдувается шар, покрывающий оркестр сержанта Пеппера, через дырку, прилепленную к нему Ринго Старром, сопровождается песней Baby You're a Richman. В новой версии песня едва слышна, а после неё – эпизод общения Битлз со своими двойниками, которого нет в оригинальной версии. А там сразу идет песня Hey Bulldog, причем только в английской версии, в американской её нет.
Вопрос ко всем, кто в теме: может быть, у кого-то сохранилась оригинальная версия мультфильма, и можно ли выложить на трекере? У меня, к сожалению, на кассете фильм сохранился неполностью.
Есть диск с оригинальным неужатым видео 16/9 (720 x 576). Две звуковые дороги в DD.5.1 русская и английская. Рипал с диска, который шёл в комплекте к журналу TotalDVD летом 2003 года. Удалил всю информацию, не относящаюся к фильму и рекламу. Немного подредактировал меню (убрал ссылки, которые вели к удалённым материалам диска). В итоге получился размер 4,36 ГБ. Сделал образ, записал на болванку. Всё отлично читается и воспроизводится. Нужно кому нибудь?
У меня на видеокассете есть перевод этого мультфильма, который я нигде не встречал (фильм записан с телевизора лет 10 назад).
В моём переводе:
"Синиши-плохиши", "Турки саблезубые".
Кто-то знает, где взять такой вариант перевода Субмарины в идеальном качестве ?
У меня в середине мультфильма (в момент разговора Битлов с "Никем" нигде) не переведены его каламбуры.