_int_ · 24-Ноя-07 05:47(17 лет 7 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Камешек и пингвин (Хрусталик и пингвин) / The Pebble and the Penguin Год выпуска: 1995 Страна: Ирландия - США Жанр: Анимационный/Приключения Продолжительность: 1:14:24 Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов Режиссер: Дон Блат /Don Bluth/ Персонажей озвучивали: Мартин Шорт /Martin Short/, Джеймс Белуши /James Belushi/, Тим Карри /Tim Curry/, Энни Голден /Annie Golden/, Шэйни Уэллис /Shani Wallis/, Скотт Баллок /S. Scott Bullock/Описание: В брачный период в Антарктиде пингвин находит самый красивый камешек и дарит его своей любимой. Если она принимает этот дар, они становятся мужем и женой навсегда. Герои этой картины - пингвин Хьюби и его возлюбленная Марина, для него самая прекрасная во всем мире. Теме любви, доброты и нежности посвещается этот новый мультипликационный фильм, который доставит много радости вам и вашим детям. Качественная анимация, прекрасные музыка и песни (песни написаны Барри Маниловым и Брюсом Суссманом), забавные, милые персонажи. Музыкальное сопровождение композитора Марка Уоттерса под общим руководством Барри Манилова. (c) Иванов М.Информация о мультфильме в базе
Примечание: DVDRip взят с трекера (раздается здесь с многоголосым переводом) и перекодирован (заретуширован здоровенный логотип mpeg4 в правом нижнем углу). Звук снят с VHSRip-а, который любезно предоставил Otshelnik_83, за что ему большое спасибо. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge.
Моираздачина rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
...этот ужасный переводчик, ненавидимый с детства...
Это было тяжелое детство.
_broom писал(а):
Вам что, правда нормально смотреть с таким переводом?
Нормально - нет. Слово неудачное. Я бы по-другому сформулировал. Этот перевод - единственный из существующих, который доставляет удовольствие при просмотре этого мульта.
я смотреть на мир в разрезе авторского и дублированного переводов, на мой взгляд, люди делятся на 2 категории:
одним не нравится ГОЛОС переводчика, "потому что он гнусавый";
другие обожают сам ПЕРЕВОД, потому что он правильный и не коробит слух. Почему-то в нашей жизни так всегда бывает, что либо полезно, либо вкусно
и объединить перевод и красивые голоса переводчиков удается очень редко.
я смотреть на мир в разрезе авторского и дублированного переводов, на мой взгляд, люди делятся на 2 категории:
одним не нравится ГОЛОС переводчика, "потому что он гнусавый";
другие обожают сам ПЕРЕВОД, потому что он правильный и не коробит слух.
Примечание: DVDRip взят с трекера (раздается здесь с многоголосым переводом) и перекодирован (заретуширован здоровенный логотип mpeg4 в правом нижнем углу). Звук снят с VHSRip-а, который любезно предоставил Otshelnik_83, за что ему большое спасибо. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge. Да какой же он многоголосый??? "Девочки" мужским голосом разговаривают А логотип такой ЗДОРОВЕННЫЙ :), я его заметила только когда вас почитала и свой файл открыла
Знаете что больше всего Я не люблю,когда локализатор переводить слова песни,это высшая точка маразма,это как знаете раньше в индийских фильмах было,так и тут. К счастью Я скачал англоязычную версию,честное слово разница в восприятии просто гигантская,так что советую лить англоязычную версию.А ещё у меня в детстве была видеокассета так там вообще был полный дубляж,профессиональные актёры,отлично подобранная речь.До сих пор не могу понять почему Я её не вижу на просторах сети,бред какой то
Наверно, потому, что у вас либо слишком много на закачке стоит, либо слишком много файлов на раздачу стоит. А может и того и другого вместе. Попробуйте оставить один, а остальное отключить.
Спасибо за мультик! Смотрел давно, в детстве, очень понравился, но никак не мог вспомнить названия.
Станьте на раздачу кто-нибудь, а то совсем не качается.
я смотреть на мир в разрезе авторского и дублированного переводов, на мой взгляд, люди делятся на 2 категории:
одним не нравится ГОЛОС переводчика, "потому что он гнусавый";
другие обожают сам ПЕРЕВОД, потому что он правильный и не коробит слух.
Ну ведь правда гнусавый.
Вы явно дезинформированы в понятии слова "Гнусавый".