Камешек и пингвин / Хрусталик и пингвин / The Pebble and the Penguin (Дон Блат, Гари Голдман / Don Bluth, Gary Goldman) [1995, Ирландия, США, Анимационный, Приключения, DVDRip] [Fullscreen] AVO (Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

_int_

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2578


_int_ · 24-Ноя-07 05:47 (17 лет 7 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Камешек и пингвин (Хрусталик и пингвин) / The Pebble and the Penguin
Год выпуска: 1995
Страна: Ирландия - США
Жанр: Анимационный/Приключения
Продолжительность: 1:14:24
Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов
Режиссер: Дон Блат /Don Bluth/
Персонажей озвучивали: Мартин Шорт /Martin Short/, Джеймс Белуши /James Belushi/, Тим Карри /Tim Curry/, Энни Голден /Annie Golden/, Шэйни Уэллис /Shani Wallis/, Скотт Баллок /S. Scott Bullock/
Описание: В брачный период в Антарктиде пингвин находит самый красивый камешек и дарит его своей любимой. Если она принимает этот дар, они становятся мужем и женой навсегда. Герои этой картины - пингвин Хьюби и его возлюбленная Марина, для него самая прекрасная во всем мире. Теме любви, доброты и нежности посвещается этот новый мультипликационный фильм, который доставит много радости вам и вашим детям. Качественная анимация, прекрасные музыка и песни (песни написаны Барри Маниловым и Брюсом Суссманом), забавные, милые персонажи. Музыкальное сопровождение композитора Марка Уоттерса под общим руководством Барри Манилова. (c) Иванов М.
Информация о мультфильме в базе
 

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 512x384, 23,976 fps, 1181 kbps
Аудио: 44100 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек
 

Скриншоты:
скрытый текст
 

Примечание: DVDRip взят с трекера (раздается здесь с многоголосым переводом) и перекодирован (заретуширован здоровенный логотип mpeg4 в правом нижнем углу). Звук снят с VHSRip-а, который любезно предоставил Otshelnik_83, за что ему большое спасибо. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge.
 

Мои раздачи на rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
 

Желаю приятного просмотра.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

BeatleJohn

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 1351

BeatleJohn · 24-Ноя-07 10:08 (спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Ничего себе, какие мульты. И не знал о таком Беру, сенкс!
[Профиль]  [ЛС] 

Otshelnik_83

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 81

Otshelnik_83 · 24-Ноя-07 17:16 (спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Да, потрясный мульт в потрясном переводе.
[Профиль]  [ЛС] 

_broom

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 4

_broom · 25-Ноя-07 17:47 (спустя 1 день, ред. 20-Апр-16 14:31)

Ооо, этот ужасный переводчик, ненавидимый с детства... Теперь я знаю, как его зовут.
Вам что, правда нормально смотреть с таким переводом?
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2578


_int_ · 25-Ноя-07 17:54 (спустя 6 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

_broom
_broom писал(а):
...этот ужасный переводчик, ненавидимый с детства...
Это было тяжелое детство.
_broom писал(а):
Вам что, правда нормально смотреть с таким переводом?
Нормально - нет. Слово неудачное. Я бы по-другому сформулировал. Этот перевод - единственный из существующих, который доставляет удовольствие при просмотре этого мульта.
[Профиль]  [ЛС] 

BrainD

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 95

BrainD · 26-Ноя-07 02:09 (спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

я смотреть на мир в разрезе авторского и дублированного переводов, на мой взгляд, люди делятся на 2 категории:
одним не нравится ГОЛОС переводчика, "потому что он гнусавый";
другие обожают сам ПЕРЕВОД, потому что он правильный и не коробит слух.
Почему-то в нашей жизни так всегда бывает, что либо полезно, либо вкусно
и объединить перевод и красивые голоса переводчиков удается очень редко.
[Профиль]  [ЛС] 

_broom

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 4

_broom · 26-Ноя-07 22:24 (спустя 20 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

BrainD писал(а):
я смотреть на мир в разрезе авторского и дублированного переводов, на мой взгляд, люди делятся на 2 категории:
одним не нравится ГОЛОС переводчика, "потому что он гнусавый";
другие обожают сам ПЕРЕВОД, потому что он правильный и не коробит слух.
Ну ведь правда гнусавый.
[Профиль]  [ЛС] 

LadyOmela

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 106

LadyOmela · 28-Ноя-07 11:25 (спустя 1 день 13 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Примечание: DVDRip взят с трекера (раздается здесь с многоголосым переводом) и перекодирован (заретуширован здоровенный логотип mpeg4 в правом нижнем углу). Звук снят с VHSRip-а, который любезно предоставил Otshelnik_83, за что ему большое спасибо. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge.
Да какой же он многоголосый??? "Девочки" мужским голосом разговаривают
А логотип такой ЗДОРОВЕННЫЙ :), я его заметила только когда вас почитала и свой файл открыла
[Профиль]  [ЛС] 

I_like_to_die

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14

I_like_to_die · 14-Фев-08 22:46 (спустя 2 месяца 16 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

поставил в закачку и уже неделю ЖДУ!!!
помогите,отдайте ЖЕ МНЕ ЕГО!!!!!!!!!!!!!!!!!!
заранее благодарен)
[Профиль]  [ЛС] 

_int_

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2578


_int_ · 14-Фев-08 23:12 (спустя 25 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

I_like_to_die
Не надо ждать неделю. Это глюк какой-то. Надо удалить торрент-файл из клиента и скачать его заново. Должно помочь.
[Профиль]  [ЛС] 

sun_ny11

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 3


sun_ny11 · 26-Июн-08 19:54 (спустя 4 месяца 12 дней)

людиииииииии...дайте скачать ))) хоть один посидируйте плииииииииизззз
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 24-Дек-08 21:20 (спустя 5 месяцев 28 дней)

Знаете что больше всего Я не люблю,когда локализатор переводить слова песни,это высшая точка маразма,это как знаете раньше в индийских фильмах было,так и тут. К счастью Я скачал англоязычную версию,честное слово разница в восприятии просто гигантская,так что советую лить англоязычную версию.А ещё у меня в детстве была видеокассета так там вообще был полный дубляж,профессиональные актёры,отлично подобранная речь.До сих пор не могу понять почему Я её не вижу на просторах сети,бред какой то
 

durka14

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2


durka14 · 06-Июн-09 09:39 (спустя 5 месяцев 12 дней)

Да офигенный мульт, обожал в детстве касету пересматривать, спасибо. А по поводу переводчик этот голос - ностальгия в чистом виде (((=
[Профиль]  [ЛС] 

windows2008

Стаж: 17 лет

Сообщений: 21

windows2008 · 25-Окт-09 15:47 (спустя 4 месяца 19 дней)

Главное что песни не переведены, но вот само видео пожато сильно. Может отдельно дорожку выложить. А так спасиб конешно)
[Профиль]  [ЛС] 

Pchelka s chelkoi

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8

Pchelka s chelkoi · 03-Мар-10 20:41 (спустя 4 месяца 9 дней)

почему не качается?((((((((((
[Профиль]  [ЛС] 

Алевтина178

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 177

Алевтина178 · 04-Мар-10 16:40 (спустя 19 часов)

Pchelka s chelkoi писал(а):
почему не качается?((((((((((
Наверно, потому, что у вас либо слишком много на закачке стоит, либо слишком много файлов на раздачу стоит. А может и того и другого вместе. Попробуйте оставить один, а остальное отключить.
[Профиль]  [ЛС] 

Zeeryth

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 16

Zeeryth · 21-Апр-10 21:55 (спустя 1 месяц 17 дней)

как здорово что такие мульты доступны в сети )
[Профиль]  [ЛС] 

yuramartin

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1

yuramartin · 02-Сен-10 08:21 (спустя 4 месяца 10 дней)

Мульт отличный, детям очень понравился.
[Профиль]  [ЛС] 

Sbislav

Стаж: 15 лет

Сообщений: 35

Sbislav · 24-Сен-10 11:44 (спустя 22 дня)

Переводчики единственно правельная трактовка фильма.
Ялично слушаю интонациина английском ,а правельный текст идёт фоном на русском.
[Профиль]  [ЛС] 

WAER111999

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


WAER111999 · 24-Май-11 22:59 (спустя 8 месяцев)

о_О
Фигась...
Это мульт детсва!!!
!!!СПАСИБО!!!
[Профиль]  [ЛС] 

GPU3

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2947

GPU3 · 14-Июн-11 12:59 (спустя 20 дней, ред. 14-Июн-11 12:59)

Спасибо за мультик! Смотрел давно, в детстве, очень понравился, но никак не мог вспомнить названия.
Станьте на раздачу кто-нибудь, а то совсем не качается.
[Профиль]  [ЛС] 

BratPackBabe

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 84


BratPackBabe · 06-Окт-11 19:16 (спустя 3 месяца 22 дня)

_broom писал(а):
BrainD писал(а):
я смотреть на мир в разрезе авторского и дублированного переводов, на мой взгляд, люди делятся на 2 категории:
одним не нравится ГОЛОС переводчика, "потому что он гнусавый";
другие обожают сам ПЕРЕВОД, потому что он правильный и не коробит слух.
Ну ведь правда гнусавый.
Вы явно дезинформированы в понятии слова "Гнусавый".
[Профиль]  [ЛС] 

Lana_Rockabilly

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 10


Lana_Rockabilly · 10-Окт-12 14:00 (спустя 1 год)

огромнейшее спасибо!!!! вы бы знали скока воспоминаний с этим фильмом ^^
[Профиль]  [ЛС] 

Felidae1983

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 571


Felidae1983 · 14-Мар-17 21:20 (спустя 4 года 5 месяцев, ред. 23-Ноя-19 19:34)

Далеко не лучший блутовский мульт, но все равно спасибо за раздачу!
З.Ы. Кстати, а куда подевался этот "неординарный аниматор"?
[Профиль]  [ЛС] 

wolphin

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 350

wolphin · 15-Мар-17 15:26 (спустя 18 часов)

Felidae1983 писал(а):
72685104Далеко не лучший блутовский мульт
Но все равно спасибо за раздачу!
З.Ы. Кстати, а куда подевался этот "неординарный аниматор"?
Работает над Dragon's Lair: The Movie.
https://www.kinopoisk.ru/film/952367/
[Профиль]  [ЛС] 

wolphin

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 350

wolphin · 21-Мар-17 21:22 (спустя 6 дней)

Felidae1983 писал(а):
72702065Ждем скрестив пальцы...
Конечно.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error