1
00:00:01,300 --> 00:00:04,260
- Совещание министров продлилось
дольше запланированного, извините.
2
00:00:04,660 --> 00:00:07,380
Господин генерал, господин министр,
ваша светлость.
3
00:00:07,580 --> 00:00:09,700
- Мы прощаем вас, господин советник.
4
00:00:09,820 --> 00:00:14,380
Ваши стратегические изменения застали меня врасплох.
Но я с вами согласен. Жискар впрочем тоже.
5
00:00:14,540 --> 00:00:17,020
У бомбардировщиков сейчас плохая
репутация.
6
00:00:17,140 --> 00:00:21,180
"Миражи" стоят в ангаре... их охраняет гвардеец,
7
00:00:21,340 --> 00:00:23,260
за которого
я ручаюсь, как за самого себя.
8
00:00:23,420 --> 00:00:28,380
Генерал хочет, чтобы самолёты были
в Бобо-Нагуда в четверг на параде.
9
00:00:30,380 --> 00:00:33,420
В четверг? Вы меня озадачили.
10
00:00:33,620 --> 00:00:39,660
Мы планировали доставить запчасти через
Танжер в Стамбул. Сборка - в Уарзазате.
11
00:00:39,780 --> 00:00:43,300
Пилоты прилетают из Улан-Батора
на ТУ-134 в субботу.
12
00:00:43,460 --> 00:00:45,260
По четвергам "Туполев" не летает.
13
00:00:45,420 --> 00:00:49,140
Я должен связаться
с премьер-министром. Извините.
14
00:00:50,340 --> 00:00:52,460
Прошу прощения, господин министр.
15
00:00:53,180 --> 00:00:56,300
О! Сесиль!
- Сто лет тебя не видела.
16
00:00:56,420 --> 00:00:59,060
Ты носишь усы?
- Я всегда носил усы, крошка!
17
00:01:02,980 --> 00:01:05,060
- Мои ключи.
- Да!
18
00:01:08,980 --> 00:01:11,260
- Я смотрю вы довольны.
- Есть от чего!
19
00:01:11,420 --> 00:01:14,260
Насчет выставки цветов,
Брандийон согласен.
20
00:01:14,740 --> 00:01:17,100
- На что вы смотрите?
- У вас орден почётного легиона?