Убийцы фазана / FasandræberneСтрана: Дания, Германия, Швеция Жанр: детектив, триллер, криминал Год выхода: 2014 Продолжительность: 01:59:41 Перевод: авторский (Антон Алексеев) Субтитры: русские, английские, датские Оригинальная аудиодорожка: датская Режиссер: Миккель Нёргор / Mikkel Nørgaard В ролях: Николай Ли Каас, Фарес Фарес, Даника Куркик, Йохан Филип Асбек, Давид Денсик, Сара-Софи Бусснина, Сёрен Пильмарк, Николай Грот, Оле Дюпон, Камилла Готтлиб О фильме: В 1994 году двое детей близнецов были найдены зверски убитыми в летнем загородном доме. Ряд фактов указывал на причастность к делу группы молодых студентов, но расследование было прекращено, после того как местный отшельник признал себя виновным в этом инциденте. 20 лет спустя это дело попадает на стол Карлса Мёрка, который начинает подозревать, что в нем что-то не так… Релиз от - Автор: Gellard Сэмпл:скачать Качество: BDRip (источник: ilgizik01 / Blu-Ray Remux / 1080p) Формат: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 65 ~1932 kbps avg, 0.37 bit/pixel Аудио #1: (AVO.ALEKSEEV) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg Аудио #2: (DAN) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 384.00 kbps avg Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншоты
MediaInfo
Код:
General
Complete name : Ubijcy.fazana.2014.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.18 GiB
Duration : 1h 59mn
Overall bit rate : 2 610 Kbps
Movie name : Убийцы фазана / The Absent One / Fasandreberne (2014) BDRip
Director : Gellard
Genre : детектив, триллер, криминал
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Copyright : HQCLUB
Comment : 02.06.2015 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 59mn
Bit rate : 1 824 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.347
Stream size : 1.52 GiB (70%)
Writing library : XviD 65 Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 59mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 329 MiB (15%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 59mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 329 MiB (15%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Пожалуйста, пометьте где-нибудь, что это очередная часть (третья уже, кажется) про тех же героев. UPD: А, ну, собственно, я уже и пометил. Это вторая часть. Первая называлась "Мистериум. Начало".
Довольно качественный кин, хоть и не без штампов. Холодные и грязные северные тона, весьма убедительная мотивация героев... Посмотрел с удовольствием, а то от америкосовской пустопорожности уже выворачивало.
Раздающему респект. Теперь надо посмотреть первый фильм, как-то он проскользнул мимо. Заинтересовало - что там?
сам кин - четко скандинавский детектив , а озвучку ЭТУ ещё не слышал ...щас позырим это из какого то сериала вырвано ... забыл уже (похоже на очередной пилот под замену актёров передовиков производства)
67945113Пожалуйста, пометьте где-нибудь, что это очередная часть (третья уже, кажется) про тех же героев. UPD: А, ну, собственно, я уже и пометил. Это вторая часть. Первая называлась "Мистериум. Начало".
Да нормальный скандинавский детектив. Только из-за одной Johanne Louise Schmidt смотреть можно, кстати, ее почему-то нет в списке актеров в описании. Хотя она так же как и основные герои, идет сквозь все серии под одним именем - Rosa. Внешность - как с картин Босха.
Смотреть это можно только в оригинале с английскими сабами. Все остальные варианты - просто жесть! Озвучка мало того, что ужасная, так еще и перевод отвратный - невероятная, жуткая отсебятина и много пропусков, тоже самое русские сабы. Кто мне откроет тайну: кто и зачем переводит фильмы, не зная языка, зачем эти переводы помещаются в фильм? Блин, получается, что люди, не владеющие английским, смотрят и понимают совсем не то, что сняли авторы! Если есть возможность, ищите другие переводы...