Смертельная Битва / Mortal Kombat (Пол Андерсон / Paul Anderson) [1995, фэнтези, приключения, фантастика, боевик, триллер, DTS, NTSC] DVO (НТВ) + MVO (ОРТ)

Ответить
 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 27-Май-15 15:59 (10 лет 4 месяца назад, ред. 02-Май-20 15:56)

Смертельная Битва / Mortal Kombat
Режиссёр на русском: Пол Андерсон
Режиссёр на английском: Paul Anderson
Жанр: фэнтази, приключения, фантастика, боевик, триллер
Год выпуска: 1995
Продолжительность: 01:41:26
FPS: 23.976/29.970 fps (NTSC)
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ
Доп. информация: В обоих переводах из тв-записи были выделены реплики и смиксованы с центральным каналом английской DTS-HD MA дорожки.
Перевод НТВ взят из записи с канала ТВ-Центр из этой темы.
Текст читали: Ольга Кузнецова и Дмитрий Полонский.
Перевод ОРТ взят из раздачи ka4ygar.
Текст читали: Наталья Казначеева, Артем Карапетян, Сергей Чекан, Степан Старчиков и Александр Новиков.
Аудиодорожки подогнаны под BD релизы.
Внимание: Торрент-файл был перезалит. Звуковые дороги были переделаны : Голоса актеров озвучания по возможности почищены от шумов.
Аудио кодек: DTS
Частота дискретизации: 48 kHz
Конфигурация аудиоканалов: 5.1
Битрейт: 1536 kbps
[Профиль]  [ЛС] 

sonny1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 51


sonny1989 · 28-Май-15 14:24 (спустя 22 часа, ред. 29-Май-15 16:17)

встаньте кто на раздачу!!!
Mr-Maximus
подключаю твою звуковую дорожку но почему-то видео начинает быстрее идти,что не так?
[Профиль]  [ЛС] 

geroyasfalta

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

geroyasfalta · 29-Май-15 20:53 (спустя 1 день 6 часов)

Ни хрена себе! Спасибо большое за DTS дорожки любимого фильма!
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 29-Май-15 21:20 (спустя 27 мин.)

geroyasfalta
Пожалуйста. Вообще я эту идею сделать 5.1 НТВ долго вынашивал.
[Профиль]  [ЛС] 

martokc

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2656

martokc · 29-Май-15 22:07 (спустя 47 мин.)

Mr-Maximus, вот Вы пишете, что были выделены реплики из дорожки ОРТ, т.е. я так понимаю у Вас получилось выделить "чистый голос"? Давно вынашиваю идею сделать дубляж на данный фильм путем микширования голосов (растяжка, убыстрение и пр., чтобы "под рот совпадало")...
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 29-Май-15 22:49 (спустя 41 мин., ред. 29-Май-15 22:49)

cage.nikol
э нет. все не так-то просто. Думаете мне удалось найти какой-нибудь универсальный способ без геморроя выделять голоса из тв-рипов, да еще и без тихого оригинального голоса под дикторским? Нет, я сидел и вручную вырезал из дорожек всё кроме голосов, предварительно подогнав эти дороги. Ладно если б мне предоставили запись перевода вместе с исходной оригинальной дорогой на которую какой-либо телеканал и наложил поверх перевод, то тогда бы и возможно голоса выделились быстро и без оригинальных голосов.
[Профиль]  [ЛС] 

geroyasfalta

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

geroyasfalta · 30-Май-15 10:56 (спустя 12 часов)

а разве Кейджа озвучивает Старчиков? не Белозорович?
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 30-Май-15 11:10 (спустя 13 мин.)

geroyasfalta
Конечно Старчиков, вспомните Ледниковый период в дубляже
[Профиль]  [ЛС] 

geroyasfalta

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 403

geroyasfalta · 30-Май-15 14:13 (спустя 3 часа, ред. 31-Май-15 20:32)

Блин. 22 человека скачали и только автор релиза остался на раздаче((
[Профиль]  [ЛС] 

martokc

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2656

martokc · 30-Май-15 14:21 (спустя 7 мин.)

Mr-Maximus писал(а):
67910767cage.nikol
э нет. все не так-то просто. Думаете мне удалось найти какой-нибудь универсальный способ без геморроя выделять голоса из тв-рипов, да еще и без тихого оригинального голоса под дикторским? Нет, я сидел и вручную вырезал из дорожек всё кроме голосов, предварительно подогнав эти дороги. Ладно если б мне предоставили запись перевода вместе с исходной оригинальной дорогой на которую какой-либо телеканал и наложил поверх перевод, то тогда бы и возможно голоса выделились быстро и без оригинальных голосов.
Ну понятно, т.е. на переводе все-таки слышен оригинальный текст (никуда его не денешь)... жаль... хотя на Кинопоиске висит инфа, что есть дубляж, но не подтвержденная, один из участников дубляжа отверг эту информацию...
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 24-Июн-15 11:27 (спустя 24 дня, ред. 24-Июн-15 22:14)

Сегодня есть возможность записать Второй фильм в озвучке СТС(предположительно Первого канала) в качестве лучшем чем имеется на трекере.
+Update: Идея накрылась медным тазом. Лишний раз убеждаюсь что телеканал может показать фильм несколько раз с разными озвучками. Вместо ожидаемой мво-шки от СТС показали с мво- Россия, которую теперь пихают везде.
[Профиль]  [ЛС] 

ТВлюб

Стаж: 10 лет

Сообщений: 13


ТВлюб · 03-Сен-15 12:52 (спустя 2 месяца 9 дней, ред. 03-Сен-15 12:52)

Теперь действительно есть две озвучки а то в Смертельной битве-2 была все воли ш одна озвучка.
Mr-Maximus писал(а):
68118151Сегодня есть возможность записать Второй фильм в озвучке СТС(предположительно Первого канала) в качестве лучшем чем имеется на трекере.
+Update: Идея накрылась медным тазом. Лишний раз убеждаюсь что телеканал может показать фильм несколько раз с разными озвучками. Вместо ожидаемой мво-шки от СТС показали с мво- Россия, которую теперь пихают везде.
СТС всего лишь один раз показал фильм Смертельную битву и больше я этого фильма на этом телеканале не видел
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 03-Сен-15 15:19 (спустя 2 часа 27 мин.)

ТВлюб
Ну у нас в Казахстане, его с стс-овским переводом раньше показывал т.н.31 канал, а теперь его везде крутят с переводом т/к Россия.
[Профиль]  [ЛС] 

Бориска Ельцин

Стаж: 10 лет

Сообщений: 9


Бориска Ельцин · 07-Сен-15 09:30 (спустя 3 дня)

Mr-Maximus
Вообще сейчас последнее время что то Смертельную битву раз в 100 лет показывают на наших Федеральных телеканалах последний раз её показывали на ТВЦ в 2010 году с тех пор я этого фильма больше не видел кроме на Кабельном ТВ-3 там его показывали правда со 2 фильма начинали показ а не с 1 жаль что сотрудники Федеральных телеканалов не могут завести такие сайты где можно было бы писать отзывы чтобы показали какие нибудь фильмы которые они сейчас забросили не показывают их
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 24-Янв-16 08:33 (спустя 4 месяца 16 дней, ред. 24-Янв-16 11:35)

Danil6300
Да, надо будет глянуть что за переводы там будут. На первый скорее всего нтв+ по заказу Нтв. А на второй перевод т/к Россия, т.к с ним уже раньше показывали. Может вторую часть в стерео покажут?
Показали в моно.
[Профиль]  [ЛС] 

Danil6300

Стаж: 16 лет

Сообщений: 410

Danil6300 · 24-Янв-16 13:08 (спустя 4 часа)

И первый и второй фильмы - НТВ. Второй звучит немного по другому по качеству (тот что на трекере как то более бубнящий)
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победитель конкурса

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6307

nazim5 · 18-Июл-17 20:07 (спустя 1 год 5 месяцев)

Mr-Maximus
Именно - НИ ФИГА СЕБЕ! Ну молодец блин! А то все эти Мстители, Мутанты хреновые... ВОТ КАКИМ ФИЛЬМАМ НАДО ДОРОЖКИ ДЕЛАТЬ!
[Профиль]  [ЛС] 

geralt1983

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1328

geralt1983 · 05-Мар-19 18:27 (спустя 1 год 7 месяцев, ред. 05-Мар-19 22:55)

Сомнительно накладывать голос записи с ОРТ диапазоном в 11kHz. Но ладно был бы только голос, но здесь не чисто голос, а фрагменты с переводом, что на центральном канале звучит не так как должно. Музыка на фоне перевода играет, а как перевод заканчивается, музыка резко обрывается, и позже опять появляется на переводе (это я про центральный канал, а не про весь звуковой ряд).
Собираюсь делать БД Ремукс и вот думаю что с этими дорожками делать: оставить так как есть или пожать в АС3 448. Для DTS такое качество сомнительно, а в АС3 пожать самое то.
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победитель конкурса

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6307

nazim5 · 05-Мар-19 22:23 (спустя 3 часа)

geralt1983 писал(а):
76976830Музыка на фоне перевода играет, а как перевод заканчивается, музыка резко обрывается, и позже опять появляется
Дорожку я не проверял, если выделить голоса так не должно быть, но если это так, то жалко... посмотрим что скажет автор.
[Профиль]  [ЛС] 

geralt1983

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1328

geralt1983 · 05-Мар-19 23:02 (спустя 39 мин.)

Вот на спектрах видны куски до 16kHz. Это вставки из дорожки ОРТ.

Еще послушал немного, в некоторых местах голос резко обрывается, похоже громкость у фрагмента и оригинальной озвучки отличаются.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 06-Мар-19 05:03 (спустя 6 часов, ред. 06-Мар-19 05:03)

geralt1983
да, есть такое. по хорошему надо из орт дороги аналоговый шум убирать и свист в районе 16 кГц. ну и все это дело заново миксовать.когда делал дорогу на это вообще не смотрел.
насчет музыки в центр канале во время диалогов: ребята, к сожалению поделать ничего не смогу, это ведь по сути простое вырезание фрагментов с переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победитель конкурса

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6307

nazim5 · 06-Мар-19 12:30 (спустя 7 часов)

Mr-Maximus писал(а):
76979251да, есть такое
А как обстоят дела с НТВ? Так же?
[Профиль]  [ЛС] 

geralt1983

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1328

geralt1983 · 06-Мар-19 13:18 (спустя 48 мин., ред. 06-Мар-19 13:18)

nazim5 писал(а):
76980566А как обстоят дела с НТВ? Так же?
Да, тоже самое.
Mr-Maximus писал(а):
76979251по хорошему надо из орт дороги аналоговый шум убирать и свист в районе 16 кГц
По хорошему для DTS нужно вырезать чисто голос. Даже с диапазоном 11 kHz подойдет. А в таком виде овчинка выделки не стоит, размер файла большой, а качество не соответствующее.
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победитель конкурса

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6307

nazim5 · 06-Мар-19 13:41 (спустя 23 мин.)

geralt1983 писал(а):
76980725Да, тоже самое.
Печально.
geralt1983 писал(а):
76980725А в таком виде овчинка выделки не стоит
Получается и все остальные раздачи автора в таком же стиле.
В свое время скачивал - "Дни грома", "Миссия: невыполнима", "Отчаянный (Desperado)", к сожалению ни одну не проверял. Если проверили дайте знать.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 06-Мар-19 14:26 (спустя 45 мин.)

geralt1983 писал(а):
вырезать чисто голос. Даже с диапазоном 11 kHz подойдет.
А вы знаете как это сделать из тв либо вхс дорожки ?
[Профиль]  [ЛС] 

geralt1983

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1328

geralt1983 · 06-Мар-19 16:35 (спустя 2 часа 8 мин., ред. 06-Мар-19 16:35)

Mr-Maximus
Знал бы, написал. На рутреккере я не смог найти никакой инструкции. Я где-то читал, что можно с помощью какой-то программы сравнить две дорожки: оригинал англ. и руссскую с переводом. Программа анализирует обе дорожки и удаляет идентичные семплы, тем самым голос переводчика остается. Но это сомнительное дело, может пострадать качество голоса да и дорожки должны быть одинаковой продолжительностью. Насколько я знаю профессионалы вырезают голос вручную.
nazim5 писал(а):
76980908Получается и все остальные раздачи автора в таком же стиле.
Получается.
[Профиль]  [ЛС] 

nazim5

Победитель конкурса

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6307

nazim5 · 06-Мар-19 17:29 (спустя 54 мин.)

geralt1983 писал(а):
76981643Насколько я знаю профессионалы вырезают голос вручную.
Да, они выделяют пофразно, в итоге на руках остается чистый голос.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 17-Окт-19 05:39 (спустя 7 месяцев)

Попробую дорогу ОРТ переделать, уж сильно слух режут эти вставки.
[Профиль]  [ЛС] 

geralt1983

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1328

geralt1983 · 17-Окт-19 17:56 (спустя 12 часов)

Я бы не советовал. Музыку на центральном канале вы, наверно, оставите. Получится этакое кусочное псевдо 5.1.
Схема 5.1 звука: норм и псевдо

Давайте представим сцену с летящим самолётом. По отношению к нам он летит сзади с левой стороны в правую (если мы стоит лицом на север, то самолёт летит по направлению с Юго-Запада на Северо-Восток). В настоящем 5.1 звук двигателей самолета появляется из левого тыла и постепенно нарастая переходит в правый фронт, где и угасает. То есть, мы будем слышать звук двигателей так, как если бы находились непосредственно под самолётом в момент его полёта.
Если же звуковое сопровождение данной сцены осуществляется псевдо-5.1, то вместо одного самолёта мы получим уже два!!! Первый так и будет лететь с Юго-запада на Северо-восток, а второй появится с Севера, долетит до нашего местонахождения, развернётся на месте (это в "трёхмерном" то звуке!) и улетит обратно на Север. Или, возьмём, например, взрыв гранаты. В 5.1 граната взрывается справа сзади, в псевдо-5.1 взорвётся уже две гранаты - справа сзади + "дополнительная" граната-невидимка в центре.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 17-Окт-19 21:23 (спустя 3 часа)

geralt1983
Цитата:
Музыку на центральном канале вы, наверно, оставите
а есть способ ее оттуда вычистить?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error