Иван12012 · 23-Авг-14 19:19(10 лет 10 месяцев назад, ред. 24-Сен-14 12:34)
Мандрагора / La mandragola Страна: Италия, Франция Жанр: Комедия Год выпуска: 1965 Продолжительность: 01:36:54 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) den904 и DeadSno Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Альберто Латтуада / Alberto Lattuada В ролях: Розанна Скьяффино, Филипп Леруа, Жан-Клод Бриали, Ромоло Валли, Нилла Пицци, Армандо Бандини, Пиа Фьоретти, Жак Эрлен, Донато Кастелланета, Уго Аттанасио, Луиджи Леони, Ренато Монтальбано Описание: Экранизация пьесы Никколо Макиавелли.
Красавчик-сердцеед Каллимако (Филипп Леруа) хитростью желает завоевать красивую и недоступную Лукрецию (Розанна Скьяффино), жену нотариуса Ничиа, которую супруг обвиняет в бесплодии и пытается вылечить этот ее недуг различными способами. Для осуществления своих замыслов Каллимако привлекает друзей, один из которых Лигурио (Жан-Клод Бриали), вхож в доверие к Ничиа. Лигурио рекомендует Каллимако в дом Ничиа в качестве врача и знахаря, дабы убедить Лукрецию выпить настой из мандрагоры, якобы способный излечить её от стерильности. Сэмпл: http://multi-up.com/994277 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid, 688x368, (1.87:1), 25 fps, 1754 kbps avg, 0.277 bit/pixel Аудио 1: AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R), 48 kHz, ~192.00 Кбит/сек - русский двухголосый Аудио 2: AC3, 1 ch, 48 kHz, ~192.00 Кбит/сек - Итальянский Формат субтитров: softsub (SRT) Релиз группы: Над переводом и озвучкой работали: Aleks Punk - инициатива перевода, dimmm2v - заказ перевода, Антон Каптелов - перевод, Шам (Фениксклуб) - организация озвучки, Master_Bum - исходный ДВД для рипа.
Общее
Полное имя : E:\LA MANDRAGOLA.1965 DVDRip ас3\Mandagol ac3.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 2152 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 3
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 1754 Кбит/сек
Ширина : 688 пикселей
Высота : 368 пикселей
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.277
Размер потока : 1,19 Гбайт (81%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 133 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 133 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Общее
Полное имя : E:\LA MANDRAGOLA.1965 DVDRip ас3\Мандрагора.srt
Формат : SubRip
Размер файла : 109 Кбайт Текст
Формат : SubRip
Метод сжатия : Без потерь
Внимание замена в видео файле второй дорожи с итальянским языком с MP3 на AC3 1 ch
Иван12012
Для общего развития:фильм в переводе появляется не просто так.Перед тем как сделать рип и его выложить было бы неплохо ознакомиться с предыдущими раздачами.Для того,чтобы этот фильм увидели зрители работали очень много людей и ни один из них в раздаче не указан. Aleks Punk - инициатива перевода, dimmm2v - заказ перевода, Антон Каптелов - перевод, Шам (Фениксклуб) - организация озвучки, Master_Bum - исходный ДВД для рипа.
Зачем звук пережимали в MP3, если он в исходнике с тем же битрейтом, но в AC3.
И если обратиться к правилам раздела, то добавление моно звука с исходника без пережатия с таким битрейтом допустимо, а для пережатого звука для моно есть лимит в 96 кб/с.
64924441Иван12012
Для общего развития:фильм в переводе появляется не просто так.Перед тем как сделать рип и его выложить было бы неплохо ознакомиться с предыдущими раздачами.Для того,чтобы этот фильм увидели зрители работали очень много людей и ни один из них в раздаче не указан. Aleks Punk - инициатива перевода, dimmm2v - заказ перевода, Антон Каптелов - перевод, Шам (Фениксклуб) - организация озвучки, Master_Bum - исходный ДВД для рипа.
64949816Аж 3 раздачи фильма "Мандрагора" одновременно появились! Причем, как я поняла, некоторые раздачи проблемные...
Что делать?
Все релизы нормальные, только сделаны с разными техническими параметрами. В закладках сравнение 1,2,3 приведены сравнения скринов этого релиза с другими. Какую раздачу фильма качать выбирайте сами по размеру или по качеству.
Сегодня, 17 октября исполнилось шесть лет со дня смерти Розанны Скьяффино. Спасибо Aleks Punk - инициативу перевода, dimmm2v - заказ перевода, Антону Каптелов - перевод, Шам (Фениксклуб) - организацию озвучки, Master_Bum - исходный ДВД для рипа, за озвучку den904 и DeadSno, а камраду Иван12012 за фильм.
71187451английский юмор не всегда понятен широкой русской душе.
Странная шутка
Экранизация пьесы Никколо Макиавелли, а он явно не англичанин
[bРежиссер: Альберто Латтуада / Alberto Lattuada В ролях: Розанна Скьяффино, Филипп Леруа, Жан-Клод Бриали, Ромоло Валли, Нилла Пицци, Армандо Бандини, Пиа Фьоретти, Жак Эрлен, Донато Кастелланета, Уго Аттанасио, Луиджи Леони, Ренато Монтальбано] - Создатели фильма тоже явно не с острова
Но юмор - английский ?
Что то я совсем отупел )))
Нет, фильм неплохой. Просто я на этой неделе смотрела такие шедевры, что после них этот фильм смотрится как заурядный.
(Список фильмов кому интересно:
1. Мотылек 1973 (идет 2 с половиной часа!)
2. Женщина в окне 1944
3. Путешествие проклятых 1976 (идет два с половиной часа!)
4. Они шли за солдатами 1965
5. Авантюристы 1984
6. Бесконечная любовь 1981
7. Ночной посетитель 1971)
Мне не понравился фильм, но зато очень интересно было увидеть сегодня экранизацию пьесы 1518 года
Rainmood писал(а):
711894471. Мотылек 1973 (идет 2 с половиной часа!)
2. Женщина в окне 1944
3. Путешествие проклятых 1976 (идет два с половиной часа!)
4. Они шли за солдатами 1965
5. Авантюристы 1984
6. Бесконечная любовь 1981
7. Ночной посетитель 1971)
Хорошие фильмы !
Я бы добавил сюда прежде всего Сидящий одесную, если можно ))
Спасибо. Звук и видео на высоте. Фильм понравился. В игре актеров, какая-то дурашливость. Может так и должно быть, но вот падре был хорош, закатывая глаза и калькулируя в уме выручку. Красоту Розанны Скьяффино разглядел только в конце фильма,когда она пару раз улыбнулась и после ночи. Думаю, что ее возможности ограничили в этом фильме. И еще меня посетила мысль, что где-то я видел подобные шляпы с клювами, которые промелькнули в начале фильма. И понял, что ребята содрали у нас идею - Город мастеров. Обратное ведь не могло быть. Мы этим не занимаемся. Раз увидел рекомендации фильмов Rainmood, то с удовольствием посмотрю.