Общее
Уникальный идентификатор : 209001550577349255218372295556001069599 (0x9D3C3C0618C05A1180FE1B86206E7A1F)
Полное имя : Z:\Anime\720p\Sidonia no Kishi [BD] [720p]\[Winter] Sidonia no Kishi 01 [BDrip 1280x720 x264 AC-3].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 820 Мбайт
Продолжительность : 24 м.
Общий поток : 4683 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-06-03 19:28:30
Программа кодирования : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High 10@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 24 м.
Битрейт : 4141 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 10 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.187
Размер потока : 725 Мбайт (88%)
Библиотека кодирования : x264 core 132 r2309 3b1f1f7
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.8 / qcomp=0.70 / qpmin=9 / qpmax=42 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Default : Нет
Forced : Нет Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 78,5 Мбайт (10%)
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Информация о релизе
Выбор видео, перевода, озвучки, а также типа сборки материала осуществляется релизером и не подлежит обсуждению. Если вы считаете, что раздаваемый материал противоречит правилам раздела "Аниме" rutr.life, сообщите об этом одному из модераторов раздела.
В случае появления нового материала или же лучшего по качеству материала релизер оставляет за собой право обновить раздачу. В этом случае вам необходимо ознакомиться с изменениями (добавлениями) и перекачать торрент.
Данный релиз предназначен для просмотра на ПК. Воспроизведение на иных проигрывателях не гарантируется. Для просмотра рекомендуется Media Player Classic с установленным пакетом кодеков K-Lite.
Данный релиз содержит 10-битное видео (Hi10p). Для корректного воспроизведения обязательно используйте кодеки, поддерживающие 10-битное видео.
Обсудить частные случаи проблем с воспроизведением и получить дополнительную информацию можно здесь.
Данный релиз предназначен для просмотра с внешними субтитрами и внешними звуковыми дорожками.
Для просмотра с внешней звуковой дорожкой нужно:
перекинуть файлы .mka из папки "RUS Sound [<автор(ы) озвучки>]" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Как это сделать в разных плеерах подробно описано здесь.
Для просмотра с субтитрами нужно:
перекинуть файлы .ass из папки "RUS Subtitles [<автор(ы) перевода>]" в одну папку с видео - плеер подгрузит их автоматически при открытии видео.
Если у вас возникли проблемы с просмотром, не связанные с описанным выше, сообщите о них автору раздачи посредством сообщения в теме или ЛС Aglenn.
64161502Messa-fan
Не знаю, была ли цензура в ТВ, но на БД были 2 версии - с ценз. и без (сцена в раздевалке).
Это рип с версии без ценз.
и опять же, 2 нелепых серии стянутых с анидаба, анидаб не оценил это аниме как и логин горизонт и подзабил на него. Но другие даберы успешно его озвучивают. Вчера вышла 9я серия.
Я извиняюсь вопрос не по теме ,но хотел спросить уже давно:
На няшке лежит Энкод: ReinForce данного сериала,но вес у него в 5гб(да там 1080р ,а не 720р).
Вопросик имеет ли смысл качать ReinForce или можно спокойно ограничиться данным релизом?
Мимолётная сцена с 3D попами значит))
Вроде и в тиви не было цензуры там в этой раздевалке! может чего то кому то там пририсовали дополнительно?! :-D
А в остальных сериях и цензурить то нечего было. Только если сцены с насилием?!
Всё ровно аниме в коллекцию пойдёт! Ждём всех серий на бд...
Aglenn спасибо хоть ваш рип имеется а то судя по всему у рипперов он спросом не воспользовался сей тайтл
Ну и интерес если выходят авторские ретайминги с какими либо дополнениями в переводе позже вашего финального апдейта вы обновляете тогда раздачи или как?
Aglenn ну а если были коррекции фраз или смысл лучшее был подан ну или там стилистика?
Мне казалось что в таких случаях тоже можно было бы заменять хотя я не знаю всех тонкостей
Longel
Да хоть что. Фансаббер может десять раз на дню править один и тот же текст, для этого есть фансабберские ресурсы.
Но на рутреккере только идиот будет каждый раз обновлять из-за этого довольно тяжелые раздачи и терять сидов.
Все что помещается в архив на Kage считается финальной версией, оттуда и берутся все субтитры.
Longel
Давайте все же не будет разводить флуд. Что мне нужно или не нужно, я как-то определю для себя сам и не вижу смысла выносить это в общественное поле.
Ответ на ваш вопрос дал.11. Collision
12. Returning to the Ship (+ расширенная версия) 5-6 эпизоды заменены на расцензуренные
норм анима, только вот... под конец 12й серии я понял что тот космический кораблик обречен раз теряет на каждом столкновении столько пилотов. рано или поздно пилоты закончились бы. матку то они не уничтожили а только какой-то комок обычных...
да и кол-во потерь среди гражданских при маневрах... хм...
66327634Что то никак не пойму, вроде и титры и озвучка на Extendet Cut в раздаче присутствуют, да только самого перевода нет =\
Цитата:
Перевод:
русские субтитры от chainsaws & Eladiel & Kekcelt & PikoPiko (полные/вспомогательные) * в расширенной версии 12 серии есть фрагменты без перевода