VaiNary · 05-Апр-14 00:07(11 лет 5 месяцев назад, ред. 10-Апр-14 16:44)
Побег из рабства / Sangnom talchoolgi / Swine EscapeСтрана: Южная Корея Год выпуска: 2013 Жанр: исторический, комедия Продолжительность: 1/1 В ролях: Пак Ги Ун - Ли Хоён ("Свадебная маска", "Полный дом 2", "Охотники на рабов") Со Дон Вон - Шрамик ("Глаза ангела", "Можем ли мы любить", "Назад в прошлое: 9 шансов всё изменить", "Властелин дорам", "Трасса №1", "Царица Сондок", "Иль Чжи Мэ", "Сладкая жизнь") Ха Чжи Ван - Вольхян ("Согласна, согласна") Перевод: Русские субтитры Описание: Жизнь старшего сына главного советника Ли вполне удалась. Кутежи, красивые девушки... Разве что от отца иногда палкой достаётся за недостойное поведение. Только вот после одной весёлой ночки Ли Хоён просыпается уже рабом и теперь сполна отведает все прелести подневольной жизни.
Что же ожидает знатного красавца впереди? Вернёт ли он себе свободу, или, быть может, даже выйдет героем из этой необычной истории?
Обо всём этом вы узнаете в специальном выпуске коротких дорам канала MBC "Побег из рабства" c Пак Ги Уном в главной роли.
(с) VaiNary Доп.информация: Русские субтитры:
Релиз-группа ClubFate Перевод: VaiNary
Редакция: Charmy Использовать субтитры для встраивания в онлайн-видео только с нашего разрешения Не забудьте установить шрифты из папки Fonts Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 720p Формат: AVI Видео: AVC, 1280x720, 29.970 fps, 3 000 Kbps Перевод: Корейский Аудио: mp3, 2 channels, 48.0 KHz
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:55.02,Main,,0000,0000,0000,,Лучше бы тебе хорошенько\Nспрятаться, негодник.
Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:58.06,Main,,0000,0000,0000,,Свет тебе\Nнемил станет, как найду!
Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:05.07,Main,,0000,0000,0000,,Господин, если сами явитесь –\Nвсего лишь палкой получите.
Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:07.80,Main,,0000,0000,0000,,Великий Конфуций\Nговорил:
Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:13.25,Main,,0000,0000,0000,,"Знатный человек собран,\Nв душе его царит покой.
Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:17.63,Main,,0000,0000,0000,,Тревоги и волнения –\Nудел недалёких умом".
Dialogue: 0,0:01:19.37,0:01:23.16,Main,,0000,0000,0000,,Но разве тебе, Шрамик,\Nпонять слова Конфуция?
Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:25.94,Main,,0000,0000,0000,,Откуда ничтожному слуге\Nзнать учение Конфуция?
Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:28.13,Main,,0000,0000,0000,,И я вам говорил,\Nменя зовут не Шр...
Dialogue: 0,0:01:28.22,0:01:30.84,Main,,0000,0000,0000,,Как хочу,\Nтак и называю!
Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:35.85,Main,,0000,0000,0000,,Да и вон какое пятно\Nу тебя на роже, так что\Nимечко подходящее!
Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:39.75,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Господин,\Nздесь заперто.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:40.91,Main,,0000,0000,0000,,Вот как!
Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:43.16,Main,,0000,0000,0000,,А ну подожгите\Nдверь!
Dialogue: 0,0:01:43.44,0:01:46.82,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}Сегодня я заставлю его\Nвыйти на свет белый!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:48.41,Main,,0000,0000,0000,,- Поджечь?\N- Поджечь.
Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:03.24,Main,,0000,0000,0000,,Отец!
Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:07.29,Main,,0000,0000,0000,,Негодяй,
Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:12.90,Main,,0000,0000,0000,,всё вином в долг угощаешься\Nи женщин соблазняешь?
Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:15.65,Main,,0000,0000,0000,,Это клевета, отец!\NМеня ложно обвинили!
Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:19.70,Main,,0000,0000,0000,,Клевета? Все вокруг\Nтолько о тебе и судачат.
Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:24.24,Main,,0000,0000,0000,,Как смеешь марать\Nчестное имя нашей семьи?
Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:27.54,Main,,0000,0000,0000,,Я разделил несколько приятных\Nминуток с парой-тройкой\Nженщин, это правда.
Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:31.17,Main,,0000,0000,0000,,Но пить средь бела дня –\Nне в моём обычае.
Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.24,Main,,0000,0000,0000,,Горбатого могила не исправит,\Nу тебя язык как помело!
Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:39.17,Main,,0000,0000,0000,,Как сын Главного советника,\Nты должен примером\Nдля остальных быть!
Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:44.42,Main,,0000,0000,0000,,Отец, красивыми глазами\Nя вам обязан. Так что\Nи на вас вина лежит отчасти.
Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:46.70,Main,,0000,0000,0000,,Ах ты поганец.