Месть придурков / Revenge of the Nerds (Джэфф Кэнью / Jeff Kanew) [1984, США, комедия, DVD9 (Custom)] MVO + Dub + DVO + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

sl_petrovich

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2036

sl_petrovich · 01-Апр-14 17:55 (11 лет 5 месяцев назад, ред. 02-Апр-14 13:33)

Месть придурков
Revenge of the Nerds

Страна: США
Жанр: комедия
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 01:30:05
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод 2: Профессиональный (дублированный) - т/к Paramount Comedy
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Субтитры: русские, английские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джэфф Кэнью / Jeff Kanew
В ролях: Роберт Кэррадайн, Энтони Эдвардс, Джеймс Кромвелл, Джон Гудман, Тимоти Басфилд, Эндрю Кассис, Кертис Армстронг, Лэрри Б. Скотт
Описание: В Адамс-колледже всем заправляют спортсмены, объединенные братством Альфа-Бета. И когда в студенческом городке появляются «социально неприкаянные», они сразу же получают от ворот поворот. Но местные придурки решают поддержать братьев по несчастью и создать собственное братство.
В результате, разгорается нешуточная борьба — парни из Альфа-Бета намерены задавить своих новых конкурентов. В этой схватке мозгов с мышцами придурки изобретают план, который помогает им взять верх… и занять приличествующее место на вершине социальной лестницы!
Доп. информация: Диск скачан с зарубежного трекера.
Удалено: английская моно-дорожка, французская и испанская.
Добавлено: переводы: двухголосый, многоголосый и дубляж, а также русские субтитры. Меню исправлено.
За дубляж спасибо Beer kolesik Drinkers, TaLi4, Faker020285!
Бонусы: есть
Меню: анимированное, озвученное
Сэмпл
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps) | MVO
Аудио 2: English (Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps)
Аудио 3: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps) | дубляж
Аудио 4: English (Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps) | DVO
Аудио 5: English (Dolby AC3, 2 ch, 192 Kbps) | комментарии режиссера
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
DVDInfo
Title:
Size: 7.87 Gb ( 8 255 942 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length:
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
VTS_02 :
Play Length: 00:00:08+00:24:18
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:01+00:01:32+00:01:27
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:08:45+00:00:48+00:01:53+00:01:25+00:02:08+00:01:56+00:00:35
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 01:30:05
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais
Espanol
Russian
VTS_06 :
Play Length: 00:38:37
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:00:10
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Скриншоты меню
Скриншоты
Используемый софт
PgcDemux 1.2.0.5 - для разделения фильма с оригинального диска на элементарные потоки
MuxMan 1.2.2 - для сбора фильма из элементарных потоков(видео, звук, субтитры)
DVDRemakePro 3.6.3 - для редактирования меню и операций над потоками аудио и субтитров
Adobe PS CS4 - для отрисовки меню
Azid - для разборки AC3
Eac3to - для перетяжки из PAL в NTSC
Soft Encode - для сборки в АС3
Adobe Audition - для подгонки дорожки
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

dvdbox

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 3841

dvdbox · 02-Апр-14 11:38 (спустя 17 часов, ред. 02-Апр-14 11:38)

sl_petrovich
Спасибо за переводы.
sl_petrovich писал(а):
63484872Удалено: английская моно-дорожка
Еще удалены: французская и испанская?
Audio 1: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Russian
Audio 2: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, English
Audio 3: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Francais
Audio 4: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, Espanol
Audio 5: AC3, 2/0 ch, 192Kbps, English
Размер: 7.86 GB
On January 3, 2007 Revenge of the Nerds was released as a special edition DVD entitled "Panty Raid Edition".
Бонусы: Audio Commentary, Making of Documentary, Deleted Scenes, Television Pilot, and two theatrical trailers.
[Профиль]  [ЛС] 

Cochegara

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 546

Cochegara · 03-Апр-14 14:38 (спустя 1 день 3 часа, ред. 10-Апр-14 20:33)

И почему нет фильма о том как ботаны на самом деле мстят тупым спортсменам, удерживая зарплаты грузчиков, полотёров и говночистов на самом днище, сокращая их чуть что, заменяя их на гастров, урезая им льготы с пенсионным фондом, и всё это не вылазя из тёплого офиса, куда заказан путь всем тем кого до последнего курса только футбол играл, а больше ничего и не делал?
Или вот МВД возмём - там без высшего образования тоже никак. Или вот в армии основная масса это тупые увальни, но офицером стать без высшего образования нельзя, как и в пендоской полиции.
Однако пендосам ещё повезло, у нас во власти вообще задроты, то есть те кто в школе учиться вообще не мог, списать у них было нечего, а на физре хоть какие-то результаты как у Стива Смита появились только к выпускному, потому на них отрывались вообще не зная никаких пределов, чисто как педриот Гоблин расписал, ещё и на каждой линейке отдельно чморили за неуспеваемость.
[Профиль]  [ЛС] 

snikersni66

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 2797

snikersni66 · 03-Июл-14 20:12 (спустя 3 месяца)

Впечатление от фильма несколько двоякое. Кино само по себе не плохое. Но, эта тема братства. Нашим людям это вообще не очень близко. Типа, Ты ботан - а мы крутые спортсмены, мы тебя покараем))) Да еще на весь фильм эту тему растягивать. Скучновато как-то.
И еще дубляж весьма расстроил. По сути это та же многоголоска, только без оригинальных голосов. Да и озвучено не совсем по дубляжному. И к тому же, за всех персонажей говорят от силы 6 голосов. Для дубляжа это разве нормально? Так и слышится за того или иного персонажа то Гланц, то Филимонов, то Грачева... ни какого разнообразия. Видать на большее у канала денег не хватило. Спрашивается, зачем вообще было делать ТАКОЕ?
[Профиль]  [ЛС] 

luluzu

Стаж: 11 лет

Сообщений: 8793

luluzu · 07-Апр-20 22:50 (спустя 5 лет 9 месяцев)

Спасибо, ...C удовольствием освежил воспоминания о забавных друзьях-ботанах, устроивших революцию в студенческом кампусе и, под квиновскую "We Are the Champions", гордо празднующих свою победу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error